Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда над частоколом сразу за спинами наших товарищей стали показываться первые страшные рожи, Таллан схватил Язву за руку и ногу, раскрутил ее и с легкостью перебросил на другой берег рва. Убедившись, что наемница, сделав перекат, поднялась на ноги, он помахал нам рукой и обернулся к разъяренным пиратам, которые уже, подобно спелым яблокам с дерева, сыпались с частокола.

Увидев, что самая желанная часть добычи ускользает от них, подобно воде, утекающей сквозь пальцы, здоровенные страшные мужики слегка опечалились и, не сговариваясь, решили выместить свое расстройство на чудике в юбке.

Пока первая группа пиратов преодолевала считанные метры, отделяющие их от намеченной жертвы, остальные морские разбойники начали сыпаться с частокола метрах в пятидесяти левее и правее места события. Этим маневром они, видимо, собирались отрезать пути отступления паре беглецов.

А в следующий миг самые прыткие пираты уже приблизились вплотную к Бродяге, и тут этот самый чудик всех очень сильно удивил!

Глава 8 В долгий путь

Когда Таллан оказался на нашем берегу, ему пришлось одернуть меня, чтобы привести в себя и подтолкнуть в том направлении, где уже мелькали пятки Язвы.

Дело в том, что за секунду до этого Бродяга просто хватал атакующих его людей и, не причиняя им особого вреда, просто бросал их в воду, заполняющую ров. И пока кто-то или что-то, поедало этих бедняг заживо, даже не утаскивая их на дно, Таллан просто проскакал по этим импровизированным островкам, подобно азиатскому монаху, бегущему по воде.

Ров и ближайшие к нему кусты разделяло не меньше двухсот метров. Но, когда мы уже скрывались в густой растительности, выжившие пираты все еще ошеломленно смотрели нам вслед, даже не помышляя о дальнейшем преследовании.

И все же, вовсе избежать погони нам не удалось. Как бы быстро мы ни бежали, вскоре за нашими спинами стали слышны голоса. Люди, настигающие нас, нарочито громко перекликались между собой. Видимо, их – таких быстроногих и хорошо ориентирующихся в лесу – было немного, и они должны были либо задержать нас, либо постараться заставить уйти с намеченного маршрута. Дважды Таллан отставал от нас. Но так как ничего ни мне, ни Язве он при этом не передавал, я понимал, что он вскоре нас нагонит. Оба раза так и случилось. Голосов преследователей, ожидаемо, стало меньше. В оставшихся – явственно слышалась тревога, а порою и панические нотки.

- Пошлешь сигнал Эдвардсу, чтобы они выдвигались к кораблю? – уточнил у меня Бродяга.

Экуппа внутри меня что-то положительно буркнула, и я ответил утвердительным кивком.

Когда вдали перед нами замаячил корабль, голоса позади начали отставать, а потом и вовсе заглохли. Наверняка скороходы перешли к плану Б – бежать в ближайшие бухты и передавать эстафетную палочку погони капитанам местных посудин.

Шлюпка у нас была только одна и ей уже воспользовались Эдвардс и Элизи. По предварительной договоренности Пройдоха с одним из матросов должен был отправить ее обратно за нами. Обугленное тело матроса лежало на берегу. Шлюпки видно не было.

Добираться пришлось вплавь. Язва плавала отменно, но груз дорогого трофейного оружия, которое она отказалась отдавать Таллану, едва не утащил наемницу на дно. Пока мы взбирались на борт, угрюмые и плохо пахнущие матросы уже сновали по палубе и лазили по мачтам. Эдвардс наблюдал за ними с капитанского мостика. Над его обращенной к небу ладонью веселой огненной каруселью крутились три небольших пытающих шара – непрозрачный намек матросам на то, кого тут нужно слушаться. Элизи была рядом. Она не без любопытства выглядывала из-под свободной руки Пройдохи, наблюдая за тихо, но скверно ругающимися голодранцами.

- Этот нехороший человек доплыл до берега, каким-то образом умудрился пробить дно шлюпки и оттолкнуть ее от берега. – пояснил Эдвардс. - Она утонула, за это он сгорел. Зато остальные стали работать быстрее.

- Язва, Пройдоха, - позвал товарищей Бродяга, - артефакт трехсоставной. Я могу справиться и один, но гораздо эффективнее будет, если каждый станет вливать немного Дара в свою часть. В таком случае мы все сможем параллельно оборонять корабль.

- Думаешь, они нас догонят? – уточнил Эдвардс.

- Здесь из-за рифов очень сложное дно. Достаточно тройки парусников, чтобы контролировать все пути ведущие сюда и, соответственно, отсюда. Пара парусников всегда находится на дежурстве.

Я оглянулся на берег. Вдалеке виднелась тонкая ниточка дыма, идущая практически вертикально вверх.

- Сигнал? – спросил я у Бродяги, кивая в сторону постепенно утолщающейся нити.

- Да, - нахмурился он, - еще и ветра нет. Надеюсь, что артефакт поможет нам выбраться отсюда без боя. На сегодня я уже как-то наубивался.

Одна часть артефакт свисала на веревке, погруженная в воду перед носом корабля, вторая была привязан к мачте, третья лежала у штурвала.

Экуппа утверждала, что в данный момент энергии они потребляют совсем немного. Но стоило только кораблю начать маневрировать, даже я по лицам товарищей понял, что не все так просто, как казалось вначале.

Тем не менее, мы довольно быстро удалялись от берега. С него, кстати, поднималось в небо уже три дымных столба. Похоже, нами скоро будут заниматься все, кто способен выйти в море.

- Не успеют! – подбодрил меня Бродяга, проследив мой взгляд. – Даже если мы столкнемся с патрулем, то все равно в открытом море они нас не догонят.

- Метательного оружия у них нет? – уточнил я.

- Такого, что способно пробить мой щит, пожалуй, что и нет, - не слишком уверенно ответил Таллан, - к тому же, корабль нужен им относительно целым: здесь артефакт и три женщины.

- Это ты Элизи посчитал за женщину? – улыбнулся я.

- Это пираты ее так посчитают, - очень серьезно ответил Бродяга, - у них есть очень хорошие подзорные трубы. Не исключено, что они уже точно знают численность и состав нашей боевой бригады.

- А ты знаешь, почему мы убегали из пиратской крепости с таким шумом и преследуемые толпой поклонников? – подала голос Язва.

- Что-то пошло не так в процессе кражи? – сформулировал я свое предположение в виде вопроса.

- Нет, что ты! – фыркнула наемница. – Кража прошла без сучка и задоринки. Именно этот успех наш благородный вор и решил отметить в ближайшем же борделе! И пока он там выбирал свою награду, пропажу хватились, и поднялась тревога. Угадайте, на кого подумали в первую очередь? На чужаков!

- Да там дел-то было, минут на двадцать! – начал оправдываться Бродяга. – Просто я увлекся выбором, потом решил поторговаться. Они, видите ли, из-за моей одежды решили, что я не вполне традиционен и, даже не прислушиваясь к пожеланиям, заломили тройную цену!

- То есть ты еще и цены местные знаешь! – хохотнул Эдвардс.

- Ну, а как же иначе? – очень натурально удивился Таллан. – Я же здесь был с разведывательной миссией и просто обязан был изучить самые неожиданные места!

- Можно подумать, прошлый раз ты в бордель завалился не в юбке! – фыркнула Язва.

- Не в юбке! – с готовностью подтвердил ее слова Бродяга. – Я сначала зашел в местный игорный дом! Поставил не на того таракана. Проиграл все, что было. Решил отыграться! В итоге пошел к тайнику, где заблаговременно спрятал часть денег, оставшихся от покупки корабля. А на обратном пути увидел бордель. Так вот с голого мужика с мешочком денег там требуют в три раза меньше, чем с мужика одетого в юбку! Лично я негодую!

- Не переживай так сильно, дружище, - хохотнул Пройдоха, - уверен, они просто увидели в тебе угрозу местной моде! Посмотрят на тебя местные девочки и тоже начнут наряжаться, а покупатель тогда перестанет видеть товар, так сказать, лицом!

- То есть, ты тоже знаешь местные бордельные порядки? – удивилась Язва.

- Практически уверен, что они везде одинаковы! – тут же начал оправдываться Эдвардс.

- Корабль! – закричала вдруг Элизи, не спускавшая глаз то с пугающих ее своим видом матросов, то с водной глади впереди нашего судна.

52
{"b":"897327","o":1}