Литмир - Электронная Библиотека

Что ж, в этом с ней было не поспорить.

* * *

— В-возьмите, — от такого количества писанины у Фриды уже сводило пальцы. Очередь она отстояла в третий раз — когда на второй выяснилось, что, кроме формы 12−14-б, нужна была ещё и форма б-41–21, она сразу уточнила полный список. Сейчас вся эта кипа бумаг еле пролазила в окошко регистрационной стойки.

— А что вы мне это пихаете, девушка⁈ — возмущённо проквакала жаба, отрываясь от бутылочки с бромом. — Это вам в окно Г надо, по коридору и до отдела приёма бланков первичного заполнения.

— Но вы же сказали, заполнить и встать в очередь… — выдохнула Фрида.

— Да, сказала, — весомо подтвердила секретарша. — Но я же не сказала, что в эту!

* * *

—…д-добрый день. Это отдел приёма бланков первичного заполнения?

— Куда⁈ Сначала нужно заполнить запрос о посещении отдела приёма бланков первичного заполнения и утвердить его у начальника этажа! Бланк запроса возьмёте на стойке регистрации!

* * *

— Простите, где я могу найти начальника этажа?

— У него обед! Пройдите за линию, заполните запрос на посещение начальника этажа и ожидайте там!

* * *

—…и-и-извините, у начальника этажа уже закончился обед?

— Девушка, куда вы лезете вне очереди? Ваше заявление на рассмотрении! Срок рассмотрения составляет до четырёх дней!

— Сколько?!! Подождите, что за б… эээ, чушь вы несёте? — Фрида в последний момент заменила слово «бред» на «чушь»: как-никак, бред — это тоже медицинский термин. — Вы не можете…

— Если заявление срочное, идите в кабинет пересмотра оценочных сроков рассмотрения дел и заполняйте заявление на рассмотрение вашего вопроса во внеочередном порядке. Внеочередная очередь займёт два с половиной дня, но потребует также заполнения…

* * *

Дверь камеры распахнулась. Ничего не соображая, ничего не ощущая, Фрида прошла внутрь и, грохнувшись на стул, уткнулась лицом в плечо сидящему там парню.

— Справку о посещении в отдел по обращениям… — пробормотала она. — Обращение в трёх экземплярах в каталог справок… Форму 1465−245 в отдел по регистрации форм 1465−245…

Парень покачал головой.

— Ладно. Похоже, теперь моя очередь попробовать.

— Отдел по регистрации форм 1465−245 работает по чётным дням, с шести до восьми… — отозвалась в ответ Фрида.

* * *

Остановившись у окошка регистрации обращений, я прокашлялся. Очередь была длинной и хотя, выйдя из камеры, я первым делом с наслаждением выпил стаканчик воды из кулера, горло всё равно пересохло, пока я тут стоял.

— Кхм-кхм, — прокашлялся я. — Добрый день, девушка. Мне бы зарегистрировать обращение…

— Для приёма обращений от граждан иных систем необходимо заполнить форму 12−14-б в четырёх экземплярах! — полная тётка в роговых очках поглядела на меня с какой-то особой яростью, присущей только подобным ей существам, причём на любых планетах. — Бланк и пример заполнения…

— Да-да, разумеется, — улыбнулся я — Правила есть правила, я понимаю. Но, может быть…

Потянувшись за пазуху, я достал увесистую бутыль брома.

— Может быть, мы сумеет договориться? — заключил я, продолжая улыбаться.

Глава 7

Как частенько любил напевать мой дед — «Не разевай роток на то, что влезть в него не сможет — подавишься, блин, дурак».

С рифмой у него было хреново.

— Н-но… но… — у Фриды всё ещё заплетался язык, да и ноги она волочила от усталости еле-еле. — Я не понимаю, как ты это… Всего за час…

Она старательно моргала, будто не в силах поверить в то, что предстало её глазам.

Да уж, наверное, её можно было понять. Конечно, я знал, что банальный магарыч может помочь ускорить бюрократические процессы. Но чтобы настолько…

— Кхм-кхм, — раздалось позади нас; по белому металлопластику причала, прихрамывая, шёл зиц-капитан Йарррик Дырокол. — Ладно, ребятки, вы сумели меня удивить. Не думал, что у вас и правда получится.

Одет Дырокол был уже по-отпускному — тёмные очки, свободная рубашка гавайских расцветок (или как они тут называются). На плечо зиц-капитана был водружён механический попугай, что сейчас увлечённо чистил себе хромированные перья.

— У нас? — Фрида всё ещё моргала. — Я даже не знаю, что он сделал! Я опробовала всё, пыталась и так, и этак, использовала все юридические лазейки, о которых знала, весь свой опыт, и ничего, а он…

Я ухмыльнулся. Самым сложным во всём процессе было достать бром.

По счастью, я вспомнил слова Дырокола о том, что он как раз перед этим арестовал целый корабль с контрафактным грузом брома, и изложил ему свою идею. Это, конечно, был ход ва-банк, но… он сработал. Зиц-капитан действительно сомневался, но когда я сказал ему, что в случае успеха он отправится в свой долгожданный отпуск уже сегодня-завтра, сомнения отпали.

А дальше было дело техники. Абордажная команда ещё не успела составить опись груза, а потому пара бутылок осело у меня в кармане… и процесс заработал; начались чудеса.

Маршрут, который я прошёл, включал в себя все те же кабинеты, что и у Фриды, надо полагать. Вот только результат визита был иной. Я просто ходил с этими бутылками из кабинета в кабинет, время от времени пополняя запас. Плюсом ко всему, бром оказался не обычным, а каким-то особо дорогим, элитной марки… словом, всем хотелось халявного пойла.

Изначально я хотел лишь достать Дыроколу его несчастную справку об отпуске, и дело с концом. Но увидев, как быстро и безотказно работает система, я решил пойти немного дальше.

Немного.

Корабль стоял перед нами, сверкая бортами; его успели отдраить до полного блеска и отбуксировать со штраф-стоянки. А также заправить топливом и немного затарить припасами (весьма кстати, если вспомнить слова Фриды, что я улетел раньше, чем на корабль успели доставить еду).

Красота.

— Я уж думала, никогда больше не увижу его… — выдохнула Фрида.

— Что ж, — благодушно улыбаясь, сообщил Дырокол. — Сейчас завершат последние приготовления, и можете валить, ребятки.

— Как и вы, кэп, — я вернул ему улыбку. — Заслуженный отпуск, верно?

— Верно, — Дырокол качнул бородой. — Только выберу местечко потеплее. Может, Тики-Туна, или какая ещё курортная планетка.

Он покачал головой.

— Строго между нами, парень… я специалист своего дела, опытный инспектор-абордажник, знаю все лазейки и секреты, все протоколы…

— Пр-р-ротоколы! — встрепенулся сидящий на его плече механический попугай.

—…но с таким ноу-хау сталкиваюсь впервые, — закончил Дырокол. — Ускорение процесса в обмен на бром? Что это за система менеджмента такая?

Я лишь развёл руками.

— Менеджмент с моей родной планеты. Называется «коррупция». Кстати, подойдут не только бутылки брома, но и любые другие ценности.

— Кор-руп-ци-я… — будто пробуя слово на вкус, произнёс Дырокол. — Вроде слышал… а вроде нет. Ну, видимо, штука отличная, нам такая точно не помешает. Будем внедрять!

Он развернулся, чтобы уйти.

— Погодите, — обеспокоенно заговорила Фрида. — А мой «Кишкодёр»? Я думала, вы его тоже почините и всё такое…

Да, пожалуй, оружие в пути не помешает, тут она права. Но… лучше пусть оно будет под моим контролем.

— Так вон же, — зиц-капитан махнул рукой в сторону розовых бортов. — Его как раз устанавливают.

И Дырокол грузно зашагал обратно по причалу.

— Но… эй, погоди! — Фрида непонимающе уставилась на робо-руку, что как раз приваривала к борту корабля объёмную турель с надписью «Кишкодёр-6000». — Это же…

— Фрида, — сквозь зубы процедил я, улыбаясь Дыроколу. — Заткнись нахер.

— Но это же не мой…

— Ага, ты ещё им об этом скажи, — ещё тише отозвался я. — Всего одна цифра и одна бутылка брома, и вместо одного ручного оружия, сгоревшего и сломанного пополам, мы получили новенькую корабельную турель повышенной уронности. А теперь улыбнись и помаши капитану; он отправляется в отпуск.

15
{"b":"871950","o":1}