Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Теперь я понял, что Ингвар пытался мне сказать.

— То есть Элвин может почувствовать, где находится Кракен и привести нас туда⁈

— Именно это я тебе, недоумок, и пытаюсь сказать! — ухмыльнулся Ингвар. — Он сможет показать, где находится Кракен. Если, конечно, на него хорошенько надавить. Но эту работу оставьте на меня…

В этом действительно был смысл. Если мы как-то и могли найти Кракена в Лиловом море, то только благодаря помощи одержимого Вассалом Элвина.

— Ну а я пришла потому, что не могла оставить его одного! — не смогла молчать Тара, кивая на Элвина. — Он сейчас не в себе. И я не имею права оставить его без присмотра…

— И вы что, предлагаете нам отправиться против Кракена вчетвером? — спросил я Ингвара, не посчитав находящегося в бреду Элвина. — Это же чистое самоубийство, хлеще, чем в Фортрее! Может хотя бы попытаетесь позвать кого-нибудь на помощь?

— А что ты думаешь, недоумок, я сам об этом не подумал⁈ — огрызнулся в ответ Хромой волк. — Я уже обо всём позаботился! За те дни, что я провёл в бегах, я успел сделать многое. Пятеро прекрасно в курсе всего происходящего. Так что расслабься и просто делай, что должен. Об остальном позабочусь я…

Его слова не то чтобы меня успокоили, но теперь я хотя бы знал, что у нашей авантюры был хотя бы шанс закончиться хорошо.

— Тогда чего мы ждём? — подрагивая от нетерпения, спросил Джейме. — Проводник у нас есть. Осталось только переместиться в Фортрей и уже оттуда отправиться на поиски Кракена!

Не дожидаясь ответа, он развернулся и побрёл в сторону ближайшего портала.

Но я не тронулся с места.

— Я не уйду отсюда, пока не отдам свой сыновий долг! — произнёс я и мягко подхватил тело Анны на руки.

Остальные поняли, что я хочу сделать без всяких объяснений.

Все вместе мы отправились на семейное кладбище Форсов, расположенное за Ящеровым Уделом. Там, в окружении тихих деревьев, склонивших свои густые кроны над длинными рядами могил, Анну ждало последнее место её упокоения.

Вдвоём с Ингваром мы взяли лопаты и, орудуя ими с силой и скоростью, доступными только Истребителям, за считанные минуты вырыли глубокую могилу, в которую опустили тело Анны.

Пока мы копали, Стивен успел очнуться и теперь сидел в стороне, всё ещё не способный понять, что случилось. Софи сидела с ним рядом и, поглаживая его по руке, что-то ему говорила. По её мягким интонациям я решил, что она убеждала его в том, что я не виновен в смерти его жены. Учитывая, что напасть на меня он больше не пытался, а лишь бросал на меня злобные взгляды, уговоры подействовали.

Через несколько минут к нам примкнул Джейме. Пока мы копали, он погрузил тело Виго Грамса в семейный склеп Форсов. Древняя магия должна была сохранить тело нетленным на протяжении нескольких дней, пока мы не сможем передать его семье.

Все вместе мы собрались вокруг могилы. Памятника у нас не было, а цветы мы сорвали в саду, за которым Анна ухаживала на протяжении долгих лет, и просто вставили их в сырую землю.

Наверное, нужно было произнести какую-то речь, сказать хоть какие-то добрые правильные слова, но никто из нас не мог говорить.

Так мы и стояли несколько минут в абсолютной тишине, погружённые в свои собственные мысли.

С каждой секундой я чувствовал, что во мне зреет гнев. В том, что я сейчас стоял здесь, у могилы женщины, которая здесь, в этом мире, была моей матерью, было виновато одно-единственное существо. Кракен. Древний монстр, проспавший тысячи лет и решивший, что пришло время пробудиться.

И я был твёрдо настроен упокоить его навсегда. Чего бы мне это ни стоило.

Спустя несколько минут мы, всё также храня молчание, покинули кладбище и приступили к сборам.

Мы быстро покидали в походные рюкзаки, которые прихватили из Академии, запасы еды и воды, а я на скорую руку покормил Шерхана, снова принявшего образ пса.

— Лерой, ты уверен, что должен идти? — тихо спросила меня Софи, когда я проверял исправность Белого меча. — Я не понимаю, кто эти люди, но чувствую, что там, куда ты идёшь, очень опасно. Я… Я не могу потерять и тебя!

Она говорила серьёзно, совсем не как ребёнок, как будто с гибели Анны прошло не меньше часа, а несколько лет. Этот вечер заставил её повзрослеть, оставив детство позади.

— Да, я уверен, — сказал я, поворачиваясь к ней и кладя руку ей на плечо. — Там действительно опасно. Но я не могу оставить безнаказанным то существо, что виновно в её гибели. Я должен ему отомстить. Таков долг воина. Уверен, что это ты понимаешь.

Софи задумчиво на меня посмотрела, а затем кивнула. Месть — это то, что она понимала.

В сопровождении трусящего рядом Шерхана я направился к остальным, которые меня уже ожидали, когда со стороны дороги меня окликнули.

— Эй, Форс, собрался драться с Кракеном и забыл взять нас с собой⁈ Даже не надейся, что тебе удастся слинять без нас!

Оглянувшись, я увидел остановившуюся напротив дома телегу, в которой важно восседала принцесса Мелинда в сопровождении Тео, выполняющего обязанности кучера.

Пусть всё это время и пробыли далеко от Ящерова Удела и не могли видеть того, что здесь произошло, по её тону я понял, что им уже всё известно. Способности шармы позволяли принцессе получать информацию из источников, которых я не мог даже представить.

Вдвоём они плавно выпрыгнули на пыльную дорогу и зашагали к дому.

Отказываться от их помощи я не стал. Учитывая, с кем нам предстояло сражаться, важен был каждый человек. Особенно такие талантливые Истребители как Мелинда и Тео.

Все вместе мы погрузились в две телеги и помчались по направлению к порталу. Источник на груди Ингвара горел ярким огнём, и наши лошади мчались со скоростью, которую невозможно было заподозрить в таких чахлых созданиях.

Через пятнадцать минут мы были уже у портала. Ингвар приложил к нему руку, и мы все вместе переместились в Фортрей.

И здесь всё было совсем не так, как мы ожидали.

Глава 29

«Умирающий город»

Я запомнил Фортрей как светлый и праздничный город, утопающий в солнечных лучах и омываемый тёплыми и мягкими волнами Лилового моря.

Но сегодня он был совсем другим.

Первым, что мы увидели, поднявшись из подвала, в который нас переместил портал, было тяжёлое небо, затянутое непроницаемыми чёрными тучами.

И это не было фигурой речи. Тучи действительно были чёрными как чернозём, и в них всполохами мелькали кроваво-красные молнии.

Солнце не могло пробиться к земле, и город был погружён во мрак. Не были слышны голоса горожан, смех, журчание фонтанов или пение птиц.

Город вымер.

— Что здесь случилось? — прошептала Тара. — Мы… Мы опоздали⁈ Кракен пробудился и всех уничтожил⁈

— Ещё нет, девочка! — прорычал Ингвар. Также как и мы, он вглядывался в окружающую Фортрей темноту, пытаясь понять, насколько всё плохо. — Но обязательно опоздаем, если не поторопимся!

Он шагнул на стену Цитадели, и в то же мгновение воздух разрезал едва уловимый даже для моего обострённого слуха звук.

Ингвар с недоступной человеку скоростью дёрнулся и взмахнул руками, как будто пытался удержать равновесие.

— Это было близко… — сквозь сжатые зубы прорычал он и разжал ладонь, демонстрируя лежащий на ней арбалетный болт. Судя по блестящим капелькам на его ровных боках и едкому запаху, щиплющему ноздри даже на расстоянии, кто-то не поленился щедро окунуть болт в яд.

В Ингвара стреляли! Да будь Ингвар обыкновенным человеком, а не высокоранговым Истребителем, то он бы уже лежал на холодных камнях Цитадели с насквозь пробитой головой!

— Все в укрытие! Быстро!!! — прокричал он, и как оказалось, очень вовремя.

Воздух наполнился звуком пусковых механизмов и летящими в нас болтами.

Но взять нас было совсем не просто!

Я вскинул руку с Амулетом, активируя защитные Руны. Вокруг тут же выросла полупрозрачная сфера, закрывшая не только меня, но и Тару с трепыхающимся в сети около её ног Элвином и злобно скалящимся Шерханом. То же самое сделал и Джейме.

66
{"b":"896521","o":1}