Литмир - Электронная Библиотека

Это было захватывающе… и весело. На этот раз я не слонялась в ожидании, когда Эдгар переведет хоть часть волшебной инструкции, которую никто толком не понимал. Вместо этого Дамарион напал на меня в обличье горгульи. Он двигался очень медленно, нарочито атаковал меня и позволял давать себе сдачи всем, что только было в моем распоряжении. Мистер Том стоял позади и подавал разные виды оружия, которые я использовала. Уклоняясь от ударов в ближнем бою с Дамарионом, я била его то дубиной Роном, то боевым молотом Карлом. При этом я чувствовала, как трепет и пламя всплесками вырывались изнутри. Мощные вспышки магии рассекали небо и попадали в Дамариона, оставляя жестокие красные порезы. Он все это принимал, хоть и инстинктивно нанес мне несколько ответных ударов. Ну, по крайней мере, мне так показалось. Мои магические атаки явно причиняли ему боль.

– Вы должны быть готовы ко всему, мисс! – кричал мистер Том раз за разом. В его голосе послышалось разочарование, когда Ульрик помог мне подняться: – Нужно отработать кое-какие приемы. Вам не подобает кататься по траве, как сорняк на ветру. Вставайте и снова нападайте на него!

– Или, черт возьми, просто пригнитесь. Давайте, устройте ему кровавую баню! – сказал Ульрик, смеясь.

– Добро пожаловать в новую жизнь, Джесси, – пробормотала я и приготовилась к очередной атаке на огромную смертоносную горгулью. – В любое время, Эдгар. Можем начать урок магии когда угодно.

– Урок магии уже начался, – ответил Эдгар, не отрываясь от большой книги. Длинным костлявым пальцем он водил по странице. – Очевидно, Дамарион – прекрасный тренер. Сегодня ты освоила куда больше навыков, чем за все время наших занятий. Но мы же не хотим, чтобы к вечеру твое тело покрылось синяками. Обычные люди подумают, что ты – жертва домашнего насилия.

– Я и есть жертва домашнего насилия, – проворчала я.

– Ты едва его задела, Джасинта! – крикнула со стороны Нив, сжав кулаки и даже не скрывая желания вступить в битву. – У тебя есть чертов боевой молот, девочка! Используй его!

Тут я вернулась к действительности. Стоя перед зеркалом, осмотрела себя в поисках синяков. Точно так же, как с тем на щеке после удара о дерево, все они исчезли. Следы битвы остались лишь в воспоминаниях.

По сравнению с Дамарионом, я легко отделалась. Я ранила этого бедолагу тяжелым боевым оружием, протыкала его копьем, отбрасывала его по поляне вспышками магии, подбрасывала в воздух… Его мучения лишь усугубились, когда за дело взялся Эдгар с книгой. Тогда Дамариона прихлопнули затвердевшим воздухом, разодрали невидимыми когтями и силой вернули в человеческое обличье, в котором он был вынужден свернуться калачиком и, тяжело дыша, ожидать исцеления.

Я чувствовала себя ужасно. Подбежав к нему, я присела и положила руку на его широкое плечо, спрашивая, не нужны ли ему лед или жгут. Все вокруг аплодировали. Этот человек был святым.

– Поехали! Третья попытка.

Я спустилась с накидкой на плечах. Нельзя же было выйти совсем без верхней одежды: у обычных людей в городе возникли бы вопросы.

Я все решила: даже если свидание пойдет как-то не так, хотя бы недолго он мне нравился. Вся эта возня была курам на смех. Сколько времени и сил на нее ушло, особенно на онлайн-знакомства, и все ради чего? Все сводилось либо к полному разочарованию, либо, как в случае с Гэри, к шоу ужасов во плоти. Необходимость отыскать «идеальную пару» давила на меня. От этого в голове все путалось, хоть и затевалось все не ради серьезных отношений. А вот хлопот оказалось невпроворот.

В коридоре послышалось долгое тихое присвистывание. Оценивающе улыбаясь, ко мне подошел Ульрик, а затем отвесил глубокий поклон.

– Выглядите как с картинки. Ничего себе! Вы великолепны, миледи. Перед вами падут ниц все принцы и короли.

Дойдя до лестницы, я приняла его вытянутую руку.

– Вот только где они, эти короли и принцы? Не так уж много их осталось. Наверное, сейчас все мужчины королевских кровей женаты и/или не говорят на английском.

– А волшебные короли и принцы? Они обладают титулами лишь среди магов, но большинству из них принадлежат корпорации и холдинги в обычном мире. Короли в своих областях в мире магии – это короли в мире капитализма. Немалая часть богатых и влиятельных людей из волшебных королевских семей.

Я вздернула брови. Мы спустились по лестнице. Я не чувствовала присутствия Дамариона ни в доме, ни снаружи. Меня бы очень расстроило, если бы он решил все отменить и забыл об этом сообщить. Это было бы в десять раз хуже, чем получить обычный отказ.

– Это… интересно, – ответила я. Мистер Том встретил нас в фойе с важным видом. Смокинг у него был свежевыглажен, подбородок приподнят, а на согнутое предплечье накинуто белое полотенце. Он напоминал карикатуру, а не настоящего дворецкого, особенно из-за этой его «накидки».

– Мисс, прошу вас, подождите в гостиной. Мистер Ставиш вот-вот появится.

Мистер Том указал на дверной проем.

– Мистер Ставиш?

– Дамарион.

Ульрик повел меня в гостиную.

– Неприлично встречать девушку перед свиданием в коридоре. Он должен подойти ко входу. Так уж заведено.

– Значит, он ждет там, на улице?

– Нет.

Он оставил меня рядом с одним из кресел, обошел брошенную салфетку, которую явно не заметил мистер Том, и уселся в кресло по другую сторону от столика. Больше он мне ничего не сказал.

– Ну ладно.

Мистер Том вошел с подносом, на котором стояли два бокала с вином. Тогда я и почувствовала, как Дамарион приземлился на территории Дома с плющом. Мистер Том остановился, развернулся и вышел из комнаты с подносом.

– Стойте, но…

Кричать ему вслед было бесполезно.

– Странный он какой-то, – прошептал Ульрик.

– До тебя только сейчас дошло?

Дамарион медленно и размеренно шел к дому по дорожке, пока не остановился у входной двери. Стук был легким, едва слышным: так стучал тот, кто знал, что я почувствую его приближение.

– Мой выход.

Я не двигалась. Мистер Том прошел через гостиную ко входной двери. Заметив меня, он остановился, отошел и указал на меня со словами:

– Никуда не уходите, пока я за вами не приду.

– Это зашло слишком далеко, – пробормотала я, выполняя его приказ. Только после этого он продолжил путь к двери. – Я сорокалетняя женщина. Драматические сцены мне уже лет двадцать как не нужны.

Ульрик присвистнул.

– Да вы задолбались?

– Я же недавно развелась. Да, задолбалась – подходящее слово.

Он поморщился.

– Наверное, стоило предупредить Дамариона.

Дверь распахнулась. Я услышала торжественный тон мистера Тома, однако слова разобрать не смогла. Ульрик закинул ногу на колено и откинулся на спинку.

– Итак… Почему вы называете его мистером Томом, а та пука[2] – Эрлом?

Видимо, всем доводилось встречаться с пуками или, по крайней мере, что-то о них выяснить. А я до сих пор не успела ничего разузнать о виде Нив. И поскольку я видела ее в действии, то хорошо представляла, что мне предстоит узнать. Я хотела выяснить лишь, характерно ли для всего ее вида раздражаться по пустякам и пить как сапожник или это особенности ее личности.

– Вообще-то, его зовут Эрл. Когда мы познакомились, он сменил имя… Это долгая история. Просто прими это. Дальше будет еще страннее.

Мистер Том встал в дверном проеме, уже без вина, всем видом показывая, что находится в максимально напыщенном расположении духа. Протянув мне руку, он сказал:

– Мисс Эвенс, прошу. Ваш гость ждет.

– Что ж…

Я уже было поднялась, но меня опередил Ульрик – помог встать, будто сама я развалилась бы. Вот уж что мне точно было не нужно, так это парень лет тридцати, помогающий мне, словно я уже была старушкой.

– Спасибо, – пробормотала я, надеясь, что он так отреагировал на платье и высокие каблуки, а не на мой возраст.

Встав, я многозначительно посмотрела под ноги, прежде чем подать ему руку.

вернуться

2

Пука – оборотень в кельтской мифологии.

31
{"b":"898389","o":1}