Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Это, безусловно, не работа медсестры, но я сделала все, что могла. Я снова вытираю его мочалкой, проверяя, упала ли у него температура. Затем я переползаю обратно на другую сторону кровати, беру одну из книг и устраиваюсь на вторую ночь рядом с Александром.

* * *

Утром у него повышается температура. Он не ел больше дня, и я боюсь, что того небольшого количества воды, которое мне удалось ему дать, недостаточно. Я думаю, что он умрет, разочарованная собой и им, когда беспомощно смотрю на его бледное лицо в лучах утреннего солнца. Я разочарована собой за то, что не могу лучше помочь ему, за то, что не знаю, что делать, и разочарована… нет, зла на него за то, что он вообще поставил меня в такое положение. За то, что заставил меня чувствовать ответственность за него, как за котенка, оставленного у меня на пороге, за которым больше некому позаботиться.

Как быстро мы поменялись ролями.

Я иду на кухню, чтобы оценить ситуацию с едой. И вот я здесь, в квартире миллиардера в центре Парижа, просматриваю холодильник, чтобы прикинуть, сколько дней мы сможем есть, как будто я вернулась домой в свою лондонскую квартиру или оказался на необитаемом острове. Если Александр в ближайшее время не придет в себя, мне придется обшарить его кабинет и спальню в поисках какой-нибудь мелочи, чтобы купить еды, а с последствиями разбираться позже.

Беглый поиск выдает что-то вроде костного бульона или запеканки, и я хватаюсь за это, вытаскиваю и достаю кастрюлю, чтобы разогреть. Суп помогает, когда ты болен, верно? Я должна придумать, как заставить его есть, но все, что содержит одновременно питательные вещества и жидкость, кажется очевидным решением. Пока он разогревается, я готовлю себе еще яиц и сосисок, и мои мысли возвращаются к Джорджи.

Как только Александр придет в себя, я собираюсь убедить его отпустить меня в качестве награды за помощь. Я не могу оставаться здесь дольше, чем необходимо. Я должна верить, что Джорджи зарабатывает на жизнь сам, что он не голодает и не бездомен. Тем не менее, мои мысли мечутся в дюжине разных направлений относительно того, что могло бы произойти, и ни одно из них не является хорошим.

— Он умный и выносливый, — бормочу я себе под нос, пока ем яичницу, рассуждая вслух, как будто это каким-то образом делает мои слова более убедительными. — С ним все будет в порядке. Он почти взрослый.

Это не меняет того факта, что я знаю, что должна быть там и заботиться о нем, как я обещала. Я просто надеюсь, что он не пытался найти бар Гарри и копаться дальше в том, что случилось со мной.

Покончив с завтраком, я наливаю немного бульона в миску вместе с еще одной кружкой воды и несу ее в спальню. Александр все еще спит, и я кладу руку ему на плечо, морщась от жара, который я чувствую на его коже.

— Я собираюсь помочь тебе, — бормочу я, гадая, слышит ли он меня. — И попытаюсь разбудить тебя, чтобы ты мог поесть. Ты должен поесть, или ты умрешь, и ты не собираешься так поступать со мной, ты слышишь? Ты не собираешься вешать это на меня.

Пока я говорю, я просовываю руку ему под плечи, медленно подталкивая его на стопку подушек. Я добавляю еще одну позади него и чувствую, как он шевелится, его глаза приоткрываются, когда он приходит в сознание.

— Что ты делаешь? — Выдавливает он пересохшими губами. Я бросаю на него свой самый суровый взгляд, который я часто использовала в отношении Джорджи. Однако мои отношения с Александром далеки от сестринских.

— Кормлю тебя, — твердо говорю я ему. — И ты мне позволишь.

Его голова безвольно поворачивается набок, голубые глаза слабо выглядывают из-под опущенных век.

— Она ушла, — шепчет он срывающимся голосом. — Все ушли.

— Кто? — Я зачерпываю ложкой немного бульона, завожу руку ему за голову и подношу к его губам. Его волосы ощущаются мягкими под моими пальцами, и я улавливаю намек на его аромат, древесный, мужской запах его кожи. — Кто ушел, Александр?

Он позволяет мне скормить ему первую ложку, издавая тихий звук, когда проглатывает ее.

— Все они. Анастасия.

— Балерина. — Я чувствую небольшой укол беспокойства при упоминании о ней, вспоминая бумаги в кабинете. — Это была ее комната, верно?

Он едва заметно двигает головой, что может быть кивком.

— Д-да.

Еще ложка бульона.

— Где она?

Его глаза закрываются.

— Бостон.

Это слово произносится четче, чем другие, с окончательностью. Я чувствую волну внезапного облегчения, такого сильного, что чуть не роняю ложку. Значит, она жива. Я так боялась, что с ней случилось что-то ужасное, что она каким-то образом умерла, от своей собственной руки или от его. Но, похоже, она просто ушла от него.

Если да, то как? Он отпустил ее или она сбежала? У меня так много вопросов, но я не думаю, что Александр сможет ответить на многие из них в таком состоянии, по крайней мере, таким образом, чтобы дать мне какие-либо реальные ответы, имеющие смысл.

— А как же остальные? — Мягко спрашиваю я, накладывая ложкой еще бульона. Он отворачивается, и я разочарованно вздыхаю. — Тебе нужно съесть больше.

— Исчезли, — шепчет он. — Все они исчезли.

Я вижу, как он снова погружается в сон, и я снова глубоко вздыхаю, отставляя еду в сторону.

— По крайней мере, это что-то, — бормочу я, поправляя его одеяла, чтобы ему, надеюсь, было максимально удобно. Это самое полезное, что он получил с тех пор, как я его нашла.

Я надеюсь, что когда он говорит "исчезли", он имеет в виду, что они ушли, как Анастасия. Но я не думаю, что получу эти ответы сегодня.

Как оказалось, я права. Остаток дня проходит примерно так же, я пытаюсь дать Александру бульон, воду и обезболивающее, когда он достаточно просыпается, чтобы справиться с этим, и слоняюсь по квартире, пытаясь занять себя в остальное время. По мере того, как день клонится к вечеру и у него повышается температура, мне кажется, что с каждым пробуждением он все больше и больше бредит.

— Анастасия, — он стонет ее имя, когда просыпается в следующий раз, сразу после наступления темноты, когда я пытаюсь дать ему еще воды. — Мне…жаль…

Он бормочет другие имена между глотками воды и бульона, имена, которые я узнаю из списков купчих. И затем, когда я отставляю миску в сторону, он тихо и с болью произносит мое имя. — Ноэль…

— Я здесь. — Я поворачиваюсь к нему, беру за руку и морщусь, чувствуя, какой он горячий. — Мы должны сбить тебе температуру. Лекарство не помогает.

Ему нужны антибиотики. Я уверена в этом, но я ничего не могу с этим поделать. Единственное, что я могу придумать, это уложить его в прохладную ванну.

— Я помогу тебе, ты вообще сможешь идти? Тебе нужно остыть. — Я беспомощно смотрю на него. — Я не могу нести твой мертвый груз, Александр.

Возможно, я сказала что-то не то. Его глаза снова закрываются.

— Позволь мне умереть…

Я сердито выдыхаю.

— Нет, — говорю я ему категорически. — Ты не собираешься этого делать. Ты меня понимаешь? Ты же не будешь таким эгоистом, чтобы заставить меня стать свидетелем самой ужасной вещи, которую я когда-либо видела в своей жизни после того, как держал меня здесь взаперти, а потом все равно умереть после того, как я попыталась тебе помочь. — Я стискиваю зубы, уставившись на него. — Ты можешь идти, если я тебе помогу?

Его глаза приоткрываются.

— Я могу попробовать.

16

НОЭЛЬ

Подарок коллекционера (ЛП) - img_3

Тащить его в ванную, это мучительно. Даже на то, чтобы помочь ему полностью сесть, уходит вечность, так как большая часть его веса приходится на меня. Его кожа горит, как в огне, и с каждым шагом по комнате я уверена, что он вот-вот упадет в обморок, и я никогда не смогу уложить его обратно в постель. Но каким-то образом, шаг за шагом, мы добираемся до ванной, и тут до меня доходит, что мне не только нужно снять с него бинты, но и раздевать его.

Когда я впервые пришла сюда, это не имело бы значения. Я могла бы относиться к этому практично. Но сейчас, когда я пытаюсь прижать его к стене, чтобы я могла расстегнуть его брюки, я чувствую, как мои щеки начинают гореть.

29
{"b":"877181","o":1}