Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Что же касается Элеры с Хагалазом, то про случившееся оба узнали лишь когда Вика уже бесцеремонно ворвалась в комнату к суккубу, чтобы сообщить ей, что все трое чуть не погибли, пока они прохлаждались. Женщина стоически вынесла её гнев, спокойно ответив на все выпады. Хагалаз попытался доказать напарнице, что не прохлаждался с Элерой, а пытался разгадать все те загадки, которые им уже были известны.

К удивлению Вики, на столе в комнате действительно лежали исписанные бумаги и какой-то древний фолиант. А сам Повелитель Душ выглядел помятым и уставшим.

— Фолиант дал один из ведьмаков, — пояснил мужчина, вернувшись к бумагам. — Я смог разгадать, где лежит Меч Хитреца. Крепость, из которой бежали некие люди, обратившиеся в зверей, это Валгор. Одна из трёх ведьмачьих крепостей. Вот только её точные координаты мне неизвестны.

— Да что нам название крепости… Нам нужно её местоположение! — огрызнулась Вика, подойдя к нему и заглянув в фолиант. Девушка принялась листать его, вчитываясь в написанное, но точных координат никто там не оставил. — Горы… Да понятно, что горы! А где они?

— Ведьмачьи крепости являются вершинами треугольника, в котором находятся все кланы ведьм, — в дверях возник расстроенный чем-то Герренс. — Валгор — самая северная крепость. Туда ведёт одна из наших троп. Она не так далеко, если идти по тропе и никуда не сворачивать. Но придётся пройти через Мертвецкий лес.

— Знаю уже его, — дёрнулась Вика. — Найду дорогу.

— Но Валгор разрушена, — вздохнул ведьмак. Остальные удивлённо посмотрели на него. — Уже тысячи лет, как разрушена.

Гарас дра! — воскликнула Виктория, ударив кулаком по столу. — Разрушена?! И где мне меч искать?!

— Я могу пойти с тобой, помочь в его поисках, — предложил Герренс. — Но Ауррис сказал, что это твоё испытание, и ты можешь взять только одного сопровождающего с собой.

Девушка нахмурилась. С одной стороны, она прекрасно понимала, что в одиночку будет сложнее добраться до Валгор, да ещё и лезть в руины — опасное дело. С другой же, никто не отменял того, что Герренс обижен на неё за то, что она даже не сообщила ему о своём замужестве раньше. И теперь он будет всеми силами пытаться показать ей, что до сих пор любит её.

— Если подумать, — начала она, в упор глядя на ведьмака. В его глазах промелькнула надежда. Вика вздохнула: — Я в одиночку много чего пережила. А тут мертвяки какие-то. Подумаешь! Не обученные же Клинки, и уж тем более не Ита’наи. А в руинах сориентируюсь.

Герренс недовольно поджал губы, но кивнул:

— Тогда я сейчас покажу тебе, куда идти.

Вика вышла за ним следом, оставив Хагалаза и Элеру одних. Повелитель Душ что-то записал на подвернувшийся под руку лист и вернулся к изучению фолианта. Суккуб подошла к нему сзади и заглянула через плечо в книгу.

— Ты пытаешься ещё что-то найти? — поинтересовалась она.

— Меч Хитреца — не единственный артефакт, который нам ещё предстоит найти. Я подумал, что, возможно, есть ещё какие-то подсказки, — ответил мужчина. — Предыдущий Лис был ведьмаком… Значит, в этом таинственном треугольнике может быть спрятано гораздо больше артефактов, — он потёр подбородок и перелистнул страницу. На развороте была карта. Действительно, отмеченные на ней крепости образовывали треугольник, внутри которого был раскидан десяток точек. Видимо, расположение ведьминских кланов.

Элера вернулась с картой, которую развернула рядом с фолиантом. Карты совпадали. В фолианте был представлен увеличенный кусок севера Лайкса.

— Вика могла бы просто перенести эту тропу на карту, — задумчиво проговорила суккуб, проведя пальцем по извилистой линии, ведущей от Орэдны к Валгор.

— Вот и я не доверяю ведьмакам, — проговорил Хагалаз. — Фолиант мне отдал Герренс…

***

То, что Герренс выкинул очередную глупость, Вика поняла, когда они начали спускаться по лестнице вниз. Оказавшись в подземельях, ведьмак резко повернулся вокруг своей оси, очертив вокруг них контур.

— Нам нужно поговорить, — прорычал ведьмак, подходя ближе к девушке. Виктория скрестила руки на груди и вопросительно изогнула бровь. — Какого чёрта?! Вика! Ты же знала, что я люблю тебя! Какого чёрта ты вышла замуж?

— Ты бы так проворонил всё на свете, — фыркнула она в ответ.

— И что? У вас с ним семья? Дети?

— А какое тебе дело?

Тут Герренс схватил её за руки, дёрнув на себя.

— Потому что я люблю тебя! — крикнул он. — Люблю! И не могу забыть! Неужели ты не понимаешь?!

— Герренс, меня уже не волнует это, — сквозь зубы процедила Виктория. Она всё же вырвала свои руки из его и отошла к краю контура. — Что ты теперь хочешь? Ждёшь, что я кинусь к тебе, забуду о муже и заживём мы, как семья? Какая, на хрен, семья, Герренс, у нас может быть? Ты пропадаешь незнамо где, или из крепости своей не вылазишь. Увиваешься за каждой встречной юбкой, как кобель. Думаешь, я буду терпеть такое отношение к себе?

— Но я же люблю тебя, — он подошёл к ней и наклонился, пытаясь поцеловать, но Вика без опаски выставила ему перед лицом скрытый клинок. — Вика!

— Не надейся, Герренс. Очнись ты пораньше, может, и получилось бы что, — она сняла перчатку со своей левой руки и продемонстрировала её ему. Среди вязи рун Герренс увидел два кровавых орлиных крыла. Он перевёл удивлённый взгляд на Вику.

— Что это?

— Руны — печать Лисицы. А крылья — Кровавая Метка. Я заключила Брак на Крови, дурень. Теперь я даже не испытываю любви к другим мужчинам, кроме мужа, — ответила девушка, возвращая перчатку на место. — Уяснил?

— А если вдруг…

— Умрём оба, — холодно ответила Виктория и резко переступила черту круга, чем ввела Герренса в ступор. — Твоя ведьмачья магия удерживает только нечисть и нежить. А я пока не принадлежу к ним, — хмыкнула она. — Ну, белобрысый, где же карта? Или ты просто поговорить меня сюда привёл? Так уже всё выяснили, кажется.

Герренс кивнул. Он снял руны и вывел Вику из подземелий. После всё же принёс ей карту, где была прорисована нужная тропа. Виктория внимательно изучила ту и кивнула:

— Забирай.

— Но… Ты точно заблудишься без неё, — возразил мужчина.

— Забирай-забирай. Я найду дорогу. Не переживай так, — она похлопала его по плечу. — Хоть воды дайте, что ли. И пожрать. А то с голоду в дороге помру. И будут петь в балладах про то, как один ведьмак убил Лисицу голодовкой.

Не особо хорошая шутка возымела эффект: Герренс ушёл за провизией для Вики, давая ей время побыть одной. Девушка села на показавшийся ей крепким ящик, забытый давно кем-то в коридоре, и поправила свои перчатки.

Пожалуй, Герренс не был настолько плох, чтобы не давать ему шанса, но Виктория всегда любила определённость. И ей было лучше иметь не совсем устраивающего её мужа, чем жить в неопределённости с ведьмаком в статусе простой боевой подруги. Такие, как Герренс, вступают в брак уже куда более зрелом возрасте, когда устанут и захотят осесть где-нибудь. Но у ведьмака было ещё достаточно сил, чтобы путешествовать в одиночку и рваться в приключение. С ним Вика могла надеяться лишь на редкие встречи, в которые непременно бы залечивала его раны, латала одежду и доспехи, а на семью просто бы не оставалось времени.

Тоска по тем местам, что стали родными за долгое время жизни там, нахлынула на неё. Неожиданно захотелось снова вдохнуть тот воздух, почему-то ярко пахнувший свободой. И дневное светило там казалось ярче. Снова пройтись по саду, полюбоваться бликами фонтана Тысячи Жизней, и насладиться тонким перезвоном мелких колокольчиков, подвешенных на входе в Храм.

В конце-концов, как ей бы ни хотелось не признавать это, она скучала по мужу. Каким бы он ни был, но Клятва Крови не могла закрепиться в том союзе, который построен против воли, на лжи и ненависти. Если Духи подтвердили этот союз — то он правильный.

— Я тебя мяса вяленого положил, — Вика подняла взгляд на стоящего рядом Герренса с заплечным мешком в руках. — Овощей, бурдюк с водой… ну… зелья, может?

9
{"b":"888767","o":1}