Литмир - Электронная Библиотека

Я пожал плечами, словно бы не был удивлён подобным вестям.

-Я знаю это! - произнёс я с достоинством, - Просто сегодня я желаю немного прогуляться!

Опаздывать на казнь нельзя. Контролировать толпу, ожидающую правосудия над мерзавцем, иногда становится невозможно. Они готовы смиренно ждать назначенного часа, они готовы к продиктованным им условиям, они склонны к послушанию. Но всё это лишь до того момента, пока время, отведённое убийце, или насильнику не начинает растягиваться. Тогда они начинают негодовать. Их силу нельзя недооценивать, и лишь полный идиот не будет считаться с ней. Благо в том, что они сами не представляют, на что способны, пока ими правит единый порыв.

Я закрыл за собой дверь, оставив недоумевающую Анимару одну. На пороге дома стоял человек, фигура которого для меня стала уже навязчивой.

Солнце едва поднималось, день обещал быть тёплым и безоблачным. Свежий ветерок, словно ожидавший моего появления, обдал меня прохладой. На самом деле, мне и правда хотелось не спеша пройтись по живому городу.

Я встретился взглядом со стоящим на пороге дома Винрантом. Тот невозмутимо держал закрытый поднос в обеих руках. Его передник сегодня был куда грязнее обычного. Глаза Винранта сузились, глядя прямо на меня.

-Дома ли госпожа Анимара? – холодно осведомился он.

-Да, - ответил я. – Попробуй постучаться.

Я отошел от двери и направился в недра Гонкоралла. Но словно бы некий червячок сомнения в моём сердце заставил меня обернуться и выкрикнуть:

-И смотри без глупостей! Анимара – моя. И только моя!

Конечно, за столько лет мы испытали друг друга сполна. Сомнений в том, что однажды одному из нас вместо напитка богов захочется попить из лужи, не осталось вовсе. И всё же иногда я не мог сдерживать себя, чем не мало забавлял Анимару. То ли для себя, то ли для неё, я периодически проделывал подобные не слишком умные выходки, давая волю своему секундному порыву. Жалел ли я хоть раз об этом? О да, но всё это отдельные истории, позор которых мне хотелось бы унести с собой в могилу.

Что ответил Винрант, я не знаю. Но что произойдёт, если вдруг с ней что-нибудь случится, или если вдруг я обнаружу её в объятиях этого болвана, мне известно точно. Я без колебания убью того, кто хоть пальцем прикоснётся к моей другой половине!

С такими мрачными мыслями я направился в сторону эшафота.

А впрочем, того, кто хоть пальцем тронет мою ведьму, ждёт не завидная судьба. Анимара ни то, что за себя, она за троих постоять может. “Убить взглядом, казнить словом” это про неё.

Настроение моё немного улучшилось.

Город как раз просыпался, а некоторые лавки были уже открыты. Моя бледная кожа действует на людей отталкивающе, а потому моё второе ремесло мне очень нравится. Разве не должны люди бояться того, кто отнимает жизнь? И пусть палач – это искаженный символ справедливости и порядка, народ знает, что на смерть далеко не всегда отправляют отпетых негодяев. Карать убийц мне по душе. Я не испытываю мук совести за то, что предаю смерти подобную породу людей. Я свершаю правосудие, а заодно и продлеваю свою жизнь. Можно ли представить себе лучшее ремесло? Можно, некромантия.

Прогулявшись по городу я привёл свои мысли в порядок. Подышав свежим, пропитанным особыми ароматами воздухом, я оказался возле своего ремесленного столика, за которым свершаются великие дела. Зрители уже были на своих местах, как и моё настроение. Стражники, подобно двум статуям, держали между собой мою сегодняшнюю добычу.

И когда я увидел её, сердце моё провалилось в пропасть.

Глава 18

-Да зачем же так с человеком поступать!

Ходит и ходит! Ведь от чистого сердца ходит!

Едва Зельборн выскочил наружу, как в дверь почти сразу постучали. Я было спохватилась, чтобы убедиться в том, что у меня всё готово для представленья, да передумала. Вчерашнее приключение не обошлось для меня даром, хотя основной удар принял на себя мой некромант. Основной, да ещё и мой в довесок.

Я же потеряла драгоценную энергию и свою великолепную причёску, не говоря уж о нежной коже на голове, которая теперь будет долго заживать. Но всего этого я не сказала своей другой половине, потому как зачем ему лишний раз беспокоиться. Да и что, собственно, он может для меня сделать?Всё что мне сейчас хотелось, это…

В дверь опять постучали.

-Уходите! – рявкнула я, - Я сегодня не в настроении. А когда я не в настроении…

-Госпожа заболела? – раздался знакомый озабоченный голос и я облегчённо выдохнула.

-Винрант? – крикнула я. – Это что, ты?

-Да, госпожа! – подтвердил голос за дверью.

-Так войди же! – скомандовала я, - Что ты, как не родной?

Дверь тут же распахнулась, на пороге и правда стоял повар из трактира “Три колеса” и застенчиво улыбался. Но кроме улыбки на его лице больше ничего хорошего о нём сказать было нельзя. Передник его был весь заляпан ни то кровью, ни то вином, ни то ещё чем. Да и сам он выглядел не очень презентабельно: весь словно бы помятый тяжёлым сапогом самой жизни.

В обеих руках он держал огромный закрытый поднос.

-Я тут подумал… - начал он.

-Да заходи же говорю! – перебила я, и он повиновался.

Войдя внутрь, он вновь застыл в нерешительности, ожидая моих дальнейших указаний. А я не спешила их отдавать.

До моих ноздрей вдруг донёсся великолепный запах, столь тонкий и пленительный. Словно бы сами Боги подслушали мои недавние мысли и исполнили моё желанье. Пахло жареной рыбой.

-Я подумал, - повторил он, глядя на меня, - что госпожа хочет отведать одно из лучших блюд в моём трактире.

Стало быть, муки совести, что терзали беднягу, до сих пор были сильны. Что ж, мне начало это даже нравится.

-Погоди-погоди, - вкрадчиво уточнила я. – Ты хочешь сказать, что в прошлый раз твоё блюдо было не лучшим?

Я демонстративно подняла бровь. Винрант вздрогнул.

-Мои блюда всегда лучшие! – гордо, с нотками обиды проговорил он.

-Ладно-ладно! – сказала я, маня рукой к столу.

Прелестный запах рыбы всё больше обволакивал меня. Винрант подошёл и деловито поставил поднос на стол.

-А скажи-ка мне, друг мой, - как бы невзначай продолжила я. – У тебя словно бы и дел совсем других нет, кроме как собственноручно таскать явства ко мне в дом?

-Это ведь от чистого сердца! – он округлил глаза, словно бы я задела его за живое.

За тем он открыл крышку. Сначала, когда я первый раз увидела блюдо, что приготовил Винрант, в моей голове галопом пронеслись порочные мысли: “Это всё мне! Он сам виноват, что у него казнь! Надо меньше людей карать, и больше быть со мной, тогда и ему вселенная предоставит половину своей милости, а так…”

Впрочем, мысли эти так же скоро меня покинули, как и явились. Не знаю, как долго я любовалась печёной рыбой с гарниром из картошки и салата, но когда я подняла взгляд, то глаза Винранта были в предвкушении моего одобрения. Немного по-детски он ждал от меня восторженной реакции, или хотя бы похвалы. И уж чего-чего, а этого у меня было полно.

-Неплохо, - сдержанно резюмировала я. – Но есть некоторые недочёты.

Лицо повара помрачнело, но он всё так же внимательно смотрел мне в глаза.

-Я весь во внимании, госпожа! – мрачно проговорил он, стараясь не выдавать свою обиду.

Я взяла его под руку и повела к выходу. Запах пота и специй теперь занял главенствующую позицию в моём носу.

-Дело в том, Винрант, - деликатно начала я, - что ты отличный повар. Твои блюда просто выше всяких похвал, но…

Он внимательно слушал и не перебивал даже тогда, когда я подбирала слова для своего “но”.

-Но тебе следует подтянуть и другую область своей натуры, если ты собираешься и впредь являться в этот дом, – закончила я.

-А? – в недоумении он уставился на меня.

Я обречённо вздохнула.

-Твоя одежда, Винрант! – подсказала я. – Достойный человек как попало не одевается!

-Ах, это! – отозвался он, оглядывая свой грязный фартук. – Немного запачкался.

16
{"b":"892006","o":1}