Литмир - Электронная Библиотека

Большая часть Дома Медведя была построена из старых коричневых камней, которые многие считали неразрушимыми. Такой же камень использовался при возведении библиотеки и лаборатории зелий, где я занимался с Алисой Цифер. Провёл рукой по камню — не чувствовалось и намёка на вибрацию от бомбардировки. Это успокаивало.

Когда дошёл до дубовой двери, где находился вход в лабораторию, в которой проводил свои эксперименты Григ, мне пришлось остановиться и сделать глубокий вдох. — Ладно, ничего страшного… Я распахнул дверь и вздрогнул, но кроме запаха паров маны ничего особо примечательного на меня не обрушилось.

Просунув голову внутрь комнаты, огляделся по сторонам. — Ну, ничего не горит, так что это уже хорошо, — сказал я нарочито громким голосом.

— О, очень смешно, иди сюда! — позвал Григ из глубины комнаты. Я ухмыльнулся и закрыл за собой дверь, а затем прошёл мимо нескольких верстаков, заставленных бронзовыми трубами, медными шестерёнками и многочисленными запечатанными флаконами с катализатором — всё, что нужно начинающему безумному учёному. Григ сидел за столом и держал в руках оружие, длина которого была вдвое меньше его роста.

На первый взгляд оно напоминало винтовку с ненормально толстым стволом, но, присмотревшись, я заметил, что у него несколько стволов, образующих кольцо, как у пушки Гатлинга. Снизу виднелось что-то вроде магазина, а по бокам было не менее четырех манометров.

— Итак, что же это такое и насколько большая вероятность того, что оно взорвётся? — спросил с ухмылкой.

— Заткнись, эта версия не взорвётся! По крайней мере, не должна, — оскалив острые зубы, ответил Григ. Я молча поднял бровь, и уши Грига слегка опустились. — Ладно, у меня были проблемы с вентиляцией, когда стрелял на полной скорости, но я работаю над этим!

Я рассмеялся и подошёл к скамейке, на которой сидел Григ:

— Ну, и как работает эта штука?

— В верхней части оружия находится канистра с заряженным паром маны. Пар попадает в механизм, спрятанный в корпусе, и взаимодействует с несколькими зачарованными кристаллами. Когда пар попадает на кристаллы, они активируют заклинания. Те выделяют тепло и кинетическую энергию. Руны, выгравированные на стволах, направляют эту энергию вниз по трубе и в дуло. Я использовал гравировальный инструмент, чтобы нанести руны на внутреннюю и внешнюю часть каждого ствола. Одна из них держит всю силу затвора, а другая вращает её и фокусирует в более тугой луч. Это позволило мне удвоить дальность стрельбы! А пружины, встроенные в механизм, поворачивают стволы между выстрелами, давая им время остыть! — уши друга начали дрожать от волнения, пока он всё объяснял.

— Ого, ты действительно сделал пушку Гатлинга, Григ. Это чертовски впечатляет. Так какая часть тебя смущает? — спросил я.

Григ указал на бананообразную штуковину, которая, по моему мнению, могла быть магазином. — Выхлопные отверстия здесь должны фильтровать и выводить отработанный пар маны, но по какой-то причине они постоянно засоряются. Когда пар накапливается в хранилище на достаточно высоком уровне…

— Он взрывается… — перебил я Грига. — Ладно, хорошо, так как же ты очищаешь его? Бес выдернул изогнутую деталь из конструкции и открыл её инструментом из своего подсумка. Внутри я заметил несколько стандартных фильтров, похожих на те, что использовались на дирижабле. Руны, вырезанные на внутренней стороне вентиляционных отверстий, были именно такими, как нужно, и я не видел никаких непосредственных причин, по которым эта деталь могла бы засоряться.

— Хм, это выглядит довольно стандартно. Что-то подобное уже есть на паровых двигателях дирижаблей, верно?

Григ кивнул и постучал по детали: — Точно. Я просто уменьшил всё это и сделал так, чтобы оно фиксировалось в нижней части бластера.

Пришлось прикусить губу, когда понял, что мой друг действительно назвал это оружие бластером. Глаза на мгновение заслезились от сдерживаемого смеха, и я моргнул, чтобы убрать слезы, выступившие на глазах. К счастью, Григ этого не заметил — болотный бес напряжённо смотрел на оружие сквозь серебряные очки, пытаясь определить, что не так с конструкцией.

— А ты не подумал, что, сделав его меньше, ты нарушил резьбу рун, и они не генерируют столько всасывания, сколько тебе нужно? — я не был инженером в подлинном смысле этого слова, но мне нравилось пораскинуть мозгами.

Григ почесал губу когтистым пальцем: — Возможно. Давай выясним.

Болотный бес схватил куски металла и принялся резать и придавать им форму, используя потоки маны, за которыми трудно было уследить. Григ действовал намного профессиональней меня, когда дело доходило до манипуляций с металлом. Не прошло и нескольких минут, как новая версия детали была собрана. После этого Григ тщательно начертал руны. Меня почему-то не покидало какое-то неприятное чувство.

— Григ, ты уверен, что из паров маны выкачивается вся остаточная энергия?

Друг поднял на меня взгляд и нахмурился: — Конечно. Я тщательно выверял все заклинания и чары, чтобы использовать каждую унцию маны, прежде чем она попадет в выхлопную систему. Почему ты сомневаешься?

Я задумчиво почесал затылок Фиби, и спящий дракон едва заметно пошевелилась, обхватив меня за плечи.

— Просто первые линии рун на выхлопном отверстии всегда очень чувствительны. Если их перегрузить, они могут привести к ускоренной коррозии фильтра — помнишь, это была одна из проблем, с которой мы столкнулись, когда я проводил техническое обслуживание «Венчура»?

Григ нахмурился, и я мысленно проклял себя за то, что вспомнил о полёте. Друг всё ещё переживал, обвиняя себя после поступка Берты. Григу потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя, затем он защёлкнул вентиляционную систему под бластером.

— Я уверен, что всё рассчитал правильно, так что не будем терять времени и проведём испытание, — пробормотал он. Я отступил назад и оглядел комнату — через мгновение заметил высокую стену, со стеклянным окном и скользнул за неё. Лучше не пытаться спорить с Григом, когда у него такое выражение лица.

Болотный бес покрутил маленькое колёсико, соединявшее резервуар с бластером, и пустил в устройство пар маны. Когда всё заработало, он постучал по нескольким циферблатам, чтобы убедиться, что они правильно измеряют давление, а затем поднял бластер к плечу. Григ выпрямился и открыл огонь.

Из ствола вырвались яркие розовые вспышки энергии, которые пронеслись через всю комнату и врезались в стену из мешков с песком. Мишень покрылась вмятинами от ударов многочисленных попаданий. И тут я заметил, что бледно-зелёный выхлоп из-под ствола оружия вылетает прерывисто, а не течёт ровным потоком.

— Григ, Григ! Прекрати стрелять, приятель, он собирается… — моё предупреждение оборвалось, когда оружие взорвалось в руках друга, отправив его в полёт через всю комнату. Я подбежал к нему и с облегчением вздохнул, увидев, что Григ весь покрыт светящимися символами. По крайней мере, он не забыл о защите.

Григ только нахмурился: — Думаю, мне нужно ещё раз просмотреть расчёты расхода маны.

Глава 16

Я покинул лабораторию, пожелав Григу удачи в уборке после его эксперимента. Меня немного потряхивало при воспоминании о том, как он летел через всю комнату, когда оружие взорвалось. Но на беса это не произвело особого впечатления — мой друг жил ради таких вещей.

Хлопок взрыва пробудил Ангелину от дремоты, и она, высунув голову из нагрудного кармана, издала серию резких писков. Я вытащил её оттуда и осторожно посадил себе на плечо, не потревожив спящую Фиби.

— Да, я знаю, пора прекратить тянуть время и заняться чем-то по-настоящему неприятным, — вздохнув, повернул голову в сторону главного коридора Медвежьего дома. — Ты же знаешь, что это будет отстой, верно?

Ангелина надула щёки, а я только и смог, что покачать головой на её пренебрежение к моим чувствам.

— Ей легко критиковать, ведь не она должна это делать, — подумал я, размышляя о предстоящем задании. Но в конце концов взял себя в руки и решительно пошёл к кабинету профессора Хека. Этот человек был одним из самых нелюбимых мной людей в Академии, но понимание того, что он может помочь Дерпу, давало мне повод приложить максимум усилий для соблюдения вежливости.

25
{"b":"894867","o":1}