Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Свободна.

— Я вам не нравлюсь, сир? — с неожиданной обидой воскликнула девушка.

— Нет… — коротко бросил я.

Парился с Луиджи, так как своих обычных компаньонов — Логана и Клауса отпустил на побывку.

А уже после сауны в своем кабинете за легким перекусом приступил к принятию отчетов по хозяйственным делам, коих накопилось за время моего отсутствия великое множество. Да и само хозяйство немалое. Металлургическое производство, оружейный и пушечный двор, пороховая и стекольная мастерские, рыбколхоз, то есть рыбацкий флот, солильни, коптильни — словом, настоящая производственная корпорация. И это — только в Гуттене. А еще у меня есть торговая компания в Антверпене. Официально все это мне не принадлежит, дворянам в наше время невместно торгашеством заниматься, но доход с предприятий получаю именно я.

С гораздо большим удовольствием я приступил бы сразу к бражничанью со своими старыми соратниками, но, увы, без учета никак. Народ у меня подобрался верный, невороватый, но люди без должного надзора очень быстро теряют инстинкт самосохранения.

Первым принял Хорста, своего бухгалтера, он быстро ввел меня в курс дела, устроился с талмудами рядышком за кафедрой, после чего по одному стал вызывать бригадиров.

Провозился до позднего вечера, но остался доволен. Совокупный доход за последний квартал составил без малого пятьдесят тысяч ливров, а это уже сопоставимо с годовыми доходами какого-нибудь среднестатистического средневекового государства.

Мог бы с легкостью зарабатывать больше, торгуя, к примеру, продвинутым вооружением, но от массового прогрессорства я сторонюсь как черт от ладана. Сдуру можно такого наворотить, что мало не покажется. Так что если и прогрессорствую, то только для себя.

Далее последовала пирушка с руководящим составом баронии. Нет, незазорно, потому что случайных людей среди них нет. Почти все они соратники, прошедшие со мной огонь, воду и медные трубы. Уже давно я ввел правило — никого из своей банды не бросать. По окончании службы все получают пожизненную пенсию, не особо великую, но достаточную для пристойного существования. Мало того, я обеспечиваю желающих трудоустройством. Инвалидов и совсем стариков — посильной работой, тех, кто проявил себя, пристраиваю на командные должности. В общем, всем дела хватает. И женить не забываю, потому что семейные меньше подвержены соблазнам. Есть что терять и за кого бояться.

Погуляли знатно, но я обошелся без излишеств, некогда отходить, тут каждый день на счету. Спал один, опять турнув Гвендолен и походя сделав последнее предупреждение ее матушке.

А поутру, спустившись в трапезную, не обнаружил там Денниса де Брасье. Кстати, он и вчера уклонился от пьянки, попросил показать ему место для работы, затребовал все наличные документы по поставленным задачам и выпал из моей видимости.

Быстро позавтракав, я отправился в библиотеку, где обнаружил легиста мирно дремлющим за столом в окружении стопок книг и свитков. Полностью истаявшие свечи в шандалах свидетельствовали о том, что он проработал всю ночь.

— Деннис…

— А? Что? — Де Брасье заполошно вскочил и, заметив меня, склонился в поклоне. — Сир, к вашим услугам…

— Всю ночь работали?

— Фи, сир… — Легист недовольно скривился. — Благородному сословию работать невместно. А вот творить ничем и никем не возбраняется.

— Ну и чего вы… успели натворить? Есть какие-нибудь результаты?

— Есть, ваше сиятельство… — Легист снял очки и устало помассировал переносицу. — Правда, результаты сугубо предварительные. Ваш титул «божьей милостью» подвергнуть сомнению практически невозможно ни с какой точки зрения. Кстати, я обнаружил любопытные сведения. Вы вполне обоснованно имеете законное право на трон франков, заодно и на трон Британии. Основатель вашего рода герцог Лупус был потомком…

«Чур меня… — пронеслось у меня в мыслях. — Трона мне еще не хватало. Тут бы свое вернуть, а не в помазанники божьи записываться…»

Но вида не подал и вежливо прервал легиста:

— Оставим этот момент на потом. Еще что-нибудь есть?

— Да, есть, я очертил возможный состав владений, когда-либо принадлежавших вашему роду. Как выяснилось, на сеньорию Альбре вы тоже можете претендовать. Я берусь отстаивать это ваше право перед кем угодно. Вам же нужен выход к морю, сир? Но мне не помешает…

Разговор с легистом не продлился долго. Я его выслушал и принудительно отправил спать. Скоро опять в дорогу, так к чему мне нужен сонный юрист? Еще с седла сверзится. Хотя да, такое рвение и работоспособность подкупают.

До обеда я занимался инспекцией на местах, а после опять взошел на палубу «Виктории». С собой взял только мосарабов, а негрил оставил в баронии. Слишком приметные морды.

К вечеру мы уже были на месте. Пока сводили лошадей с шебеки, пока их седлали, совсем стемнело. В мое поместье за городом добрались к полуночи. А утром я прямым ходом направился в представительство торговой компании «Ивен Ридерхолле и компания».

— Сир!!! — Высокий седобородый старик всплеснул руками и с ходу упал на колени. — Господи, как я рад видеть вас в добром здравии!

Глава оной компании, Ивен Ридерхолле, он же крещеный еврей Исаак бен Маттафей, был моим старым знакомым, одним из первых, с кем судьба меня свела сразу после попадания в Средневековье. На третий день после переноса я вместе с Логаном наткнулся в лесу на гоп-компанию разбойников, увлеченно грабивших семью ювелира, сбежавшую из Лектура. Пришлось вмешаться, татей посечь, а граждан ослобонить. Дальше мы с Исааком потеряли друг друга, а потом совершенно неожиданно опять встретились. В итоге он стал управляющим моей торговой компании. Скажу сразу, почти идеальным управляющим. Правда, падать на колени при малейшем поводе так и не разучился, и это постоянно наталкивает меня на мысль, что выкрест нещадно ворует.

— Встань, — недовольно пробурчал я. — Ты когда-нибудь перестанешь при виде меня падать?

— Никогда! — торжественно пообещал Исаак. — Исаак всегда будет помнить, что обязан вам жизнью и всем, что имеет, ваше сиятельство!

Но встал и почтительно приложился к моей деснице.

— Как дела?

— Хвала Господу нашему! — Еврей пылко перекрестился. — Готов отчитаться до последнего стюйвера! Но что же я… Прошу, сир, прошу в мой кабинет! Сейчас я прикажу накрыть стол…

— Некогда… — Я потопал за Исааком по узкому коридору, провожая взглядом суетливо разбегающихся по углам домочадцев еврея. — Опять ты родственничков понатащил. Не компания, а какая-то синагога, тудыть его в дышло.

— Как можно, все христиане, сир! — оскорбился еврей.

— Смотри! — Я шутливо погрозил ему кулаком, сел в кресло и закинул ноги на стол. — Итак, отчет отдашь Хорсту, а теперь слушай. Через две недели отправишь в Гуттен один из наших торговых кораблей. Его там загрузят пушками и ядрами, после чего пусть стоит в гавани, ждет меня. Все необходимые распоряжения уже даны. Я же по возвращении из Гента сопровожу его на своей «Виктории» в Сибур, что в Наварре. Понял?

— Сир! Но все корабли уже запланированы под работу! — Еврей с отчаяньем всплеснул руками. — Это расточительство. Давайте я подберу тогда попутный товар для реализации в этом вашем Сибуре. Чтобы хоть как-нибудь окупить фрахт!

— Ты меня услышал. Теперь ответь на следующий вопрос. Его высокопреосвященство кардинал де Бургонь еще в архиепископстве?

— Да, сир. А где еще ему быть. Его доля в нашем предприятии исправно выплачивается через эконома.

— Отлично! — Я рывком встал из кресла. — Я туда с визитом. Хорст, ты остаешься здесь. Можешь приступать к потрошению.

Бухгалтер немедленно хищно осклабился, а Исаак кисло скривился. Они с Хорстом люто ненавидели друг друга, хотя и взаимно уважали. Впрочем, мне плевать, пусть хоть глотки перегрызут, на работе это сказывается только положительным образом.

Через три часа показались стены архиепископства Камбре. При виде замшелых мрачных стен у меня невольно пробежали мурашки по спине. Здесь смердело жуткими страданиями и болью, как в камере пыток.

231
{"b":"896966","o":1}