Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Действуя быстро и эффективно, Рун успел вымуштровать своих боевиков, и они с такой стремительностью кинулись вслед за отступающими луговыми кротами, что прикончили их прежде, чем успели попасть в засаду. К тому же Рун учел возможность ловушки и запретил боевикам переходить в прямое наступление, а вместо этого велел им продвигаться вперед кружными путями по туннелям, чтобы обойти основные силы Броума с флангов и окружить их в пределах их собственной системы. При этом он расставил караульных вдоль кромки леса, а маленьких быстроногих кротов назначил связными, чтобы поддерживать сообщение между боевыми отрядами.

В конце концов Рун повел боевиков в атаку на бойцов Броума. Сражение было яростным и кровавым, боевики появились там, где никто не ожидал их увидеть, и двинулись вперед с такой решимостью, что луговые кроты опешили.

Броуму удалось спасти положение, хотя его приказ ни у кого не вызвал восторга. Он подал сигнал к отступлению и, пользуясь своим авторитетом среди луговых кротов, убедил их как можно быстрее отойти назад. Маневр оказался успешным: пока боевики тщетно обшаривали одну нору за другой, продвигаясь по туннелям, среди которых отдавались эхом лишь их собственные шаги да стоны оставшихся на поле боя раненых луговых кротов, их боевой пыл слегка приугас.

Еще раньше Броум велел двоим кротам из числа тех, кому он больше всего доверял, отправиться на северо-восток в Болотный Край, а по пути заглянуть к Ребекке и с ее помощью заручиться поддержкой Меккинса. Броум понимал, что временное отступление может впоследствии привести к победе, основные бои еще впереди, и чем больше у него будет союзников, тем лучше.

Сообразив, что на этот раз Броум его обманул, Рун заставил боевиков вернуться в Вестсайд, невзирая на их возражения.

— Разве прежде я хоть раз ошибся? — сказал он сухим тоном, обращаясь к самым непокладистым. — Положитесь на меня, победа будет за нами.

На протяжении двух дней среди опустевших туннелей Луговой системы царила напряженная тишина. Если раньше воздух в проходах отличался чистотой и свежестью, то теперь по ним начал расползаться смрад трупов, разлагавшихся с изрядной быстротой при теплой июньской погоде. В дневное время по лесу разносился птичий щебет, в небе над лугами реяли жаворонки, а молодые зеленые листочки на деревьях в Данктоне блестели в лучах солнечного света, трепеща при каждом дуновении теплого июньского ветерка.

Но подземные обитатели обеих систем жили в страхе и напряжении, ожидая последующего удара со стороны противника.

Броум вывел своих бойцов на прежние позиции. Поначалу исчезновение данктонских кротов вызвало у него недоумение, но потом он понял, почему они удалились: очевидно, Рун догадался, что понесшие большие потери луговые кроты не решатся вторгнуться в пределы леса.

Пока происходило перераспределение боевых сил, к Броуму неожиданно явилась Ребекка. Она отказалась отправиться вместе с луговыми кротами в Болотный Край или хотя бы указать им дорогу, желая сначала разобраться в происходящем. К тому же ей казалось, что ее место там, где она может помочь другим. Почуяв в туннелях гнилостный запах, она посоветовала Броуму первым делом вытащить трупы на поверхность земли и предоставить дальнейшее совам, ведь иначе система станет непригодной для обитания.

Этот простой совет привел к возникновению одного из многочисленных мифов о Ребекке. Когда туннели очистили от трупов, на луга слетелись не стаи сов, а множество всклокоченных ворон, которые принялись клевать мертвечину, затевая меж собой драки и громко каркая, и высланные в дозор кроты из Данктона, наблюдавшие издалека за тем, что творится на лугах, пришли в полнейшее смятение.

Мысль о том, что луговые кроты «заручились поддержкой ворон», как выразился один из дозорных, и впрямь внушала страх. Но поскольку для луговых кротов нашествие ворон более или менее совпало по времени с появлением таинственной целительницы из Данктона, добрая слава о которой успела распространиться чуть ли не повсюду, они решили, что Ребекка обладает властью над воронами и может призывать их к себе.

— Если Меккинс прикроет нас с севера, — объяснил Ребекке Броум, — возможно, нам удастся удержать позиции. Отступать больше нельзя, но одним нам с данктонскими боевиками не справиться.

Ребекка пребывала в нерешительности. Она ненавидела насилие, хоть и признавала, что порой без него не обойтись.

— А кто стоит во главе данктонских кротов? — спросила она.

Этого Броум не знал.

— Несомненно одно, он блестящий командир. Некоторые из наших бойцов говорили, что среди прочих выделялся очень большой и темный по окраске крот, с хитрым взглядом, а вокруг него словно витало облако чудовищного зла, какое и в страшном сне не приснится.

— Рун! — прошептала Ребекка. Да, если так, она непременно выполнит просьбу Броума и постарается привести на помощь Меккинса. — Хорошо, — сказала она. — Я отправлюсь в Болотный Край — будем надеяться, что Меккинс жив-здоров. Я охотно сделаю это. Мне кажется, там происходят перемены. Да и здесь тоже. Сейчас все меняется, Броум, и, как ни старайся, сделать ничего невозможно, но попытаться необходимо. — Ее слова вызвали у него недоумение, и она добавила, рассмеявшись: — Не обращай внимания, я и сама толком не понимаю, о чем говорю.

Глядя ей вслед, Броум подумал, что по манере говорить Ребекка очень похожа на Розу. Как будто и ее взгляд способен проникнуть в таинственный мир, скрытый от других, который невозможно описать словами. Но сейчас она уходит прочь одна и кажется такой бесконечно хрупкой… И тогда он понял, как сильно она нуждается в защите.

Спустя два дня с наступлением темноты вновь начались бои. Небольшая стычка у кромки леса, куда луговые кроты отправились в разведку, послужила прологом ко всеобщей битве, развернувшейся среди туннелей Луговой системы.

Под руководством Броума луговые кроты доблестно отстаивали свои позиции, не дрогнув перед жестоким натиском данктонских боевиков, но в ходе кровопролитного сражения обстановка не раз менялась. По распоряжению Броума луговые кроты заранее блокировали часть боковых туннелей, что предотвратило массовое наступление данктонцев и позволило луговым кротам раздробить силы противника. Но вскоре боевики вновь совершили обходной маневр, после чего в различных туннелях вспыхнули разрозненные жаркие бои. Затем луговые кроты постепенно начали отступать, оттягивая силы к расположенным позади более просторным туннелям, понимая, что если боевикам удастся закрепиться там, то поражение неизбежно. И хотя луговые кроты отличались редкостной отвагой, им недоставало воли к победе, которую Рун сумел внушить своим боевикам.

Спустя некоторое время местом средоточия борьбы стал грот, находившийся в точке пересечения двух проходных туннелей. Луговые кроты отстаивали подступы к туннелям, которые вели к центру их системы. Боевикам Руна удалось занять часть грота, находившуюся ближе к лесу, и боковые проходы, тянувшиеся к северу и к югу. Нанося когтистыми лапами мощные удары, боевики теснили луговых кротов, чьи ссадины и раны отчетливо проступали даже в полумраке на более светлом, чем у данктонцев, меху. Броум держался стойко, продолжая руководить своими бойцами.

Повсюду раздавалось злобное рычание, борьба шла не на жизнь, а на смерть. Один за другим падали на землю поверженные защитники Луговой системы, а боевики неуклонно продвигались вперед, и со временем у всех участников битвы возникло впечатление, что наступил критический момент сражения. Броум занял место в первых рядах на правом фланге, сражаясь изо всех сил и тем самым подавая пример мужества и непоколебимости луговым кротам. Легко раненный Рун сновал из стороны в сторону, скрываясь за спинами боевиков, подбадривая или предостерегая их, и громким голосом отдавал приказы.

— Убейте их вожака… хватайте вожака! — прокричал он, перекрывая шум и указывая поверх мелькающих в воздухе когтей туда, где находился Броум.

Окруженный самыми преданными из бойцов, Броум стоял, как скала. Он попытался перейти в наступление, но боевики твердо закрепились на занятых позициях и теперь дюйм за дюймом оттесняли его назад. Сражавшийся слева от него луговой крот упал и перевернулся на бок, изо рта у него хлынула кровь, и тут же один из боевиков вспрыгнул на умирающего и попытался дотянуться до Броума. Справа было не лучше: боевики, толкая друг друга, силились добраться до Броума, не обращая внимания на валяющегося у них под ногами окровавленного соратника. Острые когти так и мелькали в воздухе, и, если бы между противниками вдруг возникли кусты чертополоха, их в одно мгновение разнесли бы в клочья.

19
{"b":"878738","o":1}