Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Вы справились, - сказал за моей спиной голос. – Благослови вас предки, вы справились!

Я обернулся и увидел Раллу.

- Нет пределов нашей благодарности, - произнесла она. – Древний враг повержен, и мы свободны. Сердце Стирги очищено от скверны.

- Вот, - Холшард подошел к призраку и протянул камень. – Уговор есть уговор.

Ралла протянула руку ладонью кверху: рубин выскользнул из пальцев сэра Джуно и поплыл в воздухе, разгораясь все ярче и ярче, наполняя весь зал своим красноватым свечением.

- Вы сделали больше, чем мог сделать любой из смертных, - говорила Ралла, и я видел, как с ее лица на глазах сходят ужасные следы вампирского проклятия. – Вы вернули нашу святыню, подарили нам освобождение и надежду. Вы спасли наследниц древней силы, порабощенных злом. Благословение сестер Тардеса будет с вами на всех путях, благородные воители. Нет такой награды, которая была бы равнозначна вашему подвигу. Нет таких сокровищ, которые были бы достойны вас, ибо вы сами сокровище Аркуина. Но я от имени королевы Менноны хочу отблагодарить вас. В Зале Сердца вы найдете Альзерат, волшебный жезл королевы – владейте им на радость тем, кого вы спасли от вечных мук. Пусть он поможет вам в ваших грядущих испытаниях…

Глава 33

***

- Как сон приснился, - сказал я, с наслаждением вдыхая ночной воздух, пахнущий лесом и предрассветной свежестью. – Даже не верится.

- Сон не сон, - заметила Беа, разглядывая при свете луны жезл королевы стирг, - но эта штука дает постоянную и очень сильную подпитку магической силы. И кармические кристаллы мне теперь ни к чему.

- Все кончилось, но радости нет, - сэр Джуно вздохнул и помрачнел. – И что я теперь скажу лорду Ченсли?

- Пойдемте, нас Флавия ждет, - предложил я, и мы начали подниматься от пещеры к башне.

Флавия сидела у костра и, увидев нас, с радостным визгом бросилась мне на шею.

- Вернулись, слава Божественным, наконец-то, вернулись! – тараторила она, вытирая слезы. - А я так беспокоилась за вас, так беспокоилась! Страхов натерпелась, а вы все не идете и не идете!

- Лучше бы ты, юная леди, приготовила чего-нибудь поесть, - проворчал сэр Джуно. – А то я….

Лошади заржали, забеспокоились, Беа вскрикнула, выхватила меч, Эйтан вскинул лук, сэр Джуно шагнул вперед, я заслонил собой Флавию. На границе света от костра как из воздуха возникли фигуры в темных плащах с капюшонами.

- Не пугайтесь! – крикнула одна из них и, приблизившись, скинула капюшон. Это была женщина лет сорока, очень красивая, надо сказать. Гибкая, грациозная, полногрудая, сероглазая, с великолепными черными косами и правильными чертами лица. Остальные призраки тоже сбросили капюшоны.

- Ведьмы! – невольно воскликнул я.

- Которых вы освободили от рабства и вечного унижения, - сказала заговорившая с нами женщина. – Мы пришли поблагодарить вас за это. Я и мои сестры ваши вечные должницы.

- Ну, мы чувствительно рады, - заявил Холшард и отвесил ведьме учтивый поклон. На губах женщины появилась улыбка.

- Твоя заслуга в нашем освобождении особенно велика, добрый сэр, - сказала она. – Если у тебя есть какое-либо желание, выскажи его, и я с радостью его исполню.

- Желание? – Сэр Джуно кашлянул в кулак, с недоверием посмотрел на женщину. – А если это будет желание мужчины, который просидел в этой дьявольской долине без женщин целый год?

- Всего лишь? – Ведьма весело рассмеялась. – Неужели это все, что только может пожелать добрый сэр?

- В настоящий момент – да, - твердо ответил Холшард.

- Мика! – крикнула женщина.

Одна из ее спутниц, совсем еще молодая и милая девушка с зелеными глазищами и роскошными темными волосами, рассыпавшимися по плечам, подошла к костру. Куколка, а не девушка - видимо, среди ведьм дурнушек не было, а если и попадались, то этот пеханый демон убивал их в первую очередь.

- Лорд Холшард понес утрату, Мика, - сказала старшая. – Наша сестра, ради которой он прибыл в Тардес, стала последней жертвой мучившего нас отродья. Я знаю, что ты, милорд, испытывал к Мелисенте особую нежность – может быть, потому, что своих детей у тебя нет. Пришло время подумать о будущем, сэр Джуно. Ты заслуживаешь счастья. Сестра Мика, ты поможешь этому храброму воину стать счастливым.

- Да, сестра Гвин, - Мика поклонилась старшей ведьме.

- Эй, ты что, женить меня вздумала! – Сэр Джуно попятился от юной колдуньи. – Я вообще-то имел в виду кое-что другое.

- Я поняла тебя, - сестра Гвин взяла руку Джуно и соединила с маленькой ручкой Мики. – Поверь, я знаю, что делаю.

У Холшарда была такая ошалевшая физиономия, что я не удержался от смеха.

- Эй-эй, так дело не пойдет! – Холшард замотал головой, явно отказываясь принять происходящее. – Эта девочка – да она мне в дочки годится!

- Выбор сделан, - твердо сказала Гвин и шагнула ко мне. – У меня и для тебя есть несколько слов, воин, называющий себя Русским Волком.

- Ты… знаешь?

- Я чувствую. Я вижу твое прошлое. Ты прошел воротами Смерти, чтобы остановить гибель нашего мира. Это твое предназначение и великое испытание для тебя. Но в твоем сердце гнездится боль. В прошлой жизни ты оставил родное тебе существо, за которое переживаешь. Ты не веришь, что однажды снова обнимешь свою дочь.

- Мою дочь? – Я схватил ведьму за руку. – Я встречусь с ней, или…

- Все зависит от тебя, Сим Вьюгген, - ответила Гвин. - Если у тебя хватит мужества еще раз пройти воротами Погибели, ты вернешься в свое прошлое. Но перед этим тебя ожидает битва, равной которой этот мир еще не знал. И помни, если тебе понадобится помощь ведьм, ищи нас в лесах Хэвнвуда. Мы всегда придем тебе на помощь. Прощай, Русский Волк, и пусть твой путь будет прямым, а сердце – свободным от страха и сомнений!

Гвин коснулась горячими губами моей щеки, набросила на голову капюшон и быстрым шагом удалилась под кроны росших вокруг башни деревьев. Все ведьмы, кроме хорошенькой Мики, последовали за ней и растаяли в ночной темноте так же внезапно, как и появились.

- Ты поверил ей? – шепнула мне Флавия.

- Не стоило ей этого говорить, только душу растравила, - я повернулся к Холшарду. – Приглашай на свадьбу, сэр Джуно. Помнится, у тебя в сундуке еще остался початый бурдюк самогона. Самое время им заняться.

Сэр Джуно только издал неопределенный звук, похожий на тихий стон, и посмотрел на свою суженую. Мика ответила ему взглядом, в котором смешались насмешка и вызов.

- Твоя правда, сэр Сим, - выдавил Джуно, свирепо шевеля остатками опаленных усов. – Если я сейчас не выпью, то взорвусь, как пороховая граната. Едем в форт!

- Слава новобрачным! – выкрикнула Беа: она уже была в седле. Поймав растерянный взгляд Холшарда, демонесса расхохоталась и пустила коня вниз по склону. Эйтан последовал за ней, и нам осталось только поспешить им вслед.

Глава 34

ЗАПАХ БУРИ

***

Репелляция (отражение) и трансфузия (переливание) – два полезнейших навыка, совершенно необходимых любому магу. Можно сказать, что именно эти два навыка определяют квалификацию мага, к какой бы магической школе он ни принадлежал.

Репелляцией принято называть способность отражать направленные на мага заклинания так, чтобы они обратились против того, кто эти заклинания использовал. Проще говоря, если враждебный маг атаковал тебя огненным заклинанием, ты при помощи репелляции можешь поразить врага его же оружием. Мастера репелляции способны даже усиливать отраженные заклинания за счет собственной магической энергии. В отличие от многих защитных заклинаний школы Анги-Длаххан, практика репелляции не требует особых магических формул или приспособлений. Обучиться основам репелляции не так сложно, однако овладеть ей в совершенстве может не каждый маг…

69
{"b":"881752","o":1}