Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Это было не так. Когда судьи объявили нам минутное предупреждение, мы все еще проигрывали в два тачдауна.

— Я перехожу в папину команду. — Джеймесон покинул место, где он стоял рядом со мной, и подбежал к Форду.

— Предатель, — крикнула я.

— Мне жаль, мамочка!

Ему не было жаль.

Форд с трудом сдержал улыбку, взъерошив Джеймесону волосы.

— Хорошо, вот как мы это сделаем, — сказал Торен, когда мы прижались друг к другу. Мяч был за нами, но нам нужно было бежать по всему полю. — Мы не выиграем, но давай забьем еще раз. Милли, ты бежишь. До самого конца.

— Я постараюсь. — Но я не была уверена, что у меня получится.

Торен всю игру пытался заставить меня гонять мяч. Но Форд знал, что в его команде нет никого, кто мог бы обогнать меня, поэтому они упорно защищались, используя двух или трех человек, чтобы преградить мне путь.

— Милли. — Торен хлопнул меня по плечу. — Просто беги как можно дальше. Как можно быстрее.

— Это плохая идея. Ты же знаешь, я не умею ловить. — Я уже отдала два паса, и ни один из них не был сделан издалека. — Тебе следовало выбрать Джека вместо меня.

— Ты справишься, Милли. — Джоуи ободряюще улыбнулась мне.

— Тебе стоит поторопиться.

— Я не такая быстрая, как ты.

Нет, но она была стойкой. Она столкнулась лицом к лицу с Фордом и дважды остановила его.

— Хорошо. Давайте сделаем это.

— Повернись, когда услышишь мой свист. — Торен улыбнулся, протягивая руку в центр толпы. — Готова? На счет «три».

Мое сердце билось где-то в горле, когда мы выстроились в линию, готовясь к последней игре. Торен принял мяч после удара, и, как он и просил, я бросилась бежать, сумев впервые за весь день обойти защитников.

— Мамочка! — Джек попытался поймать меня, когда я пронеслась мимо него, но я ускорила шаг, устремив взгляд вперед и размахивая руками.

Затем я услышала его. Свист над моим плечом. Я замедлила шаг, чтобы обернуться, и увидела толпу людей, преследующих меня. А затем над их головами футбольный мяч описал идеальную спираль и полетел в мою сторону.

О боже. Лови, Милли. Лови.

Я продолжала бежать, вытянув вперед руки. Только что они были пусты. А в следующее мгновение мяч оказался у моей груди.

— Да! — крикнул Торен в то же время, как Форд проревел:

— Хватай ее!

Истерический смех вырывался наружу, но я продолжала бежать, держа мяч словно собственного ребенка. С бешено колотящимся сердцем я влетела в энд-зону и вскинула руки вверх.

Мы проиграли. Время вышло. Но мне было все равно.

Когда Форд закончил праздновать со своей командой, он подошел ко мне с понимающей ухмылкой.

— Хорошая попытка, Миллс. Может быть, ты выиграешь в следующем году.

— В следующем году? — Я приподнялась на цыпочки и поцеловала его в уголок рта. — Я в деле, тренер.

Так началось ежегодное соревнование между «Эллис Энд Зонерс» и «Грилиз Грид Айронс».

Конец

Перевод выполнен: t.me/devneyperry1

64
{"b":"894724","o":1}