Ленайа была в таком сильном замешательстве, что не знала, как отреагировать.
Эта сцена привлекла внимание всех присутствующих. Даже люди из очередей напротив начали оборачиваться, чтобы посмотреть, чем всё закончится. В этот момент Ленайа ясно поняла, что её реакция и есть то, чего ждали все эти люди. Нельзя было позволять эмоциям брать верх, но, похоже, теперь уже было поздно. Кто-то сделал шаг навстречу.
Раздался звуковой сигнал, двери пустого поезда разъехались. Но отчего-то люди не стали заходить внутрь, они лишь с интересом смотрели на Ленайу и девочку с игрушкой. Неужели это было настолько важным, что все разом бросили свои дела и решили никуда не ехать?
- Быстро в вагон! - Скомандовала Бёрнедит.
Ленайа не успела опомниться, как Бэккарт втащил её внутрь вагона. Когда она огляделась — никто из посторонних так и не сделал шаг за порог, кроме них. Люди оставались на платформе, пристально наблюдая за шестью фигурами в такой близкой досягаемости. Девочка продолжала протягивать ей игрушку.
- Почему они не заходят? - Спросил Бэккарт.
- Осторожно, двери закрываются, - предупредил вездесущий голос, после чего двери действительно закрылись.
- Я не знаю... - Ответила Хейли.
- Это ни черта не хорошо! - Сказала Бёрнедит, - хреново, я бы сказала!
Поезд немного качнуло, а затем потащило вперёд. Ленайа едва успела ухватиться за поручни, чтобы не упасть. Оставляя за окном набитую до отказа людьми вагон начал удаляться прочь, пока не погрузился в темноту подземных коммуникаций.
- Поезд проследует к альтернативному месту назначению без остановок, - сообщил голос.
Последовало стремительное ускорение, сопровождаемое поднявшимся воем ветра и свистом. Уши начало закладывать, а это напрямую указывало на то, что поезд уезжал всё глубже. Качка вагонов усилилась и уже походила на качели или какой-то аттракцион. За грязным стеклом пронеслось несколько ответвлений туннеля, а затем всё опять стало чёрным.
- Если вы меня всё же слышите, - вдруг продолжил обволакивающий душу голос, - значит, я не одинока. Это так приятно осознавать после всего случившегося между нами. Наступит час, и мы весело посмеёмся над всеми этими нелепостями.
- Она нас слышит? - Обеспокоенно спросил Пайк.
Джеф отрицательно покачал головой.
- Она нашла нас, это ловушка! - Озвучила вслух свои мысли Бёрн.
Поезд начал торможение. Это показалось очень странным, так как по ощущениям он всё это время двигался только вниз. К тому же за окном виднелись едва освещённые тусклым светом стены, которые не заканчивались, и намёка на то, что вскоре покажется станция не было никакого. Состав явно не прибывал на какую-либо станцию, и, тем не менее, он тормозил.
- На тот случай, если вы всё-таки здесь, - совершенно спокойно произнёс приятный женский голос из слегка заваливающих динамиков, - сообщаю, что отсюда нет выхода.
Затем голос вновь изменил свою интонацию, словно включилась другая запись.
- Поезд вынужден совершить остановку по техническим причинам, - сообщил он, - сохраняйте спокойствие, вскоре движение будет возобновлено.
Динамики завелись гулким шумом и отключились. Вместе с этими словами вагоны окончательно остановились. За окнами было по-прежнему темно. Стало понятно, что они застряли где-то на большой глубине, вдали от любой из станций.
- Ждать нельзя, - убедительно сказала Хейли.
Бёрн посмотрела на неё уже готовая сорваться на панику.
- И что же нам делать?! - Спросила она.
На что Хейли отреагировала незамедлительно.
- В шесть тридцать шесть вечера самолёт на Шанхай будет пролетать примерно где-то над нами. А сейчас, - Хейли взмахнула солнцезащитными очками, - как раз подходящее время...
Глава 8.2 Шанс
ГЛАВА 8.2
КАК НАСТОЯЩИЕ
Шанс
Джеф щёлкнул крышкой зажигалки, а затем несколько искр брызнуло рядом с его лицом. Но чуда не произошло, и огонь не появился. После нескольких попыток Джеф сдался. Зажигалка не хотела срабатывать.
На помощь ему пришла Бёрнедит, у которой при себе имелся фонарик. Свет от него исходил на все деньги, а именно, если пересчитывать на доллары, на все девяносто центов. Видно было совсем недалеко.
Бэккарт посмотрел по сторонам и решил, что выбрал место правильно. Здесь было темно, не было людей и роботов, и царил лишь странный глубокий машинный шум, словно где-то в глубине шло бурение скважины.
- Почему, после такого уютного первого класса с потрясающей обслугой…
- ….которая чуть не оторвал твои руки… - Вставила Бёрн.
- …ты выбрал это место? - Спросила Хейли, - и вообще, что это вообще за место?
Бёрн посветила по сторонам. Стены смыкались в круг, возможно, здесь даже не было дверей. Посередине торчал штырь, больше похожий на очень узкую трубу. Он уходил из ровной скважины в полу в ровную скважину в потолке. В промежутке между полом и им можно было разглядеть такие же помещения.
- Поверьте, здесь нас точно не будут искать, - сказал Бэккарт, - на улице мы уже посмотрели все достопримечательности, но мы здесь не за этим…
По трубе пробежался тяжёлый звук и с силой ударил где-то внизу. Хейли почувствовала, как её волосы моментально взъерошились.
- Ни хрена себе, - сказала Бёрн, - это что, электричество?
- Не подпускайте её к этой трубе ни под каким предлогом, - сказала Хейли.
Бёрн насупилась, но продолжила исследовать комнату.
- А, пока у нас есть минутка-другая, у меня есть несколько вопросов, - с настойчивостью в голосе произнёс Бэккарт, - начнём с простых. Кто. Вы. Такие.
Джеф ухмыльнулся и ткнул Пайка локтем в бок.
- Е, чувак! - Воскликнул Пайк, и они обменялись с Джефом пятёркой.
- Тебе же всех назвали, - надулась от возмущения Хейли и начала указывать на присутствующих по очереди, - Джеф, Бёрни, Пайк...
- Бёрнедит! - Поправила Бёрнедит.
- Как скажешь, крошка! - Снисходительно отреагировала Хейли.
- Хватит издеваться! Вы понимаете, о чём я спрашиваю! - Настаивал Бэккарт, - вы такие же, как мы? Вы что, были на станции?
Бёрнедит заметила движение прямо на стене, которая вблизи была вся ржавой. В расколах и лепестках ржавчины явно что-то пробежало, по подобию гусеницы, только скорее похожее на электронную многоножку с кучей светящихся огоньков. Тварь остановилась на мгновение и быстро скрылась в глубине стены.
- Что это за фигня?.. - Брезгливо сказала Бёрн, постаравшись залепить дыру ржавчины.
- Вы называете это станцией? - Ответила Хейли на заданный Бэккартом вопрос, - нам всё время говорили, что это бункер. Мы там делали… Всякое.
- Значит, вы действительно были там... - С надеждой в голосе сказала Ленайа, - но как это возможно? Как вы попали сюда?
Бёрн на секунду отвлеклась от изучения стен.
- Да история так себе, - сказала Бёрн, внутри которой мгновенно разгорелось пламя, - жила я себе и жила, устроилась, как хотела и подавала надежды, даже собиралась завести щенка, но тут стала появляться она, - Бёрн указала на Хейли, и Хейли сделала приветствующий жест, - и начала случаться... Начала случаться всякая х... - Берн задумалась, использовать ли это слово, и всё же решила использовать, - хрень! Роботы с ослепляющими лучами на улицах и даже дОма, искривления в измерении и параллельные пространства, а также нечто сверхъестественное и сверхразумное, всемогущее и управляющее этим миром, что следует теперь за мной по пятам с целью уничтожить, или, что хуже, сделать одним из них, из людей! А потом я вообще рехнулась! Я всерьёз начала думать, что я пришелец из космоса, где ещё недавно занималась изучением процессов на горизонте событий чёрной дыры, - Бёрн немного удивилась, как глупо звучало вслух про горизонт событий, - и теперь на какой-то атомной стройке я скрываюсь вместе с вами от правительства и военных и ещё чёрт знает чего! Вы слышите меня? Слышите? Слышите, что я несу? Вот! Всё! И вот мы здесь!