Литмир - Электронная Библиотека

— А что, если в моем случае побочные эффекты просто запаздывают?

— Поверь, к этому времени ты бы уже начала проявлять признаки нестабильности. Но если случится худшее, я дам тебе противоядие. Марлоу сообщила, что вторая партия скоро будет готова.

— Мы даже не знаем, подействует ли на меня противоядие, поскольку мой пара-профиль несколько ненормален.

— Прекрати. — Он поднял руки вверх, чтобы поймать ее лицо. — С тобой все хорошо, Седона. А будет еще лучше. Рэйчел читала твою ауру, помнишь?

Седона закрыла глаза. Когда она открыла их, она выглядела более собранной.

— Я знаю, — сказала она. — Извини. Думаю, меня очень встревожило то, что я узнала, что Брок был причастен к похищению. Это хуже, чем узнать, что Бланкеншип и Морган меня подставили. Я имею в виду, что один из них — сумасшедший учёный, а другой — Босс Гильдии старой закалки. Она сделала паузу. — Извини. Без обид.

Он заключил ее в свои объятия. — Ни каких обид. Боссы старой закалки увековечили себя.

— Меня очень беспокоит тот факт, что мое собственное суждение было настолько ошибочным, относительно Брока. Я знала, что эти отношения никогда не будут долгосрочными, но думала, что я ему, по крайней мере, нравлюсь. Узнать, что он все это время просто манипулировал мной, — это…. нервирует. Я чувствую себя идиоткой потому, что не заметила правды в начале наших отношений.

— Ты сама говорила, что почти уверена, что у него есть талант к харизме.

— Да, но он казался хорошим парнем — не идеальным, ладно — проехали, — сказала Седона. — Если ты прав, то он настоящий психопат.

— Из-за формулы. Слушай, забудь Брока Прескотта, ладно? Я сейчас здесь с тобой.

Он улыбнулась.

— Ты мне доверяешь? — спросил Сайрус

— Да, — ответила она. — Я доверяю тебе.

— И ты заметила, что в атмосфере нет странного синего пси, верно?

— Верно.

— И ни у кого из нас нет дожигания, так?

— Угу. — Ее брови сдвинулись в замешательстве. — К чему ты клонишь?

— Надеюсь, затащить тебя в постель.

Он поцеловал ее прежде, чем она успела сказать что-нибудь еще. Поначалу она казалась несколько испуганной, но как только он углубил поцелуй, она ответила. Она застонала. Ее руки обвили его шею. Ее рот смягчился; ее губы приоткрылись.

Возбуждение, которое он испытывал всякий раз, когда прикасался к ней, поразило его. Предвкушение прокатывалось по нему волнами. Ему было так хорошо, как никогда в жизни.

Через мгновение он поднял ее на руки и понес в спальню. Он не включил свет. Вместо этого он раздел ее в темноте и уложил в постель. Он снимал брюки, когда она внезапно посмотрела в коридор, в сторону освещенной камином гостиной.

— Лайл, — сказала она. — Он там со всеми этими конфетами.

— Что-то подсказывает мне, что не стоит пытаться отобрать их у него.

Когда он положил магрез и огнемет на прикроватный столик, раздались два небольших звона. Лунный свет блестел на оружии.

Седона взглянула на них. — Ты все еще беспокоишься?

— Бланкеншип где-то там. Как и два его помощника. Кажется, я уже упоминал, что в семье Джонс склоны к паранойи.

— Те из нас, кого похитили сумасшедшие ученые, полностью солидарны с паранойей.

Он залез под одеяло, наслаждаясь интимностью момента. Сексуальная энергия резонировала с его чувствами, как нормальными, так и паранормальными. Когда он прикоснулся к ее теплому телу и вдохнул опьяняющий аромат, он понял, что она возбуждена.

Он откинул одеяло и приподнялся на локте, чтобы любоваться ею в лунном свете. Серебристое сияние превратило ее в волшебное существо; неотразимое, чарующее, пленительное.

Он положил руку ей на грудь. — Ты великолепна.

Она улыбнулась и потянулась, чтобы притянуть его к себе. — Как и ты, Сайрус Джонс.

Он провел рукой по изгибу ее талии и изящной выпуклости бедра. Он пил из ее губ, дразня потаенные места ее тела.

Она медленно исследовала его. К тому времени, когда она взяла его твердую эрекцию в руку, он уже весь вспотел и был близок к потери контроля. Он слышал ее сбивчивое дыхание. Когда он ввел в нее два пальца, она крепко сжала их.

— О да, — прошептала она.

Энергия затрещала в атмосфере, бросая ему вызов.

Он вздохнул и медленно усилил свой талант. Уровень энергии вокруг них взлетел.

Он медленно и глубоко вошел в ее тело одним длинным толчком. В то же время он ослабил последние ограничения своего таланта. Темные, тяжелые волны его ауры столкнулись с жаром ее собственного энергетического поля.

Огонь и лед танцевали в ночи. В комнате пылал жар. Он мог бы поклясться, что видел пламя. Он был уверен, что чувствует, как оно облизывает его ауру.

Он осмотрелся. И действительно, в спальне вспыхивали маленькие искры паранормального огня.

— Как ты это делаешь? — спросил он, пораженно. — Ты не используешь фликер.

— Камин, — выдохнула она. — Это отнимает много энергии. Но он достаточно близко, чтобы обеспечить необходимую мне искру. — Она хихикнула. — Я и не знала, что могу зажечь огонь с такого расстояния.

Он посмеялся. — А ты опасная женщина.

Веселье испарилось из ее глаз. — Но ты не боишься меня, не так ли?

— Как я могу тебя бояться? Дорогая, ты создана для меня.

Он снова поцеловал ее и начал медленно входить и выходить из ее тела. Энергия в атмосфере накалялась.

Но в следующий момент их ауры зазвучали в той же потрясающей гармонии, что и в пещере.

— Я же тебе говорил, — сказал он прямо в рот Седоны. — Синяя энергия не причем.

Она открыла рот — возможно, чтобы рассмеяться, — но в этот момент ее охватил оргазм. Ее бедра сжались вокруг его талии. Ее ногти впились ему в плечи. Ее голова запрокинулась назад. Ее глаза закрылись. И единственным звуком, который она издала, был задыхающийся крик.

Ее кульминация потянула его за собой. На какое-то вечное мгновение он был заключен в сокрушительно интимные объятия. Прошлое и будущее больше не имели значения. Он был с Седоной. Это все, что было важно на данный момент.

Глава 33

Некоторое время спустя он проснулся, дезориентированный внезапным приливом адреналина, который вырвал его из сна, в котором он бежал сквозь густой туман, пытаясь найти Седону. — Это все равно, что заблудиться в туннелях без янтаря, — подумал он. Куда бы он ни повернулся во сне, его встречал еще больший туман. Он знал, что она где-то рядом, но не мог ее найти.

Он собрал немного энергии, отогнал последние фрагменты сна и замер, прислушиваясь всеми своими чувствами. Первое, что он увидел, были четыре глаза — два голубых и два янтарных. Лайл сидел на кровати рядом с ним, прилизанный на подушке.

Седона едва пошевелилась, но лунного света было достаточно, чтобы разглядеть, что ее глаза открыты. Она посмотрела на него, молча задавая вопрос, который он задавал себе. Что их разбудило?

И тогда он услышал это, слабый шорох, доносившийся с заднего крыльца. Мгновение спустя крошечный порыв ночного воздуха всколыхнул атмосферу. Кто-то взломал замок на кухонной двери.

Рычание Лайла было настолько тихим, что сомнительно, чтобы его услышал кто-то, кто находился не рядом с ним. Сайрус коснулся плеча Седоны и покачал головой. Должно быть, она поняла сообщение, потому что прикоснулась к Лайлу, который тут же замолчал.

Сайрус прижался губами к уху Седоны.

— С кровати, — прошептал он. — На пол.

Она не стала спорить. Он знал, что она не станет спорить, не в этой ситуации.

Она вылезла из-под одеяла и опустилась с кровати на пол. Она лежала ничком на полу.

— У меня мало времени, — подумал Сайрус. Коттедж был небольшим. Злоумышленник будет начеку по максимуму, и он, вероятно, уже разобрался с планировкой. Он мог появиться в коридоре в любую секунду и он был вооружен.

Сайрус соскользнул с края кровати и присел на пол. Он потянулся назад и накинул одеяло на подушки, создавая небольшие выпуклости, которые на несколько жизненно важных секунд создадут иллюзию двух спящих человек.

44
{"b":"896539","o":1}