Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мы растем, — сказала она. — Нам нужна футбольная программа, чтобы идти в ногу со временем. — И принести доллары.

Я усмехнулся тонкому предупреждению в ее тоне. Эта леди не валяла дурака.

— Понятно.

— Я буду считать этот год победой, если мы сможем обыграть «Гризли», — сказал Курт.

Я усмехнулся.

— Рад видеть, что это хоть не изменилось.

«Дикие коты штата Сокровищ» против «Гризли университета Монтаны» — соперничество, которое началось задолго до моего появления на этой земле. Было здорово, когда мы обыгрывали «Рысей штата Монтана» но победа над «Гризли» всегда была главным испытанием сезона.

Мы можем закончить год с проигрышем и без надежды на выход в плей-офф, но, если мы обыграем «Гризли», болельщики и выпускники назовут это победой.

— Да, нам действительно нравится побеждать «Гризли». — Ректор Круз кивнула. — Но главное, я бы хотела избежать еще одного скандала.

Курт напрягся рядом со мной, и когда ректор Круз посмотрела в его сторону, на этот раз в предупреждении не было ничего скрытого.

Бывший тренер был уволен, и я подозревал, что Курт был на испытательном сроке, вероятно, поэтому он и нервничал.

Из коридора донеслись еще одни шаги, прервав наш разговор. Кого еще Курт пригласил на нашу встречу?

В дверях появилась женщина, склонив голову и спрятав лицо за длинной копной шелковистых шоколадных волос, завитых свободными волнами. На ней была накрахмаленная белая рубашка, заправленная в отглаженные брюки цвета хаки, которые идеально облегали ее стройную фигуру.

В тот момент, когда она подняла глаза, у меня пересохло во рту. Розовые скулы. Мягкие, розовые губы. Симпатичный носик и живые карие глаза.

Глаза, которые я запомнил много лет назад.

Милли.

Воздух вырвался из моих легких.

Что. За. Черт. Что Милли здесь делала?

— Я опоздала? — Она влетела в комнату и села напротив меня.

— Мы рано начали, — сказала ректор Круз. — У вас двоих была возможность встретиться?

Я открыл рот, но не смог произнести ни слова. Потому что Милли — моя Милли — смотрела на меня так, словно я был просто старым знакомым. Знакомое лицо и ничего больше.

— Вообще-то, мы знакомы. — Ее улыбка стала шире, но это была ненастоящая улыбка. Она не коснулась ее прекрасных глаз. — Привет, Форд.

Я прочистил горло.

— Привет, Милли.

Я не произносил ее имя уже много лет. Оно прокручивалось у меня в голове бесчисленное количество раз, но я не позволял себе произнести его вслух. Вместе с этим приходило слишком много сожалений. Слишком много «если».

— Милли — помощник спортивного директора, — сказал Курт.

Подождите.

Это делает ее моим боссом?

Глава 2

Милли

Не горячись.

Дыши.

Просто. Веди. Себя. Нормально.

Это было бы намного проще сделать, если бы Форд не выглядел так хорошо. Черт бы его побрал. Черт бы побрал его голубые глаза. Черт бы побрал этот острый подбородок. Черт бы побрал эти широкие плечи.

Просто… черт бы его побрал.

Последние двадцать четыре часа я знала, что он приедет сюда. Каким-то образом, без моего ведома, Курт нанял Форда главным тренером по футболу. Очевидно, я была последним сотрудником спортивного департамента, который услышал эту новость. Шок от этого заявления отправил меня домой вчера рано днем. Я сделала остановку в продуктовом магазине, чтобы закупиться вином.

Затем прошлым вечером я устроила приватную вечеринку жалости, прикончив бутылку «Каберне» и погрузившись в прошлое. Но проснувшись этим утром с легким похмельем, я отбросила все чувства и отправилась на пятимильную пробежку.

Моя история с Фордом была именно историей. Ничем больше. Ну и что с того, что он будет здесь работать? Программа спортивного департамента «штата Сокровищ» была достаточно масштабной для нас обоих, верно?

Верно.

— Я собираюсь оставить вас и дать вам пообщаться. — Ректор Круз встала со своего стула и протянула руку Форду.

Он тоже встал, возвышаясь над ней. Большинство людей возвышались, но я забыла, насколько он был большим. Даже я чувствовала себя маленькой, стоя рядом с ним, а я была выше большинства женщин со своими пятью футами и восемью дюймами (прим. ред.: примерно 173 см.). И его рост усиливался той энергией, которую он излучал. Очарованием. Люди тянулись к Форду.

— Приятно познакомиться с вами, ректор Круз.

— Карли, — поправила она.

Он опустил подбородок.

— Карли.

— Добро пожаловать в «Штат Сокровищ». — Она кивнула Курту, затем улыбнулась мне. — Мне нравится твой лак для ногтей, Милли.

Вчера вечером я накрасила ногти жемчужно-белым лаком, и это произошло до того, как я напилась, потому что тогда бы я не смогла держать кисточку ровно.

— Спасибо, ректор Круз.

Она не попросила меня называть ее Карли. Она делала это в течение всего первого года моей работы, но в конце концов сдалась. Я бы не стала называть ее Карли не потому, что не хотела, а потому, что Курт проинструктировал меня не делать этого.

Это непрофессионально.

Я сомневалась, что он сказал бы Форду то же самое.

Когда ректор Круз вышла из конференц-зала, атмосфера разрядилась. Я не находила ее пугающей, возможно, потому, что она была добра и искренна со мной во время моего пребывания в УШС (прим. ред.: УСШ — Университет штата Сокровищ). Курт, с другой стороны, становился нервным, встревоженным, когда она была рядом.

Конечно, она была его боссом, и он ходил по тонкому льду. Если бы я была на его месте, я бы тоже вспотела.

Форд вернулся на свое место, не сводя глаз с моего лица.

О боже. Я и забыла, насколько сильным может быть его взгляд. Двадцати четырех часов было недостаточно, чтобы подготовиться к нему, но я заставила себя улыбнуться, сунула руки под бедра, чтобы скрыть их дрожь, и повернулась к Курту. В конце концов, это была его встреча.

Курт расслабился, сложив руки на столе. Теперь, когда долбаное постукивание прекратилось, стало блаженно тихо.

— Ты должен простить меня, Форд. Я подумал, что просто расскажу об основах. Вероятно, это не так уж сильно отличается от иерархии «Сихокс» или от того, как все делалось, когда ты был здесь спортсменом.

— Это было давно. — Пристальный взгляд Форда метнулся ко мне, но я не сводила глаз с Курта.

Это было очень давно. Десять лет и три месяца.

Но кто считает?

— Ты можешь управлять командой. Я сделаю все возможное, чтобы не путаться под ногами. В основном, мне нравится работать за кулисами. Планировать. Распределять бюджет. Разбираться с оборудованием и все такое. Моя работа заключается в том, чтобы дать вам, ребята, возможность победить.

Я проглотила насмешку. Курт не понимал значения слова «за кулисами». Частью его работы было заигрывать со спонсорами и богатыми выпускниками во время игр. За исключением игровых дней, пока стояла хорошая погода, он держался в стороне, наступая всем на пятки. Что угодно, лишь бы оказаться в центре внимания.

Хотя, в отличие от своего предшественника, Форд был из тех людей, который скажет Курту убираться с его поля, даже если Курт его босс. На самом деле я надеялась увидеть это в одну из суббот.

— Милли — помощник спортивного директора. Она курирует большинство спортивных программ. Легкая атлетика. Катание на лыжах. Родео. Гольф. Теннис. Кросс-кантри (прим. ред.: кросс-кантри — одна из спортивных дисциплин в маунтинбайке (горном велосипеде). Это гонки по пересечённой местности со спусками, затяжными подъёмами, скоростными и техническими участками). Волейбол. Женский баскетбол.

Форд бросил на меня еще один взгляд, вероятно, потому, что Курт перечислил все виды спорта, кроме двух самых популярных.

Каждый женский вид спорта входил в сферу моей ответственности, наряду с другими программами, которые не привлекали крупных пожертвований или массового скопления людей. Но, учитывая, что эти программы были самыми титулованными в отделе, руководить ими было предметом гордости. Последние несколько лет женская баскетбольная команда одерживала победы на турнире NCAA.

4
{"b":"894724","o":1}