Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Найтингейл не выказывал никаких признаков нездоровья и заявил, что остальные могут, если им угодно, ждать возможных последствий, однако он готов продолжать трапезу прямо сейчас. Все переглянулись, вырубили поля Фликингера и принялись за ужин. Мясо оказалось и вправду очень вкусным.

Застольная беседа получилась короткой из-за холода. Прием пищи на Обреченной был мероприятием суровым, и Хатч понимала, что если выживет, то всегда будет вспоминать это приготовленное на скорую руку неизвестное мясо, как все старались сесть как можно ближе к костру и молча глотали пищу и кофе на пронзительно-холодном воздухе.

Счастливые деньки в прерии.

У них не было ни соли, ни специй, но это казалось пустяком.

Во время еды Хатч разговаривала.

— Марсель, — попросила она, — расскажи мне, что за СМИ прибудет сюда через пару дней. Они хотели снимать столкновение, но теперь все это касается и нас.

— Разумеется, — подтвердил Чианг.

— Во всяком случае, они интересовались, смогут ли взять у вас интервью, когда доберутся сюда.

Макаллистер явно наслаждался ужином.

— Это должно быть весьма интригующим, — произнес он, пережевывая кусок мяса. — Ведь во «Всеобщих Новостях» нас наверняка назовут «погибающими во вселенской катастрофе», а эти новости передают только факты. Беспристрастно и беспринципно. — Это было сказано с мягкой снисходительностью к кредо Всеобщих «Без пристрастий и без симпатий». Он посмотрел на небо на востоке, где ярко светили незнакомые созвездия. Было еще слишком рано для Моргана. — Да, действительно, — продолжал он. — Если они смогут подать все это правильно, то должны суметь добиться лучшего рейтинга за год. Может быть, только после Чемпионата мира.

* * *

— Хатч, мы получили ответ из Академии насчет прежних докладов о башне. Они благодарят вас за проделанную работу и просят продолжить раскопки. Вот что они сказали: «Найдите больше свидетельств их научных достижений». Ничего себе фразочка! Они хотят, чтобы вы еще где-нибудь покопались, поскольку время на исходе.

— Хорошо, — ответила она. — Передай им, что мы выполним их просьбу.

— Еще они настаивают, чтобы вы были осторожны. Избегали опасных ситуаций.

* * *

— Август, просыпайся.

Эмма всегда спала скверно и порой по ночам бродила по кораблю. Что она там делала, Кэньон не знал. Могло даже статься, что у нее любовная интрижка с капитаном. Впрочем, это его совсем не волновало. Ибо, когда он нуждался в ней, она всегда оказывалась на месте. Но сейчас она ухватила его за руку и вытаскивала из очень глубокого сна. Первой его мыслью было, что «Эдвард Дж. Цвик» дал течь.

— Что стряслось? — спросил он, пристально глядя на нее.

Она светилась от радости.

— Август, у нас появилась грандиозная история!

Он попытался представить себе, о чем может идти речь, но не сумел. «В любом случае, — подумал он, — это, безусловно, могло бы подождать до утра».

— Произошел несчастный случай, — сообщила она. — Некоторые из них попали там в беду. Они пытались найти спасательное судно и, очевидно, не слишком преуспели.

Это окончательно разбудило его.

— А что за несчастный случай? Неужели кто-то погиб?

— Да. Двое. И знаешь, кто среди терпящих бедствие? Макаллистер!

— Боже, это точно?

— Абсолютно!

— Как же такое случилось?

— Не знаю. Подробностей еще нет. Но прямо нам в руки свалилась такая потрясная история! — Она легко коснулась губами его щеки. — Я уже связалась с ними. С Клерво. Мы впереди конкурентов на миллион световых лет. — Она хлопала в ладоши и буквально лучилась радостью.

Кэньон все еще старался понять, что она ему поведала.

— Они собираются вытаскивать их оттуда, верно?

— Черт, да не знаю я! Известие только что получено. Но если нам повезет, то некоторое время придется поработать. Во всяком случае, когда мы туда доберемся.

* * *

— Похоже, у нас проблема, — проговорил Бикман.

На экране был океан и северный Береговой хребет. Местность выглядела холодной и серой, а отлив был очень сильным. Марселю не слишком хотелось услышать, что по этому поводу думает Бикман.

— Похоже, надвигается цунами, — произнес тот.

Марсель с нетерпением ожидал. Он вообще приближение любой опасности переживал крайне тяжело. Побережье являло собой очень длинную стену высоких гор. Марсель готов был признать, что на море, возможно, волнение, но Береговой хребет защищает вполне надежно.

— Неужели цунами? — переспросил он.

Они сидели в креслах в офисе Бикмана.

— Ну, точно не скажу. — Руководитель проекта был в рубашке с короткими рукавами с изображением веселящихся драконов, которую купил в Гонконге. — Просто надвигается еще один очень сильный прилив. Проблема в том, что с приближением планеты Морган они станут намного мощнее. С каждым днем. Водная поверхность искажается от гравитационного воздействия газового гиганта. Она вздымается. И это лишь первая стадия.

— А какова последняя?

— Океан ринется на сушу.

— Гунни, — осведомился Марсель, — но это же не случится завтра?

— Нет, — кивнул Бикман.

— Если это — проблема, то почему мы не обсуждали ее раньше?

— Потому что не казалось, что это станет существенным фактором. Потому что Береговой хребет весьма успешно препятствовал этому, и лишь очень далеко, на восточной части материка, это заметно сказывалось.

— Что же изменилось?

— Есть участок горного хребта, который может не выдержать. Из-за этого возможно обрушение.

— Где?

Бикман показал.

— Когда? — спросил Марсель.

— Не знаю. Если скалы выстоят, воде придется переливаться через них. Тогда беспокоиться, собственно, не о чем. Но все может быть.

— Ладно. И когда, самое ранее, барьер может прорваться?

— Мы не знаем. У нас недостаточно информации, чтобы говорить об этом с полной уверенностью.

— Ну, а если предположить?

— Во вторник в полночь. По нашему времени.

Марсель сверился с календарем.

— Как минимум, еще восемь дней. Правда, местных.

— Ага.

— На пару дней у них стало меньше.

— Для них это не становится основной проблемой. Еще есть в запасе какое-то время. Однако запомни, Марсель, это — всего лишь гипотеза.

Марсель кивнул.

— Я предупрежу Хатч об этой опасности. — Ему показалось, что переборки надвигаются на него. — А есть какой-нибудь запасной план? — спросил он.

— Ты хочешь сказать, на случай, если не удастся использовать «Тесс»?

— Именно так.

Бикман покачал головой.

— Не считая маловероятного божественного вмешательства, нет. Если «Тесс» не взлетит, они погибнут. Это без вариантов.

15

Сложно оценить блага цивилизации по достоинству, до тех пор пока не погасли огни.

Грегори Макаллистер. Неполный Макаллистер. Патриоты в засаде
* * *

Расчетное время до разрушения: 210 часов

* * *

— Способ есть!

Глаза Бикмана покраснели от бессонницы.

— Если он существует, — вздохнул он, — буду весьма благодарен вам, если объясните, какой именно.

— Хорошо. — Марсель поднялся и посмотрел на собеседника сверху вниз. — Вы недавно говорили о пределе прочности при растяжении того куска, который мы срезали с агрегата. А что если мы эту штуку немного передвинем?

— Зачем?

— Чтобы добраться до них. Чтобы дать им возможность убраться с поверхности планеты.

— Марсель, нужна длина около трехсот километров.

— Гунни, у нас есть четыре сверхсветовых корабля, чтобы справиться с этим.

— Прекрасно. Да если бы и сорок. Ну вот, раздобыл ты очень длинный стержень. И что намерен с ним делать?

— Ткну им вниз, в атмосферу. Он же не сломается под собственной тяжестью, не так ли?

— Нет, не сломается, — кивнул Бикман. — Но мы не сможем им управлять. Атмосфера погонит его вдоль поверхности со сверхзвуковой скоростью. — Он печально улыбнулся. — Нет, тебе не захочется прокатиться верхом на подобной штуковине.

54
{"b":"88173","o":1}