Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вдруг мне стало стыдно за красивое лицо и гибкое тело Элари. До меня несколько запоздало начало доходить, что безобразной внешности совсем не обязательно соответствует безобразная душа. Пусть сидевшее передо мной существо убивало людей и даже ело их, - оно смогло понять меня. И в самом деле, за что сурами было любить здешних людей?..

Я не сразу понял, что произнес это вслух.

- Мы ненавидим слабость и трусость, такими нас создали, - ответил сурами. - Мы не сможем жить рядом с вами. Всё, что мы хотим, - жить на своей земле... но люди этого не хотят. И получат то, что заслужили. Эволюция беспощадна и мы - её орудие. Слабые должны уйти.

- Я тоже уйду, - тихо сказал я. - Мой дом не здесь.

- Я знаю, - сурами кивнул. - Ты разговаривал... во сне. Мы поможем тебе.

- Кто ты? - спросил я, зная, что этот вопрос надо было задать прежде всего.

- Рларра. Я желаю тебе вернуться домой... и вспомнить своё настоящее имя.

7.

К моему удивлению, все мои вещи оказались нетронуты. Пропала лишь одежда, но мне подарили новую, - одежду сурами, но сшитую точно по фигуре. Облачившись в расшитую золотом тяжелую темную куртку и высокие сапоги, я почувствовал себя больше и сильнее.

- Там, куда ты идешь, твоим врагом будет холод, - сказал Рларра. - Мы бы дали тебе и оружие, но оно не нужно тебе. Там, куда ты пойдешь, никого нет. А потом Анмай поможет тебе лучше нас.

Я смутился. Меня провожала целая толпа дружелюбно настроенных сурами. Среди них были их женщины и дети, напоминавшие забавных зверушек, - это-то меня и смущало. Я сел в скиммер и поднял его вверх. Раздались прощальные крики. Ответив на них, я развернулся и помчался на север, - туда, где за горами открывалось изломанное пространство пустыни. Я знал, что никогда не вернусь сюда, но мысль о том, что уже три народа признали меня своим, грела мне сердце.

Глава 3: Дом на границе

1.

Когда-то Элари пересек пустыню Темраук пешком. Я помнил, чего это ему стоило, и даже стыдился, что ни холод, ни ветер, ни хищные смерчи мне не досаждали. Но вид остался столь же безрадостным, и давил на глаза и сердце, точно камень. Влияние гор Безумия уже ощущалось здесь. Лишь призрачные огни создавали в этой мертвой земле видимость жизни, - и все они, казалось, стремились мне навстречу.

Меня не раз будили взрывы огненных шаров, бьющихся о силовое поле скиммера. Я сделался пуглив и начал просыпаться среди ночи, неизвестно отчего. Меня, как и Элари, преследовал призрак огромного моллюска, - именно призрак, поскольку я быстро убедился, что он не существует нигде, кроме моего смятенного сознания. Но всё же, ужасы мертвой природы не шли ни в какое сравнение с ужасами жизни, и я, сжав зубы, терпел их, - просто потому, что у меня не оставалось выхода.

Потом на пути встали горы Безумия, слишком крутые и скалистые, чтобы скиммер мог пересечь их. Но и без того я не решался приближаться к ним. Хватило первой попытки, когда мои мысли начали путаться, сминаться, распадаться на части. Меня охватывали нелепые, бессмысленные желания, я словно глупел на глазах, и едва успел повернуть обратно.

С тех пор я держал курс так, чтобы изломанные массивы камня лишь маячили на севере, не приближаясь к ним больше, чем на тридцать миль. Лишь на таком расстоянии путающая мысли и не дающая думать сила отпускала меня.

Потом я увидел океан. Горы Безумия вдавались в него бесконечно длинным полуостровом, и я не спал два дня, огибая его. Ночь над штормовым морем, когда всё исчезло в клубящейся мгле, и лишь по силе кошмаров, роящихся в мозгу, удавалось определить курс, была настоящей пыткой. Второй день, когда я, измученный бессонницей, страдал ещё и от бесконечных тошнотворных прыжков машины на волнах, был ещё хуже. Мне нестерпимо хотелось броситься вниз, в эти волны, и покончить сразу со всем. Если бы я не пережил испытания сурами, я бы так и поступил. Но я помнил, как доказал свое право на жизнь, и это мужество вновь ожило, и спасло меня. Я добрался до каменистых россыпей берега и тут же забылся мертвым сном.

Меня разбудил раскатистый рев, торжествовавший над мертвыми просторами. Из озера, стиснутого между глыбой ледника и каменистой мореной, - озера, в котором, казалось, не могло жить ничего, крупнее рыбы, поднялся серый толстый хобот высотой в пятиэтажный дом. Он-то и оглашал окрестности этим ревом. Потом, ломая лед, поднялась чудовищная туша, - не моллюска или краба, а зверя. Я понял, что вижу ревуна, и уже не сомневался, что это млекопитающее, или, по крайней мере, теплокровное существо, - нечто среднее между тюленем и слоном, такое огромное, что я не усомнился в его способности топить самые большие корабли. Оно могло легко перевернуть даже линкор, ухватившись за его борт своими громадными ластами. Была в нем какая-то ужасная игривость, никак не вязавшаяся с размерами, - ревун легко отламывал куски монолитного льда величиной в дом и забавлялся ими, словно погремушками.

Я поразился могуществу здешней природы, - она создала существо, которое человек, несмотря на все свои машины, не смог одолеть. Потом я понял, что природа здесь ни при чем. Этих чудовищных стражей северных морей создала та же рука, что вплавила в камень гор Безумия ломающую мысли силу. Та же рука, что протянула их через весь материк. Как же выглядело место, для защиты которого всё это было создано?..

Я вспомнил видения чудовищного города, маячившие в миражах пустыни, - и меня охватил самый обычный жалкий страх.

Мне стоило немалых усилий с ним справиться, но всё же, я полетел дальше. Легендарная равнина Вечности оказалась простой тундрой, покрытой пятнами снега. Она почти ничем не отличалась от пустыни Темраук, и я без толку кружил по ней, не зная даже толком, что ищу. Я пересек её, добравшись до северного берега, где лишь ревуны резвились среди свинцовых волн и плавающих глыб льда. Я вернулся назад, к горам Безумия. Меня преследовали миражи, среди которых всё чаще повторялось видение огромного города. Я бросался к ним, но всякий раз видения обманывали. Я находил поросшие лишайником камни, скалы, снег... и больше ничего.

Так прошел месяц. Я стал злым, отвык от человеческой речи, и начал подумывать о возвращении, - просто чтобы пополнить запасы провизии. Но однажды машина отказалась подчиняться, - вдруг развернулась и полетела на восток, не обращая внимания на мои отчаянные манипуляции с пультом.

Вначале я испугался. И быстро понял, что скиммером управляют извне, - он строго выдерживал заданный курс, не забывая огибать препятствия. Управлять им могли лишь из места, которое я искал, - и я успокоился. Мой путь был, наконец, закончен... точнее, он только что начался.

2.

Три часа полета прошли очень быстро. Я почти не заметил их, думая о том, что предстоит увидеть, и боясь этого. Но горизонт оставался девственно пуст, - пропали даже миражи. Равнина, стремительно скользившая внизу, казалась неизменной.

Потом я увидел то, что вначале принял за озеро, - чудовищный круг черноты десяти миль в диаметре, черноты плотной, колеблющейся, но не как волны, а как дым. Я до одури испугался, когда понял, что скиммер вот-вот нырнет туда... но, словно ощутив мой страх, он повернул и полетел вдоль края огромной воронки. Вскоре я заметил впереди похожую на БТР машину с глухим ограненным корпусом и короткими опорами вместо колес. У неё стояла единственная фигурка, явно ожидая меня. Почему-то я никак не мог её разглядеть, - может быть потому, что в глазах дрожали слезы. Я растерялся. Ещё никогда мне не бывало так одиноко, страшно и, в то же время, радостно.

Скиммер приземлился, не долетев до машины всего метров десяти. Мне показалось, что стало очень тихо. Ещё никогда на меня не смотрело таких внимательных глаз. Я встал и шагнул им навстречу. И лишь потом я узнал знакомое лицо.

- Я ждал тебя, - сказал Анмай, и взял меня за руки.

73
{"b":"884056","o":1}