Литмир - Электронная Библиотека

Не колеблясь больше ни минуты, я вышла из леса и быстрым шагом направилась к дороге. Петух всё продолжал драть глотку, завершая свою предрассветную трель. Кожу приятно обдувал холодный ветерок, и я ещё больше закуталась в плащ. Повернув голову налево, я увидела, как у самого входа в лес стоит сторожевая башня, на которой слабо подрагивает огонь – то были войска Мифрила. Обычные стражники, которые контролировали главный тракт, связывающий столицу Рейнгарда с Золотым Городом и вражескими землями гористой Фелморы.

Рассматривая дома и ища глазами таверну, я чуть не столкнулась нос к носу со стражниками, патрулировавшими дорогу. В последний момент мне удалось спрятаться в кустах шиповника за углом одного из домов. Одна из веток нещадно впилась мне в руку, но стражники как раз остановились на углу, передавая друг другу папироски. Мне хотелось выть от боли, но стиснув зубы, я сделала глубокий вдох, молясь, чтобы они как можно скорее ушли восвояси.

Они о чём-то тихо переговаривались и до меня долетали лишь обрывки их разговора. Моё же внимание было приковано к вцепившейся в меня ветке, которую я неслышно старалась от себя отцепить. Слишком сильно дёрнув руку, я задела ею другие ветки, которые сухо зашуршали. Стражники обернулись на меня и сделали пару шагов, всматриваясь в куст.

– Кто здесь?

Моё сердце ушло в пятки, а затем сделало резкий скачок, отдаваясь в ушах. Я завертела головой, стараясь через ветки разглядеть хоть что-нибудь. Справа от меня чуть подальше была видно ещё одна пара кустов. Я подняла руку и собрала все остатки своих сил и магии, что у меня были и слегка пошевелила кончиками пальцев. К моему облегчению кусты тихо зашуршали, будто в них и правда кто-то был.

Стражники тут же посмотрели на них и один из мужчин бросил:

– Тьфу ты, кот наверное.

– Или крыса.

Они расслабились, опустив заготовленные пики, и снова зажгли свои папироски. Тот, что стоял ближе ко мне сказал:

– Так вот, говорят сейчас все силы стягивают к границе с Фелморой.

– Не нравится мне всё это.

– А кому нравится? Настроения, сам знаешь, какие ходят, – стражник смачно плюнул на землю. Второй сделал затяжку, наблюдая за этим и проговорил:

– Думаешь начнётся?

– Да не, Эло этого не допустит, да и, говорят, Его Преосвященство эту идею также не поддерживает.

Холод залез уже и под плащ, заставляя меня трястись, словно осиновый лист, ноги затекали, также, как и согнутое в неудобной позе тело. Их болтовня порядком надоела мне, но стражники не торопились покидать своё место, перескакивая в разговоре с цен на зерно и прошлогоднего урожая красной репы на лечение подагры при помощи капустных листьев. Наконец закончив, они бросили остатки сигар на дорогу, придавив их тяжёлыми сапогами и лениво двинулись дальше. Как только я перестала их слышать, то сразу выскочила наружу и быстро направилась в противоположную от них сторону, потирая руку со следами шипов.

Идти было недолго, почти сразу я заметила небольшое двухэтажное зданьице с двумя маленькими балкончиками. Посередине, аккурат над дверью висела потрескавшаяся деревянная вывеска “Хмельной ус”. Это название показалось мне нелепым, оно уступало разве что “Пьяному поросячьему хвосту” и “Бражке и упряжке” в одной из деревушек на юге Мирафела. Я подошла к массивной дубовой двери и дёрнула её пару раз туда и обратно. Дверь не поддалась и я постучала, прислушиваясь к движению за дверью.

Было тихо и я постучала ещё раз и ещё, но никто мне так и не ответил. Стражники успели завершить обход и теперь шли в обратную сторону. Совсем слабые всполохи неба освещали кроны сосен и едва касались заострённых крыш домов. Мне пришлось обойти здание. С обратной стороны виднелась почерневшая от времени дверь, которую я толкнула плечом.

Как я и ожидала – эта дверь оказалась открытой. Задние двери вообще редко, кто закрывал – всё равно грабить было особо нечего, а продукты и прочие припасы, как правило, держали в амбарах или кладовках под крепким замком рядом с комнатой хозяев. Сделав шаг, я почему-то почувствовала странное навязчивое желание выбежать обратно наружу.

Внутри стоял полумрак, в котором угадывались очертания длинных столов и скамеек. Проход вёл прямиком к небольшому пропахшему жиром и кислой бражкой закутку, который видимо был кухней. Перед ним, отделяя кухню от остального зала, была хозяйская стойка. За ней валялось всякое тряпьё, стояли стаканы и графины, к одной из колонн была прислонена метла. С левой стороны подальше от входа стоял побеленный камин, на нём было разложено три ветки вербы, видимо для того, чтобы нечистая сила не прошла через дымоход. Я посмотрела на косяк главного входа, а затем обернулась и на чёрный – над обеими дверьми висели связки колокольчиков. Соотнеся это с не покидающим меня желанием уйти, у меня зародилась довольно странная мысль, которую я тут же отогнала от себя.

Я сделала ещё несколько шагов внутрь и, набравшись смелости, проговорила:

– Эй, хозяева. Принимайте гостью.

За кухней послышалась возня, и спустя мгновение ко мне вышел грузный мужчина, на лице которого виднелись следы соломы. Сзади высунулось ещё две головы.

– Чего дверь закрыли?

– В такое время только всякая погань шатается, уж, не в обиду будет сказано. Чем обязаны? – Он взял лежащий на прилавке тулуп и завернулся в него, ёжась от холода.

Стараясь чтобы меня не услышала семья трактирщика, я наклонилась к нему.

– Я от Маджифуоко, – прошептала я, показывая ему свои браслеты. Глаза у мужчины испуганно расширились. – Мне нужно добраться до Золотых Ворот.

Он быстро заморгал, протирая глаза и взял меня за руку, отведя в сторону.

– Ты та самая девочка-ведьма? Лили, так? Он о вас много рассказывал. – Я улыбнулась ему. – Так вот, Лили, послушай совета, иди туда откуда пришла. Не знаю, на кой чёрт тебе понадобилось к Золотым Воротам, но туда сейчас лучше не соваться. Да и патрульных ты наверняка видела. Как ты сюда вообще пробралась?

– Обо всём по порядку. Почему я не могу пройти к Воротам? – Я пропустила его последний вопрос мимо ушей.

Прежде чем мы сели за одну из скамей, трактирщик посмотрел в окно, отодвинув край плотной занавески. Когда он убедился, что никого рядом нет, то зажёг огарок свечи и поставил её между нами. В углу послышалось какое-то движение и перешёптывания. Трактирщик поднял голову и шикнул в сторону:

– Ну-ка заткнулись все быстро. Услышу ещё хоть писк, отправлю вас к прабабушке, Мифрил храни её душу!

Столь лихо закрученная фраза заставила меня усмехнуться, надо бы запомнить её на будущее. Мужчина снова обернулся и оценивающе оглядел меня, как будто прикидывая что-то в уме. Его цепкий взгляд всё больше раздражал меня, задерживаться здесь мне совсем не хотелось.

– Ну и чего ты уставился? Может хоть имя своё назовёшь? – Видимо ночь в лесу придала мне лишней бравады. Слова будто сами вылетали из меня, после чего я стушевалась.

– Михей, – бросил трактирщик.

– Мне нужна комната, Михей. Всего на пару часов, а ещё лошадь для дороги. Маджи сказал, что в счёт оплаты долга. – Я выгнула спину и приблизилась к нему с заговорщической улыбкой. – Ты говоришь, что к Золотым Воротам сейчас не проехать?

Язык будто бы жил своей собственной жизнью, также, как и тело. То ли на мне так сказывалась усталость от дороги, то ли переживания от встречи с солдатами. Я наблюдала за тем, как Михей облизнул сухие губы и проговорил полушёпотом:

– Уж две недели, как у нас гостят солдаты Мифрила, кто их знает, что им нужно. Да за всё это время посты на дороге усилили – патрули каждую версту тебя останавливают. Давеча до меня целый воз не доехал. Я говорю извозчику, как так, товар-то мой где? Чем я гостей кормить буду? – Михей так разошёлся, что замахал руками, точно также, как и Вэй.

– Ближе к делу.

– Забрали, – он откинулся назад и уставился на меня, словно ожидая какой-то реакции.

– Что забрали?

– Всё! Весь воз с провиантом. Я им говорю, по какому праву, а ихний генерал мне знаешь, что отвечает?

17
{"b":"884035","o":1}