Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Я не мог дождаться», — сказал воин.

«Неважно. Он не заслуживал жизни, и это стоило того, чтобы присутствовать при его смерти».

Она говорила с напором, который вызвал бы беспокойство, если бы Болан не понимал его источника и мотивации. Он мог прочесть мрачную решимость в ее тоне. Все в ней говорило о целеустремленности.

Некотораясолдада сама по себе, да.

Воин прочистил горло и сменил тему.

«Пока ты намерен спасти меня, я должен знать твое имя».

Она улыбнулась ему милой молодо-старой улыбкой.

«Эванджелина».

Болан ответил своей собственной легкой усмешкой.

«Что теперь, Эванджелина? Тебя видели там сзади — по крайней мере, твою машину видели — и теперь твое прикрытие раскрыто».

Она пожала плечами.

«Это ерунда. Квартира арендована на другое имя. Я свяжусь со своим управляющим по поводу переезда, когда мы закончим».

«Мы»?

«Я могу помочь тебе», — сказала она ему, ясно прочитав внезапную отстраненность в его голосе.

Болан покачал головой, выражая твердое решительное отрицание.

«Ты и так уже достаточно помог. Спасибо, но нет, спасибо».

Она упрямо держалась… как другая кубинская тигрица, которую он знал. Ее глаза сверкнули в его сторону.

«Ты думаешь, я не могу драться, потому что я женщина».

«Вовсе нет». Перед его мысленным взором внезапно возникло лицо Маргариты, искаженное бесконечным, беззвучным криком. «Я думаю, ты заплатил достаточно взносов в бою, который не твой».

«Это моя борьба. Ты думаешь, я боюсь того, что они сделали с Маргаритой? Нет. Я делаю это из за нее».

«Это было в другое время, Эванджелина, и на другой войне. Теперь враги другие. Ставки выше».

«Эти ставки… могут ли они быть выше, чем жизнь?» — спросила она его. «Выше, чем достоинство?»

Палач ненадолго задумался над этим, понимая, что имела в виду леди, что именно она чувствовала… и отчаянно желая уберечь ее от этого.

«Ты говоришь очень похоже на Маргариту», — сказал он наконец.

«Тогда ты знаешь, что я так легко не сдаюсь».

«Хорошо».

Она колебалась, сомневаясь в свидетельствах собственных ушей.

«Ты позволишь мне помочь?»

«Перво-наперво, — ответил он. «Я там потерял колеса. Мне нужно сделать остановку».

«Просто скажи мне, куда тебе нужно идти. Я отвезу тебя туда».

«Угу».

Он назвал домашний адрес Джона Хэннона, и она повторила его, запоминая. Некоторое время они ехали молча, каждый был занят своими мыслями, и Болан испытывал определенное чувство вины, даже печали из-за того, что задумал обман.

Но он мог жить с чувством вины, с гневом, печалью.

Но он не знал, сможет ли жить с кровью этого человека на своих руках, на своей душе.

Он уже обошелся ей слишком дорого. Его война лишила эту женщину семьи, когда она была ребенком. Его борьба лишила ее юности и толкнула очертя голову навстречу опасности, к действиям, которые подорвали ее достоинство и самоуважение.

Мак Болан был о ней не меньшего мнения из-за того, что она использовала свое тело в поисках улик, чтобы убрать каннибалов. На самом деле, он восхищался ее мужеством и решимостью. Он знал, что любая вина была на нем за то, что она стоила этой девушке собственной жизни за пределами зоны боевых действий. Она могла бы быть новобрачной, осесть где-нибудь, чтобы создать семью с мужчиной, который любил ее. Вместо этого, из-за Болана, она ехала по улицам Майами с беглецом, за голову которого мафия назначила награду.

Солдат проклял свою бесконечную войну за то, что она лишила эту женщину ее прошлого и, очень возможно, будущего. Не оставалось ничего, с чем можно было считаться, кроме настоящего, и будь он проклят, если уведет ее из опасности в еще большую опасность.

Сестра Эванджелины — храбрая солдада — выплачивала семейные взносы на протяжении еще не родившихся поколений, и на этот счет больше не поступало бы авансовых платежей, если бы Болану было что сказать по этому поводу.

Если бы потребовался обман, чтобы поместить эту женщину-ребенка в безопасное место, он мог бы жить с этим, черт возьми, верно. Его война приближалась, падение численности набирало обороты, но ему нужно было выкроить время, чтобы вывести ее из опасности.

В безопасное место, да.

За исключением того, что такого места нет.

Итак, постройте его. Вырежьте его из живой плоти и крови. Плоть и кровь каннибалов и дикарей.

Болан был не просто разрушителем, он был строителем, складывая чистые новые камни на руинах старых, возводя нечто вроде крепости для отражения следующей атаки. По крайней мере, внутри стен можно было бы чувствовать себя в безопасности. Снаружи…

Он закрыл глаза и позволил ритму спортивной машины унести его прочь.

Снаружи должен был быть Болан.

14

Дом Джона Хэннона был скромным, расположенным посреди тихой жилой улицы в пригороде к северу от Майами. Болан заранее позвонил из телефона-автомата, и бывший капитан детективов ожидал их. Когда Эванджелина завела свой автомобиль с откидным верхом на подъездную дорожку, Болан заметил Хэннона, ожидавшего их под навесом для машины, примыкающим к дому.

Хэннон приветливо поприветствовал их, выказав легкое удивление при первом взгляде на попутчика Болана. Бывший полицейский провел их через боковой вход в небольшую гостиную, где жестом пригласил их сесть. Когда Мак Болан пододвигал стул, он заметил короткий охотничий карабин, прислоненный в углу, и понял, что Хэннон готов к неприятностям.

И он задавался вопросом, достаточно ли готов Хэннон.

«Ты был занятым парнем», — сказал бывший детектив, устраиваясь в шезлонге на расстоянии вытянутой руки от помпового ружья.

«Я не закончил и наполовину», — ответил Болан. «Ты слышишь грохот?»

Хэннон фыркнул.

«Пусть это шокирует. Ради всего святого, они врываются в мыльные оперы со вспышками новостей. Снимайте в одиннадцать — на целых девять ярдов».

Болан усмехнулся.

«Рад это слышать. Я хочу, чтобы об этом узнали».

«Дело идет к тому», — заверил его бывший полицейский. «Ты что-нибудь придумал?»

Болан заколебался, взглянув на Эванджелину. Через мгновение она поняла сообщение, извинилась и спросила у Джона Хэннона, как пройти в ванную. Детектив проводил ее взглядом, и Болан заметил, что он следит за покачиванием ее бедер, оценивающе изучая ее.

22
{"b":"892591","o":1}