Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Да что ж за конспект?

- Он лежал вместе с Рукой Знахарки. Ну, помнишь Предмет, который лечит?.. А тебя принесли в замок – вот такого, эээ… - Иона схватила себя за шею и скорчила рожу покойника.

- Ты пьяна? – догадался Эрвин.

- Конечно! Я сегодня убила больше ста человек. Если б не напилась, то повесилась бы от чувства вины. Но этого нельзя, поскольку теперь я должна человек двести спасти. И вот…

Иона демонстративно приложилась к орджу. Гордон Сью забрал у нее кубок:

- Миледи, не стоит.

- Сестра! Что за конспект?!

- Смотри… где же эта страница… да, вот рисунок: сломанное ребро. Показано, как приложить пальцы, и подписано: молереп. А вот – разрыв сосуда и надпись: еинече… Тьма, просто «кровотечение» наоборот. Помощница Эмбера – большая умница, все записала.

- Ты лечила меня по конспекту? Без опыта?! С ума сошла! Ты могла меня прикончить надежнее, чем Перст Вильгельма!

- Я говорила: он будет недоволен… - проворчала Иона и потянулась за кубком.

Впервые подала голос Нексия:

- Милорд, ваша сестра совершила подвиг.

Эрвин сел и поправил подушки, чтобы выглядеть более грозным.

- Миледи, я пока воздержусь от вопроса о том, какая тьма принесла вас в Первую Зиму. Я велел вам находиться в безопасном месте.

- Я должна была…

- Сейчас вопрос не к вам, а к леди Ионе Софии. Как ты посмела кроить меня Предметом, не имея ни капли опыта?!

- Не посмела, - кротко сказала сестра. – Я спросила у лекаря: как долго ты выдержишь с такой раной? Он сказал: примерно до полуночи. А было шесть, значит, я имела в запасе еще шесть часов. Пошла в лазарет и выбрала самых безнадежных – тех, кто просил о милосердии. Выпила орджа для храбрости и кофе, чтоб не свалиться с ног. И начала приобретать опыт.

- Что?..

- Лекарь помогал и пояснял, я орудовала Предметом. Успела исцелить восемь тяжелых ран. А трех человек убила, поскольку, как ты верно заметил, мне не хватало опыта. Правда, лекарь сказал: они все равно обречены. Один даже шепнул перед смертью: «Благодарю, миледи». Он думал, это и есть удар милосердия. Так что я совсем не волновалась. Ведь мелочи же – убить своей рукою трех верных вассалов. Я же – Север, мне это игрушки…

Эрвин начал понимать:

- О, тьма. Сестричка, прости! Я не представлял, что ты пережила!

Иона отобрала кубок у Гордона Сью и выпила до дна.

- Ну, а потом я пришла к тебе. Лекарь сделал с твоей раной все, что мог, но, вообще-то, мог он мало. Я прочла молитву, поцеловала тебя на прощанье. Приготовила кинжал. Если бы не получилось, я не стала бы выходить отсюда. Спела себе: «Звездочка, взойди, в глазки загляни…» Ну, и начала...

- Святые боги!.. – Эрвин притянул ее, чтобы обнять.

Иона улыбнулась слащаво и глупо, как все пьяные женщины:

- Зато дальше – смешная часть! Хватит драмы, начинается комедия! Я все зашила, как сумела, а потом вижу: средний наперсток до сих пор мигает. Это плохой сигнал, в конспекте так говорилось. Нашла ту страницу, где диагностика – ну, надо сказать «диагностика» наоборот. Сказала - и вижу, прямо в воздухе написано: «Воспаление легких, четвертая стадия, устранить? Да / нет». Я выбрала глазами: «Да», и приложила пальцы. Подождала минуту. Написало: «Устранено. Нужна рекреационная терапия». И вот теперь – самое смешное! Знаешь, что я делала, пока не пришли Гордон и Нексия?

- Гордон Сью, миледи, - поправил капитан.

- Простите, кайр, - Иона кивнула ему. – Вот чем я занималась, милый братик: пыталась исправить в тебе недостатки. Прикладывала Предмет и говорила: «Он неженка, устранить». Еще говорила: «Он мало любит сестру, устранить». Еще: «Он вечно рискует собой, как дурак, устранить». «Он находит самых сильных врагов на свете, устранить». «Он мог отдать этот чертов сигнальный рог вдове Шер – устранить!» И ничего не вышло! Легочная хворь – единственное, что Предмет согласился изменить в тебе!

- Ваш брат идеален, - тихо сказала Нексия.

- О, нет! – Иона расхохоталась. – Леди Нексия, идеален – ваш жених: прямой, честный, надежный человек. А мой брат – непосильное бремя для хрупких женских плеч.

Эрвин щелкнул ее по носу:

- Не зазнавайся, ты не одна тут совершила подвиг.

- Вот об этом я и говорю, - Иона крепко обняла брата.

Гордон Сью глянул на циферблат хронометра.

- Леди Иона, вы просили сказать в третьем часу. Он наступил.

Радость исчезла с лица сестры.

- Я построила план. До трех побуду с тобой – это время прошло. С трех до шести утра позволю себе поспать, потом пойду в лазарет к раненым. Лекарь сказал: триста двадцать человек умрут. Я попробую спасти, сколько успею. Гордон Сью, разбудите меня в шесть. Лучше в пять-сорок.

Она отошла от кровати, села в кресло, укрыла ноги пледом.

- Нет…

Передвинула кресло вплотную к постели Эрвина.

- Возьми меня за руку.

- Так ты не уснешь.

- Только так и усну.

Он стал гладить ее ладонь. Сестра поворочалась в кресле, понемногу расслабилась, свернулась калачиком и спустя несколько минут крепко спала.

Оставшиеся трое неловко переглянулись. Эрвин сказал:

- Вам бы тоже пойти поспать. День был очень тяжел.

- И вам, милорд.

Как ни странно, он чувствовал себя довольно свежим.

- Я отдохнул, пока умирал. Оставьте часы, разбужу Иону в восемь, а сами идите в постель.

Гордон Сью ухмыльнулся:

- Были бы постели. Тут же выгорело ползамка, люди ютятся где попало. А мне досталось целое кресло – это счастье я боюсь потерять.

- Хорошо, спите здесь… Нексия, а вам не пойти ли к жениху?

Она кашлянула, будто ждала чего-то иного.

- Милорд, это все, что вы желаете мне сказать?

- Нет, отнюдь. Еще хочу спросить, как вы очутились в Первой Зиме. Но если устали, готов отложить вопрос на завтра.

- Отвечу сейчас, милорд. Был риск, что отряд Гордона Сью не успеет в город до Сошествия. Но мы должны были уведомить лорда Десмонда о ваших планах…

- Постойте, - Эрвин вскинул руку. – Вы должны были исполнить мой приказ: поехать в горный форт вместе с Виолеттой Флеминг!

- Виолетта поехала туда под охраной. А я не смогла припомнить того закона чести, который обязывает меня исполнять ваши приказы. Я знала, как важно сообщить лорду Десмонду ваш план, и решила помочь. Оделась пастушкой, выбрала воина из моего эскорта, который тоже напоминал пастуха. За день до Сошествия мы легко проехали сквозь позиции беломорцев.

Эрвин начал закипать от гнева:

- Значит, Джемис рискнул вами?!

- Он строго запретил мне ехать.

- И вы его ослушались?

Нексия опустила глаза. Гордон Сью вступился за нее:

- Милорд, леди Нексия очень помогла нашей победе. Она поведала все планы лорду Десмонду, и это дало возможность скоординировать действия. Кайры полковника Блэкберри знали, когда мы выйдем с беломорской дороги. Барон Стэтхем держал кавалерию готовой к атаке. Даже генерал Уильям Дейви идеально выбрал час, чтобы атаковать закатников. За счет синхронности мы опрокинули врага. Если бы кто-то опоздал, мы не достигли бы успеха.

- Даже Дейви здесь!.. – Эрвин невольно улыбнулся. – Я вызвал этого грубияна давным давно, но, сомневался, что он приедет…

- Вы дальновидны, как сама Агата, - шепнула леди Нексия.

- Не пытайтесь подольститься, это не поможет. Вы ослушались и меня, и жениха. Положим, на первое вам плевать, но второе может сильно испортить жизнь.

Синеглазая помолчала, будто собираясь с духом, и выпалила:

- Он здесь.

- Джемис? Святые боги, где?!

Эрвин свесился, чтобы заглянуть под кровать.

- За дверью, милорд. Я обещала сказать, когда вы очнетесь. Он хочет покаяться.

- Я в ужасе! - искренне сказал герцог. – Меня, смертельно больного, лечила студентка по конспекту другой студентки. Пожалуй, на сегодня я заслужил покой!

- Умоляю, - прошептала Нексия. – Джемис не уснет, пока не поговорит с вами. И я тоже.

Эрвин просительно глянул на Гордона Сью. Тот улыбнулся:

241
{"b":"875228","o":1}