Литмир - Электронная Библиотека

— Гиль, я ведь просил тебя стоять на страже. На всякий случай. И при возможности использовать оставленную тебе сигнальную ракету, — только и смог выдавить из себя учитель.

Очередная смена воспоминания была лишь номинальной — как при монтаже фильма. Когда необходимо было убрать ненужные для сюжета кадры. И теперь Дэвид наблюдал за тем, как девочка с большим удовольствием уплетает целого жареного кролика, а возле её ног лежала кучка рыбьих костей. Лишь теперь он задумался о её возрасте. Не смотря на свой высокий рост, она была или такого же возраста, что и Джитуку, или даже младше его. Но Дэвид не исключал и того, что имело место небольшое вмешательство из-за голода и произошедших неприятностей.

Сейчас же она сидела на земле, вытянув ноги, в грубо шитом платьице без рукавов, всё время прижимаясь к Авелю. Тот был немного смущён, но при этом проявлял к девочке искреннюю заботу и принимал неожиданно возникшую к нему привязанность, как должное. Остальные дети сидели вокруг костра, а на их лицах одновременно отражалось любопытство, забота и лёгкий страх. Напротив девочки, усердно высасывающей костный мозг, сидел Эд’М, всматриваясь в неё своими схематическими глазами.

Когда из костей не было больше смысла что-либо высасывать, девочка довольно выдохнула и слегка икнула. Она прикрыла рот руками и испуганно посмотрела на мальчишек. Все безобидно и тихо прыснули. Это не обидело девочку, наоборот — она засмеялась звонким и живым смехом. Но тут девочка встретилась с взглядом Эд’Ма и на её лице, которое, после сытного обеда, чуть округлилось, появился куда более явный страх. Девочка испуганно отползла назад и округлила глаза, говоря ими, чтобы Эд’М к ней не подходил. Но он робко протянул руки, смотря прямо ей в глаза. Она не стала отводить взгляд и установила с Эд’Мом контакт. Эти двое молча смотрели друг на друга очень долго. Дэвид понял, что между ними идёт немой диалог, и поэтому стал ждать, как и прочие.

Спустя долгие минуты из глаз девочки потекли слезы. Она медленно подошла к Эд’Му и встала перед ним на колени. Тот опустил голову и их лбы соприкоснулись. Они вновь замерли, но в этот раз прошло не больше минуты, и вот Эд’М медленно поднял голову, поцеловал девочку в лоб и обнял её. Она сильно его обняла в ответ и тихо заплакала.

Эд’М, посмотрев на учеников, сильно поражённых увиденному, и произнёс:

— С этого дня она ваша первая сестра. Её имя Сарасвати. Проявляйте к ней уважение и необходимую заботу, и она ответит вам в сто крат.

Глава 8 "Камнескрёб"

Пройдя через очередной покров света и шума, Дэвид проник в следующее воспоминание.

Сзади него начинался крутой спуск, окаймлённый двумя, почти вертикальными скалами. Он вёл в небольшую долину, усеянную камнями и поросшую густыми кустарниками с невысокими деревцами. Дальний склон был покрыт густыми лесами, а за ними виднелась длинная и неприветливая горная цепь.

— А они нас точно не надурили? — услышал Дэвид сзади себя знакомый недовольный голос Каина. Шепард обернулся и увидел, что Эд’М с учениками только-только начали спускаться в долину. Они были одеты в меховые штаны и куртки, а поверх накинули тёплые плащи. Сарасвати носила длинную юбку и блузку из плотной ткани. Она уже хорошо освоилась, как заметил Дэвид, среди мальчиков, и в её поведении появилась особая важность в сдёрнутом носике и поджатых губах. Девочка уже не страдала болезненной худобой и теперь весело шагала впереди остальных, исключая Эд’Ма, внимательно осматривая окружающий мир. Она поджала губы, услышав вопрос, и, посмотрев на недовольного Каина, подумала:

«Нет! Они не врали! Какой же ты дурачок, неверующий Ки-Ки! Аври то же самое подтвердил, а он, как всё время тебе напоминает, хорошо чувствует ложь».

— Нет, вы посмотрите! — сощурив глаза и пытаясь обогнать Сарасвати, протянул Каин. — Тогда, где он? Где?! Мы всё тут обыскали!

«Если я его не нахожу, это не значит, что его здесь нет! — резко остановившись, огрызнулась Сарасвати и наступила на ногу Каину. Тот чуть было не полетел вниз кубарем, если бы вовремя подоспевший Авель. — Он или умеет хорошо скрывать своё присутствие или, как сказали его соплеменники, он настолько увлечённый человек, что думает лишь об этом!»

— Я устал ходить по этим горам. Может, ну его, этого Камнескрёба, учитель? — бесцветно спросил сильно отставший от основной группы Усур, шатаясь из стороны в сторону с поникшим видом. — Можно взять в ученики любого из его породы. Вон какие лабиринты в известняке прорыли.

— Они все жалкие трусы! — возмутился чем-то сильно расстроенный Джитуку, ощупывая в руках недавно сорванное им какое-то растение. — Вместо того, чтобы дать отпор тем варварам, они роют себе могилу, того даже не сознавая!

— Думаю, ты не прав, Туки, — деловито ответил Гильгамеш, не спешивший спускаться вниз, предпочитая исследовать камни, попадавшиеся ему на пути — Судя по тому, что мы о них узнали, они очень сильные. Как бы нам самим на какой-нибудь их разведывательный отряд не наткнуться.

— А вот мне кажется: даже если сильно постараться, то мы навряд ли с ними столкнёмся, — подал голос Авраам, идя в середине отряда. — Если верить старейшине, их стоянка находиться значительно дальше на севере, а сюда они прибыли лишь ради того племени рудокопов. Да уж, не повезло им.

— Я думаю, что вам всё-таки стоит это знать. Но в этих горах живут сразу трое претендентов в ученики, и этого даже я не ожидал, — с лёгкой нотой вины, вдруг сказал учитель. — Точнее: я ждал встретить здесь двоих, но всё оказалось куда сложнее.

— Да что вы говорите, учитель?! — съязвил Каин. — Вот это новость, но почему я не удивлён?

«Не смей так разговаривать с учителем, зануда!» — звонко подумала Сарасвати, обежала Каина и нанесла ему сокрушительный удар под зад. В этот раз он потерял равновесие и лицом вниз съехал по склону.

— Сарасвати! — Авель с упрёком посмотрел на девочку и побежал помогать подняться брату, а заодно не дать тому сорваться на сестру.

«Но он грубил учителю, Ави!» — краснея, подумала Сарасвати.

— Сарасвати, — мягко начал Эд’М, подходя к ученице и ложа руку ей на хрупкое плечо. — Больше так не делай. И Каин прав. Нужно было вам сразу сказать об этом, как только было решено идти на северо-запад. И более того: нужно будет обсудить кое-что важное, но лишь тогда, когда найдём нашего неуловимого Камнескрёба.

— Простите, кого? — раздался неожиданный голос, со стороны отвесной скалы. Дети удивлённо отпрыгнули в противоположную сторону, взявшись за оружия. Сарасвати, полусогнувшись, спряталась за спину Авеля и теперь недоверчиво оттуда выглядывала. Даже Эд’М напрягся, повернувшись на голос. Дэвид также вздрогнул от неожиданности. Этот голос он услышал совсем рядом с собой, так как он предпочёл идти с краю, чтобы лишний раз не создавать помехи воспоминаниям.

Из небольшого углубления, у основания скалы, поднялось то, что можно было посчитать за грубый и обветренный камень, но на самом деле это был облезлый и грязный меховой плащ. Из-за плаща появилась копна каштановых волнистых волос. Человек медленно повернулся, и все увидели юношу. За грязью скрывалось обветренное веснушчатое лицо с прямым, слегка вздёрнутым носом. В руках он держал маленький молоточек из кремния и несколько камней, пронизанных разноцветными полосами и крапинками. Мальчик с подозрением и обидой осмотрел людей своими чёрными, как угольки, глазами.

— Кого это вы тут именуете Камнескрёбом? — более вразумительно спросил мальчик, глядя теперь на Эд’Ма. Он к этому моменту полностью расслабился и лёгким жестом дал указание детям сделать то же самое. Сарасвати, что по-прежнему смотрела на чужака из-за спины Авеля, вдруг озарилась пониманием и, мысленно воскликнув, указала на неизвестного мальчишку:

«Это он! Я вам говорю, это и есть тот самый Камнескрёб!»

— Не хорошо показывать на человека пальцем, — немного отстранено, вслух, осадил свою ученицу Эд’М, а затем обратился к мальчику, — Мы прибыли из Известнякового переплетенья. Мы там искали того, кто может стать моим учеником. Мне сказали, что по всем описанным чертами им должен оказаться мальчик которого все называют Камнескрёбом.

15
{"b":"886287","o":1}