Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тортон удивленно поднял брови.

– Да перестань, ты не должен им это позволять, – ответил он, – такие отбросы как они, и пальца твоего не стоят. Поэ…

– Надвигается буря, – послышался тихий mild размеренный голос.

Тортон и Вэйн опешили, и резко повернулись. Позади них стоял прекрионский монах. Он откинул капюшон назад, и перед ними предстал мужчина средних лет со впалыми щеками и темно-серыми глазами. Его лицо, испещренное множеством морщин, являло собой вид чрезвычайно изможденного человека.

Тортон взглянул на изумленное лицо Вэйна Крэкса, затем обратно на монаха.

– Извините, – неуверенно начал он, – я не совсем понимаю. О чем это вы говорите?

Монах посмотрел куда-то вдаль, сквозь Тортона и Вэйна. Воцарилось гнетущее молчание, а затем он спокойным монотонным голосом проговорил:

– Они уже идут, – оскалился монах, – их ничто не остановит.

Он сделал паузу, взглянул на Тортона, и продолжил:

– Я знаю, о чем говорю. Сходятся все знаки и предзнаменования, на которые указал мне Великий Прорицатель.

Монах резко вскинул указательный палец, и приблизился к Тортону. Вэйн попятился назад.

– А он никогда не ошибается, – в глазах монаха сверкнул какой-то безумный огонек. Тортону сделалось совсем не по себе.

– Ваше Преосвященство, я не понимаю, – Тортон сглотнул, выждал паузу, – быть может… может, вы голодны?

Тортон Шегвелл протянул монаху миску остывшей похлебки. Юноша съел всего пару ложек, но аппетит резко пропал.

Лицо монаха исказила какая-то отвратительная ухмылка.

– Скоро, –прошептал он, устремив взгляд в ночное небо, – скоро вы все поймете.

Закончил монах, и скрылся во мраке ночи.

Глава 12 - Марианна

Призрачный лунный свет проникал сквозь узкую прорезь бойницы, ниспадая прямо на ступеньки лестницы.

Интересно, как скоро хоть кто-нибудь из них заметит ее отсутствие? И заметят ли вообще? Ведь все гости будут настолько увлечены очередными россказнями тетки Орбис о проделанных успехах Ламии в шитье или танцах, что никто и не вспомнит об отсутствии Марианны. Да и с чего бы вдруг?

Марианна откусила яблоко, и тут же выплюнула кусок на пол.

«Какая кислятина, – скорчилась девушка, и, утерев губы тыльной стороной ладони, швырнула плод наружу.»

– Знаешь, если оно упадёт на голову одному из стражников, по Катерсису снова могут поползти слухи о призраках.

Марианна резко обернулась через плечо. В лестничном пролете стояла Карелла Вэрсион. Женщина отсалютовала чашей вина, и, сделав щедрый глоток, направилась к Марианне.

– Если ты продолжишь ходить по замку настолько бесшумно, то, полагаю, этим привидением стану я.

Карелла расхохоталась, и, подобрав подол платья, уселась на ступеньки возле дочери.

Темно-русые волосы женщины ниспадали ей до самой поясницы. Изумрудное атласное платье изумительно подчеркивало красоту ее карих глаз. К тридцати семи годам Карелла нисколько не растеряла своей привлекательности, и до сих пор ловила восхищенные взгляды послов, знатных лордов и прочих гостей Катерсиса во время званных ужинов.

– В чем дело, дорогая? – Спросила Карелла, но Марианна отвела взгляд в сторону, – почему ты снова сбежала с ужина?

В воздухе воцарилась тишина, прерываемая лишь далекими отголосками играющей музыки и праздных голосов из трапезной.– Я заметила, – нарушила молчание Карелла, – что старший сын лорда Гердуана весть вечер не отрывал от тебя взгляда, а когда ты ни с того ни с сего выскочила из-за стола, он явно хотел было поспешить за тобой, но его отец запретил.Марианна глубоко вздохнула и опустила взгляд вниз, покачивая головой.– Наверное, не хотел дурно выглядеть в гла...

– Зачем ты здесь? – прервала Кареллу Марианна, подняв на неё взгляд. Зеленые глаза девушки сверкали от гнева, – разве ты не должна сейчас сидеть и выслушивать очередную оду своей примерной старшей дочери и собственноручно расхваливать ее перед гостями? Глядишь, к окончанию пира она уже найдет себе достойного мужа. Быть может, даже кого-нибудь из толстосуммов с Раскаленной Долины.

За окном послышалось лошадиное ржание, грохот доспехов, пьяный гогот и женские визги.

Через несколько секунд все прекратилось, и Карелла пододвинулась ближе к дочери.

– Марианна, – прошептала женщина, положив ладонь на плечо дочери, но девушка тут же отдернула руку и всклочила с места.

Она начала уже спускаться вниз, когда усталый голос матери заставил ее остановиться.

– Прошу тебя, сядь, – вздохнула леди Вэрсион, постучав по ступенькам, – мне нужно тебе кое-что сказать.

Марианна наградила мать долгим презрительным взглядом.

– У тебя минута, – прильнув спиной к стене, Марианна скрестила руки на груди.

– Спасибо, – уголки губ Кареллы тронула грустная улыбка, – на самом деле, я не совсем понимаю твое недовольство. Ты же никогда не стремилась быть в центре внимания, предпочитая оставаться в тени.

Карелла взмахнула руками вверх.

– Все эти твои побеги из замка и игры с крестьянскими сорванцами, препирательства с нянькой Орбис и прочие выходки, – с секунду Карелла помедлила, наблюдая за реакцией дочери, но Марианна по-прежнему безмолствовала, – своим бунтарским поведением ты четко дала понять, что все эти рукой «примерной леди» тебе неинтересны.

Леди Вэрсион тяжко вздохнула.

– Понимаю, что я и сама очень часто перегибала палку, – глаза женщины выражали истинное раскаяние, – если ты хочешь упражняться в фехтовании или охотиться в лесу вместе с отцом и братьями, то значит, так тому и быть. В конечном счете, я и сама в твоем возрасте обожала стрелять по мешеням из лука, но, когда моя стрела едва не угодила в бабушку Лерцию, родители раз и навсегда пресекли мою тягу к оружию.

На секунду Карелла о чем-то задумалась и едва заметно улыбнулась.

– Впрочем, между нами говоря, я очень сильно сомневаюсь, что эта стрела смогла хоть сколько-нибудь ранить твою бабушку Лерцию. Не знаю, помнишь ли ты…

– Да она даже в двери с трудом проходила, – с трудом сдержавшись от смеха, сказала Марианна.

Карелла кивнула головой и, улыбнувшись, заглянула дочери прямо в глаза.

– Я думала, в последний раз, когда она приезжала к нам в гости, ты была еще совсем маленькой, – прошептала Карелла, но Марианна в ответ лишь пожала плечами.

Леди Вэрсион поднялась с места, и, подойдя к дочери, поправила прядь волос, спустившуюся на щеку. И в этот миг на лице Кареллы застыла теплая материнская улыбка.

– Дорогая, ты ведь помнишь, как любила говорить твоя бабушка: пришла беда – отворяй ворота.

Марианна засмеялась вслед за матерью.

– Я просто хочу, чтобы ты знала, что всегда можешь рассчитывать на мою поддержку. И чтобы ты там себе не напридумывала, я очень сильно люблю тебя.

Марианна почувствовала, как внутри у нее все сжалось в камок. В эту самую секунда она ощущала себя полной дурой. Перед глазами промелькнули бесчисленные сцены споров и глупых препирательств с матерью и Ламией из-за самых настоящих мелочей. Она же знала, что мать всегда хотела для нее только добра, но из-за своей собственной твердолобости и гордости Марианна не смогла найти в себе силы, чтобы начать этот разговор. Больше всего на свете сейчас Марианне хотелось сказать, насколько ей стыдно из-за своего поведения, но она знала, что никакие слова не смогут передать ее чувств.

Внезапные слезы подступили к ее глазам, и девушка сделала шаг вперед, заключив мать в объятия.

– Я тоже тебя люблю, – прошептала Марианна, не в силах больше сдерживать слезы.

Глава 13 - Фейн

– Ты слишком отвлекаешься, – вздохнула Айлин, – ты должен сконцентрироваться на сфере. Не думай ни о чем, кроме нее. Пробуй снова и снова, пока не получится.

– Тебе-то легко говорить, – просипел сквозь зубы Фейн.

Поджав под себя ноги, он сидел на каменном полу овального зала преобразовательной магии и пытался создать сферу, повторяющую изображение величественной башни-крепости «Воронье гнездо» на утесе высоченной скалы из книги Тефта Логрэфа «Тонкости архитектурного мастерства».

14
{"b":"876027","o":1}