- Ах! - Воскликнула Ленайа, когда Бэккарт дёрнул её, совсем не думая о том, будет ей больно или нет.
Но Ленайа моментально простила ему это, так как то, что происходило вокруг уже начинало быть похожим на землетрясение. Беседка с пристанью, от которой они отбегали, рухнула в образовавшийся разлом, потянув за собой ограничительные ленты и перекосившиеся ограждения. Земля под ногами задрожала, и это придало сил, чтобы начать двигаться активнее. Обычно при виде проваливающихся под землю деревьев Ленайа напрочь забывала о своей усталости.
Ленайа хотела поторопить Бэккарта, так как ей начинало казаться, что вот-вот и она уже наступит не на траву газона, а провалиться в догнавший их разлом, но в этом не было никакой необходимости: Бэккарт нёсся вперёд так, что даже если бы она что-то и сказала ему, то эти слова не догнали бы его. Ей оставалось лишь держаться за него и успевать перебирать ногами по разваливающейся земле.
Впереди, высоко над зарослями возвышались невероятные строения аттракционов, горок, столбов и платформ с пустующими качелями и креслами. Путь преграждали густые кусты и лианы, свисающие с вывески «Зона крика». Быстро оценив ситуацию, Бэккарт решил воткнуть гаечный ключ в непроходимые дебри, которые оплели ворота так плотно, что, казалось, были натянуты как струны на гитаре. Однако, как только он подбежал к зелёным ветвям, не успел ключ и коснуться зарослей, как один за другим стебель начал лопаться, а лианы опадать. Цепная реакция охватила кусты и мгновенно перед бегущими от разрастающегося разлома в земле развернулся вход. Бэккарт, не раздумывая, потянул Ленайу в гущу лопающихся зарослей, которые разрывались в пыль, на глазах расчищая дорогу.
Внезапно ландшафт перед глазами надулся и тут же с треском провалился. Находящиеся по бокам бассейны взорвались так, словно в них была заложена взрывчатка, а затем развалились и осыпались в пропасть, которая образовалась вокруг.
Будучи за спиной Бэккарта Ленайа не видела пропасти впереди, но Бэккарт не сбавлял скорости. Возможно, он просто не видел другого пути, кроме как прыгнуть в глубокую расщелину, и эта мысль остро кольнула его в груди. Широко распахнув глаза, Ленайа следила за подбирающимися трещинами в земле, которые она могла чувствовать своими босыми ножками. Но если были бассейны, значит над ними мог проходить мост, который Ленайа могла и не увидеть за Бэккартом.
Бэккарт действительно бежал в сторону пропасти. И вдруг увидев перед собой мост, вбежал по дощатому полу, словно иначе произойти просто не могло. Несмотря на то, что ещё мгновение назад никакого моста перед ними не было, и они стремительно бежали навстречу обрыву, Бэккарт был уверен, что пропасть не сможет просто так поглотить их. Этот мост появился, потому что он не мог не появиться – так считал Бэккарт. А Бэккарт никогда не ошибался.
Доски под ногами дрогнули. Бэккарт неосознанно схватился за перила одной рукой и постарался устоять на ногах. Ленайа вцепилась в Бэккарта, чувствуя, что ноги сами собой разъезжаются от дрожи. Она лишь успела окинуть взглядом, что происходило вокруг.
В темноту провала поползли основания конструкций, которые потянули за собой заржавевшие и местами надломленные дуги высоких горок. Тележки, корзины, качели и люльки посыпались в бездну, наваливаясь и сталкиваясь друг с другом. Вслед за этим со стороны высокой горки просочился писклявый протянутый лязг, и конструкция начала искривляться и изгибаться к земле. Аттракционы вокруг них стали погружаться в небытие, словно захваченные беспощадными зыбучими песками. Парк развлечений превращался в кладбище детских мечтаний.
- Смотри! - Бэккарт сделал шаг, - танцующий скелет!
Висящий на столбе натуралистично сделанный скелет дрыгался от тряски земли, и это действительно походило на забавный танец. За столбом возвышалось нарочито мрачное здание с готическими мотивами. Это наверняка был дом ужасов, который и без того выглядел неприветливо. Также это было бы последнее место, куда Ленайа хотела заглянуть в парке аттракционов.
- Выход из парка там! - Воскликнул Бэккарт.
Он спрыгнул с разъезжающихся досок мостика и быстро направился ко входу.
- Я не хочу идти в дом ужасов! - Хотела честно признаться Ленайа, но вместо слов из неё вырвалось только громкое и невразумительное «И-ик?!», с которым она ничего не смогла сделать, и это произвело на Бэккарта совсем не тот эффект, на который она рассчитывала.
- Говорят, надо напугать, чтобы икота прекратилась! - Выпалил Бэккарт, потащив Ленайу к мрачному входу.
Ленайа замахала любимой игрушкой в воздухе, но так ничего и не смогла выдавить из себя. Обрушившийся за спиной мост развалился в глубине пропасти с искривлённым в пространстве шумом и грохотом. Как бы то ни было, сейчас Ленайа испытывала такие переживания, что поход по детскому аттракциону казался сущей ерундой. Её сердце гремело, руки дрожали, а глаза были раскрыты так сильно, что она уже не разбирала, на что смотрит. Волнение, тревога, страх и ужас сжались в одну точку и бились удар за ударом.
Бэккарт потянул на себя дверь и закрылся от надвигающейся земляной лавины. В этот момент шум и тряска прекратились.
Но Ленайа оказалась вовсе не в темноте. Чистая геометрия расчерченных углов помещения отдавала каким-то медицинским духом. Матовый свет равномерно стекал по стенам, обволакивая стерильность покрытой пылью. Былой порядок был заперт. Здесь не было ни намёка на джунгли, затянувшие город и преследующие повсюду. Лишь симметрия и правильность прямых углов. И непреодолимое ощущение, что никого здесь не было уже очень... Очень давно. Вещи были расположены упорядоченно, но, тем не менее, все они говорили о том, что оставившие их сотрудники сделали это вынужденно. Это дезориентировало Ленайу, и, неожиданно для себя, она даже захотела вернуться. Но как только она обернулась, то лишь увидела перед собой плотно закрытую дверь с надписью «зеленый сектор». В следующий момент находящийся рядом с этой дверью щиток с небольшим экраном разлетелся в щепки от удара ноги Бэккарта.
- Контроль над сектором передан, - сообщил приятный низкий мужской бас.
- Система активирована, - произнёс знакомый и весьма довлеющий женский голос.
- Ты чего! - Развернул её Бэккарт, и от этого движения Ленайа почувствовала некий дискомфорт.
Это неудобство создавал надетый на неё белейший приталенный халат с невероятно узкими короткими рукавами, так стеснявшими движения рук. На ногах у неё была совершенно неудобная обувь, а в кармане бил по ноге тяжёлый предмет. Сначала Ленайа решила, что это фонарь, но на ощупь это был не он. Изменения в одежде коснулись не только её: она окинула с ног до головы Бэккарта, облачённого теперь в нелепый чёрный комбинезон с подвёрнутыми штанинами. И только ощущение любимой и преданной во всём куклы в руке заставило её сохранить самообладание. Хоть что-то оставалось неизменным. Хотя сейчас она ощущала, что попала вовсе не в дом ужасов, а в какую-то лабораторию или что-то вроде того. Она хотела было что-то сказать, но её прервал голос из невидимых динамиков.
- Если вы находитесь внутри сектора, приносим извинения, - сообщил низкий тембр.
- Запуск очистительных систем, - следом же произнёс нежный женский голос.
Под основанием потолка высунулись круглые плашки, нацелив на интерьер свои миниатюрные орудия, и затаились в ожидании последней инструкции. Терять времени было нельзя — это Ленайа поняла, когда из мельчайших отверстий с потолка начали разлетаться вспененные капли, которые падали на стены, столы, стулья, вековую пыль и кожу, становясь ещё больше. От вида разбухающей на глазах пены стало не по себе. Это определённо не сулило ничего хорошего.
Ленайа и Бэккарт сорвались с места, бросившись сломя голову по просторному холлу, наполненному бесчисленными рабочими местами. Удивительно, как такое место могло скрываться за одной из дверей парка развлечений. Ленайа также подумала и о том, что они находились совсем не в доме ужасов, в который имели смелость зайти. Обстановка, свет и даже запах здешней атмосферы не имели ничего общего с тем миром, с которым Ленайа уже привыкла иметь дело. Ленайа не могла объяснить то, что чувствовала, но она догадывалась, что это место было где-то совсем далеко от того, из которого они пришли с Бэккартом.