Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты ему поверил?

— Ни на миллисекунду. Он и вполовину не такой хороший актер, каким себя считает, и я достаточно часто ловил его на том, что он мечтает о тебе, чтобы понять, что он был далек от счастья за нас. Но я не думал, что он выкинет такое дерьмо, как прошлой ночью.

Я поставила свою чашку.

— Я думаю, он почувствовал себя смелее, когда ты намекнул на его повышение. Я не знаю, затуманил ли алкоголь его мысли, но, похоже, он считал, что это означает, что он слишком ценен, чтобы его можно было уволить.

Дейн нахмурился.

— В моей компании есть только один человек, который является незаменимым сотрудником. Это ты. Вот почему ты не уйдешь.

Явные воспоминания нахлынули на меня со всех сторон.

— Я больше не буду касаться этой темы.

Его глаза мерцали чем-то таким, что заставило мой желудок перевернуться, и я подумала, не утонул ли он тоже в тех интимных воспоминаниях.

Я не осознавала, что сжала руку в кулак, пока мои ногти не вонзились в покрытую пластырем царапину на ладони. Я разжала пальцы и нежно погладила ее.

— Сильно болит?

— Иногда чешется и покалывает, но все не так уж плохо, — я прислонилась к островку. — Я позвонила офицеру Гриффину, прежде чем спуститься сюда. Ни одно из расследований кражи со взломом ни к чему не привело.

— Это не так уж удивительно, поскольку… — раздался звонок в дверь.

Я нахмурилась.

— Ты кого-то ждешь?

— Нет, — он постучал большими пальцами по экрану телефона, а затем нахмурился. — Это Кент и Джен.

Ох, чудесно. Я ничего не имела против Кента, но его жена была идиоткой.

— Впусти их. Я собираюсь приготовить немного хлопьев. Хочешь чего-нибудь? — он помотал головой и вышел из комнаты.

Я насыпала в миску несколько фруктовых гранул, добавила немного молока, а затем устроилась на табурете у островка. Я ожидала, что Дейн проводит гостей в кабинет, но он привел их на кухню. Пережевывая хлопья, я слегка помахала им рукой.

Улыбка Кента погасла.

— Что случилось с твоей рукой?

— Я проводила случайный тест на гравитацию, но в итоге чуть не обняла тротуар, — ответила я.

Дейн подошел и встал рядом со мной.

— Джип врезался в машину, когда мы переходили дорогу, — сказал он нашим гостям, когда они скользнули на табуреты напротив меня. — Машину занесло прямо на нас, так что нам пришлось поторопиться, чтобы добраться до тротуара, — он посмотрел на меня сверху вниз. — К счастью, ты добралась до него до того, как споткнулась.

— Я бы пострадала, если бы ты не оттащил меня с дороги, — я приложила руку к груди и вздохнула, глядя на него. — Мой герой, — я хихикнула над забавным взглядом, который он послал мне.

— Слава Богу, никто из вас не пострадал, — сказал Кент. — А как насчет пассажиров? Они выжили?

— Никто не погиб и не выглядел серьезно раненым, — ответил Дейн.

Джен оперлась локтями на островок.

— Значит, им повезло. Как и вам двоим.

Я помотала головой.

— Нам не повезло. Это все сверхчеловеческая скорость и время реакции Дейна. Серьезно, я бы не удивилась, если бы он изобразил Эдварда Каллена и остановил движущуюся машину рукой, — я подняла на него глаза. — Ты ведь не вампир? Потому что это объяснило бы твою хищную натуру, отвращение к чесноку, почему ты никогда не болеешь, и как, мне кажется, можешь читать мои мысли и почему ты кусаешь меня во время секса. Не то чтобы я жаловалась на последнее. Это сексуально.

Дейн вздохнул, но в его глазах зажегся слабый огонек веселья. Он нежно коснулся бриллианта на моем обручальном кольце.

— У тебя на подбородке капля молока.

Я нахмурилась.

— Обычно ты не жалуешься, когда я плохо глотаю.

Он сжал мои волосы в кулак и откинул мою голову назад.

— Веди себя прилично, — он нежно поцеловал меня в губы. — Ты заплатишь за это позже.

Он отпустил мои волосы.

— Ешь свои хлопья.

— Хорошо. Но не думай, что я не заметила, что ты уклонился от моего вопроса.

Дейн бросил на меня нетерпеливый взгляд, а затем снова повернулся к нашим гостям. Кент поджал губы, чтобы скрыть улыбку. Джен смотрела в кухонное окно, демонстративно игнорируя наши действия.

— Что привело вас обоих сюда? — спросил их Дейн.

Кент колебался.

— Я не хотел этого делать, это слишком похоже на сплетни, но…

Он обменялся огорченным взглядом со своей женой.

— Я хотел предупредить тебя, что, по-моему, Тревис может попытаться причинить неприятности тебе и Виене, Дейн. Прошлой ночью он пришел к нам домой пьяный. Он не в восторге от того, что ты женился на Виене. Он продолжал переходить от настаивания на том, что брак был фиктивным, к шуткам, как она обманом втянула тебя в бурную свадьбу, как будто сам не знал, чему верить.

— Хм, — Дейн скривил рот, — я ценю предупреждение, но оно излишне. Он уже пытался создать проблемы. Он дважды сказал Виене, что, она должна уйти от меня. Он и Хоуп даже пытались убедить ее, что я женился на ней только для того, чтобы получить доступ к своему трастовому фонду.

Кент тихо выругался себе под нос.

— По их словам, Джен была в этом замешана.

Глаза Джен расширились.

— Что? Это полная чушь.

— Так ли это? — беззаботно спросил Дейн.

Она уставилась на него.

— Ты действительно думаешь, что я бы сделала это?

— Ты уже однажды дала мне понять, что думаешь, что все дело в моем трастовом фонде, не так ли?

Вздрогнув, женщина опустила взгляд на руки, которые держала на островке.

Кент в замешательстве нахмурил брови.

— Джен, о чем он говорит? — она ссутулилась и посмотрела на Дейна с выражением боли на лице.

— Я должна извиниться, знаю. Ты просто так быстро перешел от настроя против брака к решимости привязать ее к себе. Я не могла уложить это в голове. Но не мое право было сомневаться в этом или в тебе. И хоть ты можешь быть совершенно безжалостным, я не думаю, что ты стал бы манипулировать женщиной, заставляя ее поверить, что ты хочешь на ней жениться, если бы это не было правдой. Особенно женщиной, которую ты уважаешь настолько, что нанял ее своей помощницей, — затем она посмотрела на меня. — Я сожалею о том, что наговорила, Виена.

Я не была так уверена, поэтому не поверила ей. Или, быть может, я просто не испытывала к ней особого милосердия после того, как она заговорила о ДРЛ, как о вирусе.

Кент повернулся на своем стуле лицом к ней.

— Подожди, ты обвинила его в том, что он использовал Виену? Ты сказала то же самое, что говорил Тревис? Когда?

Она закрыла глаза и опустила голову.

— Я пришла повидаться с Дейном в тот день, когда он вернулся из Вегаса. И да, я сказала все это. Я просто… этому нет оправдания.

Лицо Кента исказилось от боли.

— Джен.

Она провела рукой по волосам.

— Я чувствую себя ужасно из-за этого сейчас, — она перевела взгляд с меня на Дейна. — Я полна решимости все исправить, поддерживая вас обоих с этого момента. Так что, если вам понадобится какая-либо помощь в подготовке к приему или в чем-то еще, пожалуйста, дайте мне знать.

Хм, я бы отказалась от этого, пока не убедилась бы, что она имела в виду то, что сказала здесь сегодня. Я не верила, что она не попытается испортить все планы.

Кент уставился на нее, качая головой.

— Не могу поверить, что ты действовала за моей спиной. Ты не думала, что я, как минимум, заслуживаю знать об этом постфактум?

— Я не сказала тебе, потому что мне было стыдно за себя, — начала она, — и я знала, как ты будешь разочарован тем, что я подвела тебя таким образом. Этого больше не повторится.

— Уж точно не повторится, — сказал Дейн — это было предупреждение.

Она побледнела и кивнула.

Кент чопорно встал.

— Дейн, Виена, я прошу прощения у вас обоих за то, что Джен так поступила. Как вы можете понять, нам с ней нужно поговорить, так что мы уходим.

Джен медленно встала, чтобы уйти, и, избегая чьих-либо взглядов, последовала за мужем к входной двери.

54
{"b":"898490","o":1}