Литмир - Электронная Библиотека

– Вот и прекрасно, – Кит остановился у проема и поводил факелом, убеждаясь, что это еще одна пещера, уводящая куда-то в темноту, и ничем не отличная от той, по которой они шли. – И куда же нам теперь?

– Предлагаю продолжать идти вперед и не сворачивать, – сказала Сибил. – Так хотя бы не заблудимся.

– Согласен, – кивнул Кит.

Далее им встретились еще несколько ответвлений, а затем они встали на развилке.

– Ну, а теперь что будем делать? – хмыкнул Кит.

Оба коридора перед ними были одинаковыми.

– Ну что, у кого какие идеи? – он обернулся к остальным.

Прежде чем ему успели ответить, до них из темноты донесся звук, похожий на шорох. Не ясно было, из какого именно проема он исходил, но определенно спереди, и не очень далеко. Все тут же замерли.

– Это еще что? – прошептала Сибил.

– Возможно, мы тут не одни, – ответил Кит, вынимая револьвер из кобуры.

Звук повторился. И затем снова. И еще раз. Похоже было, словно к ним из темноты кто-то идет или ползет.

Гремлины взяли в руки, подаренные гырхаакка кинжалы, приготовившись обороняться.

Звук раздался снова, совсем близко, прямо на краю темноты, а затем все стихло.

– У меня неприятное ощущение, что на меня смотрят, – сказала Сибил.

– Так и есть, – Кит сделал шаг вперед, вглядываясь во мрак то одной, то другой пещеры.

– Осторожно, друг Кит, – пискнула Линдси обеспокоенно.

Кит сделал еще шаг вперед и еще один, и тут из темноты раздался невообразимый вопль, и на Кита с левого тоннеля бросилось нечто. Он успел выставить перед собой факел, и на нем повисла огромная крыса с белым мехом, размерами превышающая любую домашнюю кошку минимум вдвое. Она вцепилась острыми зубами в дерево. Кит тут же отпустил факел и сделал шаг назад. Крыса покатилась по полу вместе с факелом. Кит вытянул руку с револьвером, направив на мерзкую тварь, но прежде, чем успел выстрелить, шерсть зверюги подпалилась, и она, завизжав, с необычайной прытью ринулась в темноту.

– Вцепись она мне в горло, могла бы и убить, – сказал Кит, не выпуская из глаз лежащего на полу факела и вспоминая, насколько высоко зверюга смогла прыгнуть. Впиться ему в шею она смогла бы без труда.

– Ненавижу крыс, – проговорила Сибил.

– Может быть, нам стоит повернуть назад, друг Кит? – предложил Бартоломео.

– До другого святилища дня два пути. Мы не можем позволить себе терять так много времени.

– А что, если то святилище мертво, Кит? – спросила Сибил. – Может, здесь только крысы и остались?

Но, словно ответом на ее вопрос, вдруг по тоннелю пронесся высокий долгий свист.

– Ну а это-то что такое?

Свист резонировал в тоннелях, и казалось, что звучал со всех сторон сразу. Замолкнув всего на пару секунд, он зазвучал снова. Скоро к нему присоединились и другие, какие-то дальше и тише, а другие так близко, словно их источник был всего в шаге.

– Не могут же свистеть крысы? – с сомнением спросила Сибил.

– Черт их знает, – ответил Кит.

– Это гремлины, – уверенно сказал Бартоломео. – Так они общаются.

– Откуда ты знаешь? – удивилась Сибил.

– Просто… знаю и все, – Бартоломео пожал плечами. – Я их понимаю. Не очень хорошо. Совсем нехорошо. Но все же понимаю.

– Интересно, о чем они болтают? – спросил Кит.

– О чужаках. Они говорят: «Чужаки пришли». Я думаю, это про нас.

– И как они настроены к этим чужакам?

– Я не уверен, друг Кит. Но мне кажется, что они нас боятся.

– Ты можешь попробовать ответить им?

– Не уверен, что смогу.

– Я могу попробовать, – сказал вдруг Винсент, и все воззрились на него с удивлением.

– С чего ты взял, что сможешь? – обратился к нему Бартоломео.

– Я не знаю. Мне просто, кажется, что смогу.

Кит и Сибил переглянулись.

– Пусть попробует, – кивнула Сибил.

– Хуже не будет, надеюсь, – согласился Кит.

Винсент выступил вперед, кашлянул, повел плечами, устремил взгляд в темноту, словно певец, который готовится к выступлению перед полным залом поклонников. И затем он засвистел, громко, пронзительно, и очень похоже на тот свист, который издавали неизвестные гремлины в темноте. Когда он закончил, воцарилась гробовая тишина. А затем ему ответили.

– Что ты им сказал? – спросила Сибил.

– Что мы не враги. Что нас не нужно опасаться, мы пришли с миром.

– И что они ответили? – теперь уже задал вопрос Кит.

– Спрашивают, зачем мы явились, и почему от нас так странно пахнет.

– Как от нас пахнет? – спросил Ричард.

– Думаю, это не слишком важно, в данный момент, – Кит повернулся к Винсенту. – Скажи им, что нам нужно пройти к двери в мир людей.

Винсент просвистел в темноту, как показалось Киту, совершено то же самое, что и в первый раз, разве что немного короче. Ответ так же ничем не отличался, но Винсент его понял.

– Они хотят знать, зачем нам туда? По ту сторону очень плохо.

– Плохо? Что он имеет в виду. Пусть объяснит.

После очередного пересвистывания Винсент поднял глаза на Кита.

– Они говорят, что там живет смерть, что там ее зловоние. Они давно туда не ходят.

– Пусть проводят нас туда.

– Скажи им, что с нами люди, – сообщил Бартоломео.

– Нет, не надо, не говори о нас, – поторопился возразить Кит.

Они с Сибил решили, что так будет лучше, чтобы племена в Гремландии не знали о присутствии людей. Это производит на гремлинов самый разный эффект, и как следует из опыта с гырхаакка, не всегда положительный. Но в любом случае, их появление изменит жизнь племен, как уже изменило племя Бартоломео. Потому Кит и попросил гырхаакка, даже в ущерб времени, обойти все поселения на пути, чтобы их присутствие осталось незамеченным.

– Попроси, чтобы выделили нам проводника. Скажи, что это очень важно.

Спустя еще полминуты переговоров, Винсент торжествующе улыбнулся.

– Сейчас она пришлют проводника.

– Ты не хочешь, чтобы они знали о том, что здесь люди, но просишь прислать проводника и думаешь, что он не признает в нас людей?

– Он нас не увидит.

– Это почему же?

– Ты когда-нибудь была в храме Тьмы?

– Ты про культ Беатриче?

– Про него.

– Нет, не доводилось.

– А вот мне как-то раз выпала такая возможность. Так вот там, в храме, царит кромешный мрак. Вот прямо как здесь. И старшие послушники культа добровольно лишают себя зрения, как более ненужного им органа чувств.

– Я слышала про этот обряд, – кивнула Сибил.

– Зрение им в темноте не требуется. Как и живущему в этих тоннелях племени.

– Ты думаешь, что эти гремлины слепые?

– Я уверен. Снаружи мы поселений не видели. А гремлины тут живут. Значит, обитают они в этих тоннелях, под землей, в своем святилище. И в этой темноте им зрение не нужно.

– Логично.

Из мрака снова раздался шорох.

– Крыса вернулась, – напряглась Сибил.

Скоро она появилась на свету, но совсем не такая агрессивная, как первая. На этой крысе был надет кожаный ошейник, и поводок от него держал в лапах идущий следом за крысой гремлин. Его шкура была бледно-зеленого окраса, а белые глаза, как и предполагал Кит, не моргая, уставились на них остекленевшим взором. Гремлин остановился, и вместе с крысой принялся шумно втягивать ноздрями воздух, принюхиваясь. А затем он вдруг тихо засвистел.

– Он говорит, что от нас странно пахнет, – перевел Винсент.

– Слышали уже, – проворчал Кит.

– И он просит нас следовать за ним.

Команда Кита двинулась следом за слепым гремлином. Держа крысу на поводке, он быстро топал вперед, шлепая босыми ногами по каменному полу. Крыса вела себя как самая настоящая собака, то и дело принюхиваясь, озираясь по сторонам своими красными глазками и периодически ворча.

Спустя минут пятнадцать блужданий по лабиринту тоннелей, сворачивая то влево, то вправо, спускаясь и поднимаясь, гремлин довел их, наконец, до тупика, на стене которого красовался барельеф, похожий, но не идентичный тому, что располагался в первом святилище. Без проводника они бы сюда ни за что не добрались.

26
{"b":"877944","o":1}