Глава 50.
Я ехала по Нью-Йорку со скоростью свыше сотни километров в час. Играла музыка и нещадно палило солнце. На моей голове покоилась элегантная чёрная шляпа, иначе я бы уже заработала солнечный удар, который мог бы снова развить мою болезнь. Мне всегда нравилось лето, хоть зима и безопаснее для меня. Поэтому прошлое Рождество мы встретили в Италии с Греганом и Рейчел. Кор же остался здесь, со своими родителями. Он редко отмечал праздники с нами.
Минуло уже полгода, как Нью-Йорк перешёл в мои руки. Это было сложное время. Большинство новых бандитов не желали подчиняться мне, ведь я «лишь девчонка». Половину из них пришлось убить, другая же половина поняла, что лучше не переходить дорогу Пиковой даме. Я долго гадала, почему меня так прозвали, а потом выяснила, что криминальные авторитеты, не зная моего имени, заменили его названием карты, которую я использовала на собрании, в качестве визитки. Остроумно, но могли бы и меня саму предупредить. Ах, стоп. Точно! Они же все давно мертвы. Как досадно, что не успели!
Автомобиль свернул к обочине и остановился. Я вышла на жаркий воздух, с наслаждением потягиваясь. Давненько меня не было в этом городе.
— А мы уж думали, что ты навсегда свалила в свою Италию, — по-доброму усмехнулся Греган, подходя ко мне.
Его голубые глаза щурились от солнца, но не теряли своей красоты.
Рядом возник второй близнец, скрестив руки на груди.
— Бросьте, как же я могла вас оставить здесь одних, — лукаво улыбнулась я.
— Что за тачка? — Греган с восхищённым недоумением уставился на машину, на которой я приехала.
— Это подарок тебе, — ответила я. — Покрытие карбоновых панелей содержит алмазную пыль, цвет кузова меняется на три разных оттенка в зависимости от освещения. И этот гиперкар обошёлся мне в немалых пять миллионов, так что, если увижу на этой малышке хоть царапинку, то отрежу тебе руки.
Греган обошёл машину со всех сторон, заглянул в салон, чуть ли не визжа от радости.
— А где переключать передачи? — не понял он. — Где рычаг?
— Его нет. Под рулём небольшие кнопочки, вместо рычага, — объяснила я.
— Кру-у-уть, — улыбнулся блондин.
Кор всё это время стоял со смущённой полуулыбкой. Серая свободная майка развивалась на ветру. На оголённых крепких руках выступали вены. Парень заметно подкачался и отныне действительно походил на взрослого сексуального мужчину, а не на школьника, любящего поэзию. Греган же ничуть не изменился, по-прежнему оставаясь весёлым парнем, с опасным огоньком в голубых глазах.
Когда блондин налюбовался автомобилем Koenigsegg CCXR Trevita, снова подошёл ко мне и легонько приобнял за плечи.
— Я бы тоже мог подарить тебе кое-что, — игриво прошептал он мне на ушко. — Например, незабываемую ночь, но боюсь, собственная шкура мне всё-таки дороже.
Я улыбнулась и приставила к его горлу пистолет. Игривый вид парня моментально исчез, сменяясь покорностью. Кор сделал шаг вперёд, и я перенаправила ствол на него. Смерила обоих холодным, тяжёлым взглядом.
— Ну и, кто из вас сорвал две моих сделки? — медленно проговорила я.
Близнецы переглянулись.
Я уезжала в Неаполь на две недели, чтобы наладить там свой бизнес и попросила парней, в моё отсутствие, совершить пару небольших сделок, но накануне узнала, что они намерено их сорвали.
Проходящие мимо люди с ужасом ускоряли шаг, увидев пистолет в моих руках. Кор заметил это.
— Элена, чёрт возьми, — тихо прошипел он, отбирая ствол. — Центр города, а ты оружием размахиваешь.
— Это мой город, всецело, — напомнила я, улыбнувшись.
Я обняла близнецов за плечи, и мы вошли в ресторан. Увидевший меня персонал, поздоровался.
— Мисс Фальконе, — подошла ко мне управляющая. — Вам что-нибудь требуется?
— Бокал любимого вина, — ответила я, проходя к одному из свободных столиков.
Ресторан был выполнен в стиле барокко. Светлые стены сочетали в себе золотые фрески и средневековые картины, эпохи ренессанса. Несмотря на жаркий солнечный день, здесь стояла приятная прохлада. Помещение окутывал атмосферный мрак, свойственный средневековью, а вдоль стен были развешены позолоченные, резные подсвечники, внутри которых горели настоящие свечи. Звучали приглушённо композиции Шопена.
Несколько месяцев назад я купила абсолютно пустое, просторное помещение и создала здесь свой собственный ресторан «Christ-Angelo». Обычных людей сюда не пускали. Лишь криминальных авторитетов, других важных персон и их охрану. Вести здесь переговоры было безопасно, пару раз даже бывали перестрелки, после которых я их самих чуть не переубивала.
— Так что? — выжидающе посмотрела я на близнецов. — Кто из вас?
— Это были бессмысленные сделки, от которых пользы ноль, — поморщился Греган. — Мы оба пришли к выводу о том, чтобы их не заключать.
— Нам ведь не нужны поставка оружия и сотрудничество с теми ребятами, — продолжил Кор.
— Не нужны, — на полном серьёзе согласилась я, делая глоток вина.
Парни недоумённо нахмурились.
— Тогда для чего ты нас попросила провести эти сделки? — всплеснул руками Греган.
— Это была проверка, — пожала плечами я. — Я просто решила выяснить, насколько хорошо работают ваши мозги. Оказывается — прекрасно.
Кор закатил глаза, проведя ладонью по своим волосам, а Греган рассмеялся.
— Ты больная, — усмехнулся второй. — Ещё ведь стволом размахивала, возмущалась…
Я растянула губы в улыбке.
— Мисс Фальконе, — к нашему столику подошёл незнакомый мужчина, средних лет. — Я бы хотел обсудить с вами одно важное дело, наедине.
— Почему же наедине? — удивлённо вскинула брови я.
Мужчина замешкался, видимо не зная, как лучше сформулировать мысль. Он вёл себя боязливо, старался не смотреть мне в глаза. Я ненавидела таких людей. Такие, как он, не знают себе цену, не обладают самоуважением, прогибаются под теми, кто сильнее. Я являлась примером абсолютно противоположных черт. Если бы нашёлся хоть кто-нибудь сильнее меня, я бы восхищалась им, уважала, но ни за что бы, ни прогнулась.
— Вашим компаньонам необязательно быть в курсе дел, которые я хочу обсудить, — тихо ответил он.
Я насмешливо усмехнулась и поднялась. Мужчина весь сжался, под холодом моего взгляда. Подошла к нему ближе, не отрывая глаз. Он сглотнул, опуская голову. Я обожала одним лишь своим взглядом заставлять людей жалеть, что они вообще обратились ко мне.
— Вы хотите сказать, что парни не доросли до моего уровня, и поэтому не имеют права участвовать в деловом разговоре? — отчётливо, холодно произнесла я.
Близнецы пытались сдержать смех, с интересом наблюдая за происходящим.
— Нет, н-нет, что вы, — начал оправдываться незнакомец. — Я… я просто… наверное, лучше потом подойду к вам. Дело не срочное, потерпит…
Мужчина быстро пошёл прочь, пару раз, с испугом, оборачиваясь.
Я села обратно за столик, под звонкий смех близнецов.
Никто не смеет трогать моё. Если я и могла наставлять на парней пистолеты, кричать на них, угрожать, то остальные не имели на это никакого права.
Кор и Греган дороги мне, и если потребуется, я уничтожу любого, кто перейдёт им дорогу.
Глава 51.
«Я плохой человек. Я попала в ад. Меня поместили в котел с трупными червями. Они жрут мою плоть изнутри и снаружи. Они ползают по моей коже, копошатся в глазах и ушах, доедают язык и сердце, печень, возможно, тоже. Хотя нет, черви доедают все, что осталось человеческого. Хм, я в аду, значит, все человеческое съели еще на земле, в мире живых.
Я не пыталась исправиться, стать хорошей. Это бессмысленно, мой конец был определен. Я хочу, чтоб меня наказали. Я хочу, чтобы эти черви уничтожили не только тело, но и рассудок. Хотя они уже уничтожили рассудок там, на земле. Я не знаю, как их личинки появились в моем теле. Мне кажется, что они в теле каждого человека еще с рождения. Впрочем, вырастила их я сама. Если изо дня в день говорить человеку, что в нем живут черви, он невольно начнет их подкармливать.