Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Через пару секунд послышались первые одиночные крики. Почти сразу же они перешли в один нестройный многоголосый хор захлебывающихся от боли и воды голосов.

В итоге, в живых из приближавшейся к нам морской пехоты не осталось никого. Не помогла им и та защита, что окружала их силуэты.

Вода между нами и вражескими кораблями утратила свой первоначальный цвет.

Теперь я действительно понял, почему Язве было жаль вражеских абордажников.

- Долго они еще будут так беситься? – уточнил Эдвардс у Таллана.

- Не знаю, - пожал плечами тот, - тот падальщик из джунглей на вид был матерым, так что действия его феромонов должно хватить еще на какое-то время, но, боюсь, наши противники не станут ждать.

И, действительно, в один миг вода забурлила как-то по-особенному и кровавый ажиотаж в считанные секунды сошел на нет. Кровь свернулась в кипящей воде, а от кусков рыбьего мяса через какое-то время стало довольно аппетитно пахнуть.

Меня снова начало мутить, но в этот раз я смог справиться со спазмом. Возможно, решающую роль в этом сыграл тот фактор, что желудок уже был абсолютно пуст.

- Когда нам ждать вторую волну? – уточнила Язва, поправляя перевязь, на которой я насчитал больше десятка метательных ножей.

- Думаю, что мы серьезно их удивили, и теперь они сначала попытаются как-то не смертельно нас нейтрализовать. Осталось только понять, какими именно способами.

- Судя по тому, что они там смогли снабдить кинетическими щитами сотню человек, на каждом корабле минимум по три боевых мага, - повышая голос так, чтобы все ее услышали, произнесла Язва, - я таким щитом на подобном расстоянии смогла бы снабдить максимум двоих, и то, при удачном стечении обстоятельств.

- Согласен, - отозвался Бродяга, - прямого магического столкновения нужно избегать как можно дольше.

- Но ведь это тоже не выход! – просто не смог больше оставаться в стороне от ситуации я. – Ведь, как я понимаю, основная их цель – задержать нас до подхода основных сил.

Все трое, как по команде, одновременно повернулись ко мне. И все они довольно снисходительно улыбались, так, словно несмышленое дитя только что произнесло забавную глупость.

- Это же сборный флот сразу трех кланов, - первым пояснил мне причину трех улыбок Эдвардс, перед этим спрятав свою поглубже в усы.

- Значит, сейчас они начнут, мешая друг другу, пытаться захватить нас в плен?

- Очень хочется в это верить, - согласился Таллан, - потому что в этом состоит едва ли не единственный наш шанс на спасение.

- Они начали, - сообщила нам Язва, обернувшись в сторону врага, - причем пока только один из кланов.

От двух кораблей отделилось большое лиловое облако, которое явно не по простому стечению обстоятельств направилось в нашем направлении.

- Что это? – уточнил я, ни к кому конкретно не обращаясь.

- Узнаем, как только рассеется эта режущая глаз маскировка, - отозвался Пройдоха, - лично я уже над этим работаю.

Но когда Эдвардс справился со своей задачей, что либо делать с полученным знанием было уже слишком поздно.

Глава XII Штурм за штурмом

- Что?! – Язва так изумилась, что даже забыла возмутиться. – Дождь из детских погремушек?!

- И как до этого никто раньше не догадался? – согласился с ней Бродяга.

- Как говорится, все гениальное – просто! – глубокомысленно подвел итог я. – И, тем не менее, кто-нибудь объяснит мне, что это на нас опускается?

- Не узнаешь? – зло усмехнулся Эдвардс. – Это же детские нейтрализаторы магии. Вроде бы, безделушки, но в таком количестве могут здорово нам помешать. Блокируют даже наш сгенерированный Дар. Значит, пока мы не успели сломать все эти сотни погремушек, последует вторая волна десанта.

- У меня детская комната была такой, что в ней Дар отсутствовал, поэтому обходились без погремушек, - вовремя приплел я воспоминания Экуппы.

- Бывает, - согласился Эдвардс, - я думаю, что проще будет их выбрасывать за борт, чем каждую нейтрализовывать: и быстрее выйдет, и сил меньше потратим.

- Согласен, - проговорил Бродяга, глядя, как на палубу уже падают первые антимагические артефакты.

Но нашему хитрому плану не суждено было воплотиться в жизнь. На все нейтрализаторы был нанесен специальный клейкий состав. Упав на палубу, они практически мгновенно прилипали к ней, и оторвать их от дерева стоило серьезных усилий.

- Хорошо, хоть не к рукам прилипают! – попытался я найти светлую сторону в новой проблеме.

- Да уж, - ворчливо согласился Эдвардс, - тут клановые умники явно недоработали, нужно будет поставить им на вид, как только подвернется случай!

Язва орудовала кинжалом, как долотом, стесывая погремушки вместе с частью палубы и, не глядя, бросая их за борт. Бродяга для этой цели использовал ребро ладони. Его кпд был в несколько раз выше. Эдвардс не принимал участие в очистки палубы, он с заряженным арбалетом за спиной лез на мачту. Ни у кого, кроме меня, его поведение вопросов не вызывало, поэтому я тоже не стал возмущаться. Вместо этого я сбегал за топором, который приметил еще накануне, и начал его обухом довольно споро сбивать артефакты с палубы.

Работали мы весело и звонко, потому что большинство из этих аннигиляторов Дара действительно были выполнены в виде детских погремушек. Явно это оружие средство делалось не по специальному заказу, а из того, что было под рукой. Страшно подумать, что теперь где-то целая куча детей подвергаются потенциальной опасности членовредительства из-за собственной неосознанной манипуляции Даром.

Дважды что-то еще падало сверху. Возможно, это Эдвардс очищал от блокираторов мачту. Сказать точно не могу, так как старался успеть посбивать как можно больше артефактов до следующего штурма.

Конечно же, мы не успели.

В этот раз абордажники атаковали нас с воздуха. О новой опасности всех вовремя оповестил Пройдоха. На двух других вражеских кораблях заработали катапульты, выстрелив в нашем направлении четверых… людей.

- Язва! – закричал сверху Эдвардс. – К нам в гости спешат твои коллеги!

Как ни виртуозно стрелял Пройдоха из арбалета, максимум, чего он смог достичь своим заградительным огнем – это заставил одного из местных ассасинов сбиться с курса и побарахтаться перед боем.

Наемные убийцы по традиции были укомплектованы изрядным количеством амулетов, но судьба-злодейка распорядилась так, что здесь и сейчас все эти козыри превратились лишний груз.

Меж тем, трое других живых снаряда, подлетев к нашему кораблю, распахнули какие-то подобия парашютов и одновременно приземлились на палубу. Первым делом они, абсолютно не опасаясь, что могут убить кого-нибудь из тех, кого требуется взять живьем, стремительно и со знанием дела разбросали вокруг себя чуть ли не десятки колюще-режущих предметов.

Элизи спряталась за щит, я ничком рухнул на палубу, Язва отбила летящие в нее клинки, Таллан сделал изящное «па» в ходе которого увернулся от части предметов, а другую часть перехватил и отправил обратно к хозяевам.

В ответ раздалось приглушенное шипение. Один из наемников попытался повторить фокус Бродяги, и теперь на его руке не хватало одного или даже двух пальцев.

Его ругань сменилась хрустом шейных позвонков – Пройдоха спрыгнул с мачты аккурат на голову раненого убийцы.

- На моем счету уже двое! – самодовольно заявил он. – Подранок утихомирил пару акул, но на большее его не хватило – пошел на корм рыбам.

Вряд ли эту информацию услышал кто-то кроме меня. Таллан и Язва уже вовсю самозабвенно рубились с двумя оставшимися наемниками. Бродяга закончил свою схватку не больше, чем за три секунды, не дав противнику ни единой попытки для контратаки. Язва провозилась раза в два дольше.

- Нам повезло, что они потеряли свои пары еще до боя, - сказала наемница, восстанавливая дыхание, - иначе так легко мы бы с ними не справились.

- Тем не менее, они свое дело сделали, - с досадой сказал Таллан, - отвлекли наше внимание.

60
{"b":"897327","o":1}