Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Марсель не проронил ни слова.

— Может быть, с посадочным модулем все окажется хорошо, — предположил Бикман. — Тогда мы сможем попросить Хатч посмотреть на него. Так, пробежкой… Прежде чем они вернутся на орбиту.

— И думать забудьте, — отрезал Марсель. — Если челнок заработает, мы вернем их домой. Без всяких задержек для чего-то еще.

* * *

Капитан Николсон потихоньку перекладывал всю ответственность за случившееся на Везерала, который, в соответствии со сделанной записью, взял транспортное средство без разрешения. Вероятно, предположил капитан, пилоту предложили значительную сумму за эту услугу. К тому же, похоже, сами пассажиры не осознавали, что полет не санкционирован. Поскольку одним из попавших в передрягу был знаменитый издатель и эссеист Грегори Макаллистер, Николсон посоветовал Корпорации найти способ посмотреть на этот инцидент сквозь пальцы. Николсон полагал, что если Макаллистер уцелеет, то «Трансгалактику» придется столкнуться с весьма опасными обвинениями оппонентов, желающими доказать, что именно Макаллистер некоторым образом ответственен за происшедшее. И ему обязательно попытаются предъявить судебный иск. Если же он не выживет, то от предъявления иска к погибшему толку будет мало. Конечно же, Корпорация сможет получить некоторую денежную компенсацию от его наследников, однако получит при этом отрицательный общественный резонанс. Лучше всего считать это несчастным случаем.

Николсон апатично завтракал, стараясь поддерживать легкомысленный разговор с гостями, сидящими за его столиком, и непрерывно принимая последние новости от Клерво. Наземная группа подверглась нападению гигантских летающих насекомых, а также обнаружила часовню в каком-то лесу. Очень важным обстоятельством было то, что они по-прежнему продвигались к «Тесс» по установленному графику. В данных обстоятельствах имело значение все.

Он постарается запомнить урок, извлеченный из собственного горького опыта: больше ни за что не позволять уговорить себя на нарушение процедуры. Никогда! Ни по какой причине. То и дело кто-нибудь из гостей обращался с вопросом по поводу сувенирной лавки на палубе «Звездный свет». Или насчет вечеринок в честь столкновения, запланированных на субботний вечер. Он вяло возил яичницу по тарелке и отвечал, что мог.

Одно неверное решение — позволить Макаллистеру поступить по-своему — могло теперь угробить всю карьеру. Притом что идея была не капитана. По сути, на него надавили. Угодив в невыигрышную ситуацию из-за этой влиятельной «шишки», он не мог отшить этого пассажира, иначе обидел бы Макаллистера.

Но все равно это было грубым нарушением.

Его комм на запястье завибрировал. Он машинально поднес руку к уху.

— Капитан, — проговорил палубный офицер. — Сообщение лично для вас. От Корпорации.

Это был первый отклик начальства на его проступок.

— Приду через минуту, — прошептал он. «Пожалуйста, о Боже, на дай мне пропасть на этот раз». Он поднес к губам салфетку и встал, извинившись перед пассажирами за то, что прерывает свои объяснения, поскольку должен пойти и отдать команду. Он очаровательно улыбнулся дамам, крепко пожал руки их спутникам и, поспешно отходя от столика, услышал, как его назвали славным парнем.

С сильно колотящимся сердцем он пошел прямо на капитанский мостик. Дежурный офицер, который не мог избежать участия в этой неприятной ситуации, приветствовал его учтивым кивком. Николсон тоже кивнул, сел в кресло и приказал ИИ показать сообщение.

ОТ КОГО: РУКОВОДИТЕЛЬ МИССИЯМИ

КОМУ: КАПИТАНУ «ВЕЧЕРНЕЙ ЗВЕЗДЫ»

ВРЕМЕННАЯ ГРУППА (радиограммы) 28 ноября 16:25

КОНФИДЕНЦИАЛЬНО (СЕКРЕТНО)

ЭРИК,

ВЫ ПОНИМАЕТЕ, КАКИЕ МОГУТ БЫТЬ ПОСЛЕДСТВИЯ.

СДЕЛАЙТЕ ВСЕ, ЧТО МОЖНО, ДЛЯ СПАСЕНИЯ МАКАЛЛИСТЕРА.

ПОСТОЯННО ИЗВЕЩАЙТЕ О ВАШИХ ДЕЙСТВИЯХ.

СОВЕТУЮ ВСТУПИТЬ В КОНТАКТ С ПРЕСКОТТ.

БЭЙКЕР.

Вступить в контакт с «Прескотт».

С адвокатской конторой, специализирующейся на защите космолетчиков от дисциплинарных взысканий. Фактически Николсона предупредили, что ему придется отвечать за свои действия. Что говорило по меньшей мере о завершении его карьеры. Если его решат преследовать в судебном порядке, то бог знает во что это может вылиться.

Он сидел с несчастным видом, уставившись на сообщение. И завидовал Макаллистеру.

17

Из наблюдения за гибелью Харкорта я извлек теологический урок: жизнь — коротка, никогда не отказывайте себе в попытке сделать то, что хочется, только из-за боязни не преуспеть.

Грегори Макаллистер. Покажите мне деньги. Последние часы Харкортского аббатства
* * *

Расчетное время до разрушения: 153 часа

* * *

Известие, что с орбиты обнаружили на земле базу небесного трапа, никого не взбодрило. Путники слишком сильно волновались за собственную шкуру.

— Жаль, что он сейчас не действует, — сказал Чианг. — Мы могли бы им воспользоваться.

— В самом деле, — согласилась Хатч. — Он же совсем рядом.

— Неужели? И где же?

— На западной стороне материка. Он находится на берегу на вершине горы.

— Мне бы не хотелось загадывать, пока мы туда не доберемся, — заметил Найтингейл.

Макаллистер покачал головой. «Неужели эти люди так ничему и не научились?»

— Думаю, не стоит испытывать судьбу, — проговорил он. — Давайте лучше сосредоточимся на том, чтобы пройти остаток пути.

* * *

— Вероятно, кое-что сделать можно.

Беспросветная серость вокруг словно бы слегка развеялась. Только слегка, но Марселю показалось, что краем глаза он уловил проблеск надежды.

Марселя убедило упорство, с каким Бикман утверждал, что альтернативного способа спасти Хатч с группой нет. Капитан простоял мостике два часа, глядя на приближающийся гигант и гадая, почему тот вызывает у всех вспышки явно показной храбрости, почему лучшие умы видят вызов, когда на них надвигается нечто, против чего, совершенно ясно, никто не способен выстоять.

Сейчас напротив него сидел именно такой человек, видимо, отчасти безумный. Марсель ему не верил.

— Что именно? — спросил он.

— Вообще-то, это была ваша идея.

— Моя?

— Совершенно верно. Я пересказал наш разговор некоторым из ученых. Джон считает, что, возможно, в этом что-то есть.

— Джон Драммонд?

— Да.

— И в чем заключается моя мысль?

— Вытянуть их с планеты. Отрезав часть агрегата. Мы рассмотрели возможность сконструировать ковш.

— Нам и вправду по силам нечто подобное? Вы же говорили, что это невозможно!

— Ну, опустить его до земли не получится. Но если им удастся поднять в воздух «Тесс», хотя бы на некоторую высоту, то да, наш план мог бы осуществиться. — Бикман уселся и сложил ладони. — Понятно, что это требует удачного сочетания некоторых факторов. Однако если удача нам улыбнется, возможно, это сработает.

— Но как? Что нам следует сделать?

Бикман разъяснил мысль, над которой работали ученые. Он начертил диаграммы и ответил на вопрос. Принес компьютерные распечатки и вывел схемы на дисплей.

— Самое критичное здесь, — заключил он, — это время. Нам его может не хватить.

— Тогда давайте приступим, не откладывая. Что от меня нужно?

— Во-первых, мы нуждаемся в очень серьезной помощи. Нам нужны люди, способные выйти наружу и работать.

— Я могу это сделать. И Мира.

— Я говорю не о двоих. Я имею в виду целый отряд.

— Хорошо. Мы вызовем добровольцев. Проведем некоторую общую подготовку.

— Тут нужны люди, обладающие определенной профессиональными навыками. Наши ребята все теоретики. От них проку не будет никакого.

— Так в каких специалистах вы нуждаетесь?

— Ну, для начала в сварщиках.

— Итак, в сварщиках.

— Именно. И должен вам сказать, что понятия не имею, где мы их отыщем.

61
{"b":"88173","o":1}