Литмир - Электронная Библиотека

Они ведь сюда за этим и пришли, да? Чтобы докопаться до кого-нибудь и избить его?

Тихо вздохнув, я принялся вставать.

— Не надо, парень, — тяжёлая лапа Прайда опустилась мне на плечо. — Заступаться за него тут бессмысленно.

Я с искренним удивлением поглядел на льва.

—…заступаться? Ты о чём вообще?

Пару секунд я наблюдал за продолжающимся избиением, а затем обратился к Гончим — ровно и громко:

— И вам не надоело?

Два лица непонимающе поднялись ко мне.

— Вы ему даже по печени ни разу не попали, — заметил я, с ледяной ленцой глядя на воющий полу-труп на полу. — А даже если и попадёте… да вы взгляните на этого бомжа. У него уже и без вас вся печень циррозом проедена. В его случае убийство — это благотворительность!

— А что, хочешь получить вместо него? — нехорошо ухмыльнулся пухляш, раскручивая в воздухе окровавленную дубинку.

— Хех, — кивнул я. — Ну да, можете отыграться на мне. А можете ответить на мой вопрос. Вам не надоело охотиться на всякий мусор?

Я махнул рукой, насколько позволяли цепи.

— Ну то есть… серьёзно! Посмотрите, кого вы тут набрали! Всякое отребье, не отошедшее от похмелья? Лёва-неудачник, которого феноменально и блестяще раскатали на первом же раунде Смертельного смертоубийства? — я перевёл взгляд на Лору — Или эту пародию на Стивена Хокинга с биполяркой?

Выражение моего лица стало саркастическим.

— О да. Это точно та дичь, охотой на которую стоит гордиться.

— С чего ты взял, мясо, что тебе давали слово… — начал было пухлый… Но тут ладонь высокого легла ему на плечо.

— Погоди, — кивнул высокий. — Это даже забавно.

Он склонил голову набок, пристально глядя на меня.

— А как думаешь, на кой хер тогда тут ты?

— И если надеешься на свой статус, — тут же вставил пухляш, — то хрен тебе. Там, в рубке, сидит один из твоих коллег-претендентов, который, если что, подтвердит, что тебя прикончил именно он.

Я лишь рассмеялся.

— И этому вы радуетесь? Вы вообще в курсе, какой принцип подбора участников для Императорской Битвы? Самый средний и самый посредственный тип на планете! Это, по-вашему, достойная цель для охоты? Да на Земле я, — моя рука обвела прочих жертв, с испугом слушающих нас разговор, — кто-то вроде них. Ну… не настолько, конечно.

Я сделал паузу, отметив про себя, с каким любопытством, поглядела на меня Лорна после слов о Земле.

Но сейчас не до неё.

— Разве вы, — продолжил я, — не хотите устроить охоту на кого-то равного себе? А то и повыше.

Толстяк опять собирался что-то сказать, но высокий жестом его остановил. На его лице играл живейший интерес.

— А ты, кажется, соображаешь, в чём азарт от охоты.

— Как для мяса, — всё-таки вылез пухляш.

— Да, — легко согласился высокий. — Как для мяса. Но всё равно приятно встретить ценителя. Но, знаешь… не так-то легко заниматься нашим хобби. Общество слишком узколобо, слишком закрыто для новых идей. Приходится довольствоваться тем, что есть.

— Но тебе-то что с того, мясо? — с вызовом уточнил пухляш. — Хочешь всех тут спасти, что ли?

Я посмотрел на него как на идиота.

— Просто обидно, что такие крутые охотники на людей заняты лишь тем, что запинывают алкашей в тёмных углах. Разве вам не хочется чего-то поострее? Противника, который не уступал бы вам ничем, кроме сломанной ноги и отсутствия оружия? — я развел руками — ну, попытался, цепи помешали, — Считай, без пяти минут честная дуэль.

Двое Гончих переглянулись; интерес в глазах высокого погас, и они кивнули друг другу.

— Ага, ясно, — констатировал высокий. — Всё это было лишь поводом натравить нас на Ортелла.

— Ты правда думал, что мы на это купимся? — скривился пухляш. — Ортелл? Чтобы все стали искать, кто убил имперского чинушу? Не говоря уже о том, что он прикрывает нас уже несколько лет.

— Какой Ортелл, вы о чём? — я наигранно удивился. — Он, конечно, мудак тот ещё, но любому дураку понятно, что для охоты он недосягаем. Нет, речь про кой-кого другого. Вы ведь видели нас там, в салуне, да?

Огонёк интереса вновь зажёгся в глазах высокого — так, слегка, но зажёгся.

— Видели ту девчонку с фиолетовыми волосами? — продолжал я. — Слышали её рассказ? Она дочка важной имперской шишки, но это ещё не всё. Самое приятное тут — то, что она БЕГЛАЯ дочка важной имперской шишки. А значит, никто не узнает что именно вы её пришили. А ещё…

Я чуть повёл в сторону рукой.

— А ещё она настолько никакой боец, что даже ноги ей ломать не придётся. Без своего «Кишкодёра-3000» никто и звать её никак, так что выйдет отличная охота.

— Допустим… допустим, — медленно проговорил высокий. — Но с чего нам тебе верить, разговорчивое мясо? Ведь вы же с ней лучшие друзья. Так мило общались, обнимались…

— Ага, — согласился я. — А потом из-за этой суки я оказался здесь, в этом дерьме.

— Да откуда нам вообще знать, что она не придумала ту байку про крутого батю со связями? — вклинился пухляш на повышенных тонах. — Может, это просто пьяная бродяжка с не в меру развитой фантазией?

Я хмыкнул — и указал рукой на Прайда, нависшего надо мной позади.

— Ребят. Как к вам попал этот милый котик?

Гончие переглянулись.

— Допустим, нам его продал господин Кукарач, — кивнул пухляш.

— Допустим, — согласился я. — А теперь пусть наш уважаемый господин Прайд расскажет, знает ли он особу, о которой мы говорим.

Пухляш приподнял дубинку и ткнул ей Прайду прямо в нос.

— Ну, волосатый. Что скажешь? — он с прищуром уставился на льва.

— Д-да… Я их видел, — прорычал лев, мотая хвостом по металлическому полу. — Она пришла вместе с каким-то мужиком. Из-за них закрылось «Смертельное смертоубийство», а Кукарач и другие владельцы казино понесли нихеровые такие убытки. Можете проверить записи турнира… там всё есть.

Я развёл руками. Что ещё добавить?

—…ладно, — кивнул высокий, вполголоса обращаясь к своему приятелю. — Нагнуть Кукарача — это уже не просто в баре п**деть, тут нужны серьёзные связи. Да и что мы теряем?

— Возможно, ты и прав, — согласился пухлый — и повернулся ко мне. — Ладно, убедил. Говори, где она.

— Скажу, но сперва давайте договоримся… Ребят, вы же деловые люди, — я улыбнулся. — А деловые люди умеют заключать сделки. Я сам вас к ней приведу. Но чтобы я помог вам… вы должны помочь мне.

В трюме повисла тишина. Оба Гончих глядели на меня…

Но не перебивали.

— Всё просто. Снимаете с меня цепи. Затем мы летим за ней — прямо сейчас, не тратя времени. А потом…

На моём лице повисла ухмылка.

—…потом я вместе с вами принимаю участие в охоте на эту суку. Вот и все мои условия.

Гончие вновь переглянулись.

— А, и ещё, — прибавил я. — Не упускать же вам возможность поохотиться на участника Битвы — я помогу вам запаковать того претендента, которому вы заплатили, чтобы отвести от себя подозрения после моей смерти. Бесплатно, разумеется.

И снова пауза. И снова спор между двумя Гончими, явный, но в то же время совершенно безмолвный, состоящий из взглядов и кивков. Похоже, пухлый был против моей затеи, а высокий — за.

И, похоже, мнение высокого здесь стояло больше.

— Допустим, — наконец, заговорил он. — Предположим, что мы примем твоё предложение. Но сорваться и прямо сейчас лететь обратно… ты же понимаешь, что это не пять минут?

— Не можем же мы возить всё это мясо с собой туда-сюда, — добавил пухлый. — Да и припасов у нас только на полёт до цели.

Я поглядел направо, оглядывая «всё это мясо», затем налево. Взгляды, направленные на меня… были далеки от дружелюбия. Только Лорна пялилась на меня с откровенным интересом, да в кошачьем взгляде Прайда я вообще не был уверен.

— Да выбросьте их за борт. — я пожал плечами. — Новых найдем.

Шагнув вперёд, я поднял вверх руки с кандалами.

— Ну что? Сделка?

— Погоди, — оборвал меня высокий. — Нам нужно это обсудить. Наедине. Я ничего тебе не обещал. Ты всё ещё пленник.

38
{"b":"871950","o":1}