Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Рана оказалась в очень неудобном месте, рядом с лопаткой. Найтингейл попробовал достать до нее и упал на спину, испытав некоторое облегчение от соприкосновения с землей. Он еще пару раз выстрелил, но что-то снова ударило его. На этот раз — в шею.

В глазах у него потемнело, дыхание замедлилось, а земля куда-то исчезла.

* * *

Над ним склонилась Татиа. Она улыбнулась, поняв, что он пришел в себя.

Они находились на посадочном модуле. Найтингейл лежал на койке.

— Чем все закончилось?

— Рада видеть, что вы снова с нами, босс. Вот, выпейте. — Она протянула ему кружку. Яблочный сидр, теплый и сладкий. Однако и спина, и шея словно оцепенели. — Пришлось дать вам обезболивающее.

Он попытался посмотреть мимо нее, но увидел только Куки.

— Все целы?

— Все люди Бини. — Она сжала его руку. — А сама Бини — нет. Не вернулась Шерри. И Энди. — Ее голос сорвался.

— Чертовых тварей там оказалась целая туча, — сообщил Куки. — Счастье, что хоть кто-то вырвался оттуда.

— Ужасно, — с содроганием проговорила Татиа. — Они действовали согласованно. Атаковали — и тотчас отлетали. Ударят — и отлетят. Они накатывались на нас волнами и к тому же со всех сторон.

Куки торжественно кивнул.

Найтингейл попытался встать, но анестезия не позволила.

— Осторожно. — Татиа уложила его на место. — Вас клюнули два раза. Вам повезло.

Он вовсе не понимал, в чем ему повезло. И, Господи, Бини мертва! Не может быть? И остальные. Насколько он понял — погибли шестеро.

Это была катастрофа.

Он попробовал яблочного сидра, и напиток мягко скользнул ему в горло.

— Уилл сказал, что с вами всё в порядке.

Уиллом звали Уилбура Кини, который прибыл с Бини. Среди его дипломов был и диплом доктора медицины, из-за чего в общем-то его и взяли в эту экспедицию.

— Они весь обратный путь шли замыкающими, сдерживая нападение, — пояснила Татиа.

— Трупы все еще там?

— Мы ждем темноты, — ответила она. — Тогда сможем забрать их.

— Уилл сказал, что у них яд, — произнес Куки. — Слава богу, мы были в скафандрах. Но этот яд все же оказал слабое воздействие. Парализовал. Привел нервную систему в состояние шока.

* * *

Найтингейл спал. А когда снова проснулся, они уже готовились уходить.

— Кто на «Тесс»? — спросил он, имея в виду посадочный модуль Капи. Пилот и все пассажиры этого модуля погибли. Но им не хотелось бросать Тесс здесь.

— Никого, — отозвался Куки. — Но это не проблема. На обратном пути я передам, чтобы ее доставили сюда. Искусственный интеллект.

В кабине было ничего не видно, лишь от пульта управления исходил мягкий свет. Татиа молча сидела в противоположном конце помещения, вглядываясь в темноту.

Найтингейл смотрел, как снаружи, в сгущающейся ночи, мигают огоньки.

— Отлично, ребята, — сказал Куки. — Похоже, теперь наша очередь.

Из-за произошедшего Куки, выживший член экипажа, теперь стал капитаном.

Бедра и плечи Рэнделла охватывали ремни безопасности, удерживавшие его в лежачем положении. Но он порадовался, что это так, поскольку, когда они выходили, ударил внезапный порыв ветра, качнувший космический корабль.

— Держись, — приободрил его Куки.

Найтингейл не совсем понимал, что происходит, но действия пилота подсказывали, что тот использует ручное управление. Посадочный модуль выровнялся и стал подниматься к звездам.

Все молчали. Найтингейл смотрел на освещенную панель управления. Татиа сидела, откинув голову и закрыв глаза. Реальность происходящего задевала за живое. Отсутствие Энди было весьма ощутимо, осязаемо.

— Тесс, — передал Куки оставшемуся внизу посадочному модулю. — Код один-один. Голосовое опознание.

Найтингейл слышал шорох ветра по крыльям. Татиа слегка повернулась, открыла глаза и посмотрела на него.

— Как вы, босс?

— Превосходно.

— Как думаете, еще одну команду не выслали?

Найтингейл машинально пожал плечами и почувствовал, как заныла онемевшая шея.

— Должны. Ведь это пригодная для обитания планета, слава богу. Когда-нибудь здесь будет поселение.

Однако, разумеется, будет и некоторая отрицательная политическая реакция. Ему, ответственному за экспедицию, еще предстоит расплачиваться за вверенных ему людей, черт побери!

— Извините, — прервал его размышления Куки. — Рэнди, ответа с «Тесс» нет.

— Скверно. Скажите, нам придется возвращаться на посадочный модуль?

— Давайте-ка посмотрим, сможем ли мы определить, что случилось.

Загорелись дисплеи, и Найтингейл увидел видеозапись. Лес при дневном свете. Вид с посадочного модуля. Стая кардиналов пролетела мимо экрана и исчезла. Люди выходили из леса. Одному требовалась медицинская помощь, другого несли. Туча птиц набрасывалась и клевала их со всех сторон.

Найтингейл увидел Рэмми, одного из людей Бини, — окровавленный, он закрывал ладонью левый глаз. Потом упал на одно колено и выстрелил. Бини остановилась над ним, закрывая его собственным телом.

Он увидел себя. Его нес на руках Хал. На экране появился Куки, размахивающий веткой.

Лазер Бини косил все вокруг, его ослепительно белый луч сиял даже при дневном свете. Птицы валились на землю всякий раз, когда луч попадал в них.

— Вот, — произнес Куки. Луч лазера задел «Тесс», подпалив обшивку, двинулся вверх и скользнул по коммуникационному отсеку. Тот взорвался, разлетевшись фонтаном искр.

Куки остановил запись.

— Как погибла Бини? — спросил Найтингейл. — Она здесь со всеми до конца записи.

— Встала снаружи у воздушного шлюза и прикрывала его, пока остальные не забрались. — Куки покачал головой. — Надо бы вернуться и продолжить исследования.

Нет. Найтингейлу больше не хотелось иметь ничего общего с этой планетой. И в сложившихся обстоятельствах они спокойно могли ничего не продолжать.

— Вперед, к посадочному модулю, — сказал Куки, ошибочно принимая молчание Найтингейла за нерешительность.

— Брось, Куки.

— Так нельзя.

— Это слишком опасно Мы же не хотим потерять еще кого-нибудь.

ЧАСТЬ 1

ТОЧКА БЕРБЕДЖА

Ноябрь 2223 г.

1

Приближающееся столкновение газового гиганта с планетой, которое вот-вот произойдет где-то в бескрайнем космосе, очень сильно напоминает привычное нам вечное столкновение между религией и здравым смыслом. Одна раздувается от чувства собственного величия, другой же надежен и прочен. Одна стремится поглотить все вокруг себя, другой — просто обеспечивает точку опоры. Одна — грубый разрушитель, являющийся из тьмы ночи, другой — теплый, хорошо освещенный дом, осаждаемый толпой святых.

Грегори Макаллистер. Держи денежки наготове

Они все же вернулись к Малейве-3 — чтобы наблюдать за гибелью этой планеты. Событие не было неожиданностью для исследователей, поскольку Джереми Бенчуотер Морган, вспыльчивый и сварливый астрофизик, который, по словам его коллег, так и родился стариком, объявил о нависшей угрозе почти двадцать лет тому назад. Морган и по сей день остается объектом различного рода мрачных слухов: одного ребенка он-де пристрастил к транквилизаторам, другого довел до самоубийства; первую жену быстренько свел в могилу; не раз разрушал карьеры менее талантливых людей, хотя ничего от этого не выиграл; постоянно ставил себе в заслугу чужой труд. Сколько во всем этом правды, никто в действительности не знал. Тем не менее архивные записи говорили о том, что Морган ненавидел и боялся своих коллег, по-видимому, из-за психического расстройства своего шурина, который предпринял по меньшей мере две попытки его убить. Когда наконец он скончался от инфаркта, его бывший друг и давнишний оппонент, Гюнтер Бикман, сообщил в частной беседе, что Морган бил свою вторую жену смертным боем. В соответствии с распоряжениями покойного, обошлось без установки памятника. Поговаривали, что он напоследок отомстил семье и прочим родственникам, отказав им в праве занимать оставшийся после него дом.

3
{"b":"88173","o":1}