Литмир - Электронная Библиотека

— Эграйолы тоже худые! — Возразила я.

— Но они же не едят нормальную еду. Они питаются энергией. Мы уже давно махнули рукой на их внешний вид. Но мне кажется, вас ещё можно спасти!

Еда была удивительно вкусной, но всё-таки застревала комом у меня в горле, ведь я сидела за одним столом с Айко. Нари ел молча, по-мужски, сдвинув брови. Мне кажется, он специально опустил свои белые волосы на лицо, словно бы защищаясь ими. Айк был царственен и очень спокоен.

Мои глаза то и дело самовольно останавливались на его губах, но я тут же, усилием воли, заставляла себя смотреть в другую сторону.

Его же, казалось, совершенно не волнует наша ситуация. В действительности, его энергетика наполняла всю комнату, он был, как глыба, монолит, способный защитить всё и всех, способный решить все проблемы. В отличие от его поведения на Тиакаоне, сейчас казалось, что ничто не может его напрягать, ничего не может казаться ему неудобным. В каждой ситуации, в каждом разговоре, он всегда был на своем месте, всегда был в своей тарелке.

— Эй, — сказала Айла и ткнула лапкой Эллу в бок, — а у них там что-то назревает. Смотри-ка, у них тут, кажется, любовный треугольник.

— Дамы! Леди! — Айко царственно встал и обратился к моим сопровождающим вполне доброжелательно. — Я бесконечно восхищен вашими кушаньями, а также вашей прямотой и искренностью! Но в тоже время, я хотел бы вас попросить не комментировать настолько громко некоторые взаимоотношения в нашей группе. Последние времена выдались для нас очень трудными.

— И ещё, — продолжил он. — Хотел добавить, что ещё никогда в жизни не видел настолько толстых леди, как вы!

Я, кажется, уронила салфетку, открыв рот и глядя на него.

Мои кумушки замерли, дернули рожками, пустили по своему меху странную волну и вдруг разразились застенчивым хихиканьем.

— О, спасибо! Это очень милый комплимент! Вот видишь, со мной всё в порядке! — Толкнула лапкой Элла Айлу.

— И со мной тоже!

Я всё-таки сбежала на прогулку при первой же удобной паузе, тайно улизнув от всех, включая Нари, вышла на просторы Мирадау, убегающие в бесконечную даль и пошла, куда глаза глядят, не замечая времени. Конечно, я не стала издеваться над Эйнаром и сообщила Элле-Айле, что отправляюсь гулять, но попросила передать всем это чуть позже. Мои милые кураторы выдали мне какой-то девайс, кажется, из какой-то местной органики, по которому я могла бы их вызвать, как такси, в любую точку планеты.

Сумерки и закат длились уже пару часов и даже не думали заканчиваться. Каменистая почва постепенно сменилась жёлтым песком, а я всё шла и шла.

— Думаю, так ты будешь идти ещё очень долго. Хотя направление выбрано правильно.

Я дёрнулась от столь внезапных звуков чужого голоса и, посмотрев налево, увидела тёмную фигуру эграйола. Это был мужчина с черными волосами, в черной одежде и, самое интересное, с черными крыльями. Лишь яркий бирюзовый шарф с неровными краями, наброшенный на его шею и голову, немного разбавлял это мрачное великолепие.

От всплеска адреналина, я мгновенно пришла в своё нормальное рабочее состояние. Слава Богу, мне очень не хватало этого, чтобы собраться.

— Не жарко в пустыне в такой черной одежде? — В тон ему спросила я.

Он улыбнулся и подошёл.

— Давай помогу.

— С чем?

— Добраться туда, куда ты идешь, немного быстрее.

— Но я не знаю, куда иду.

— Не знает твой ум. Твоё подсознание точно знает.

Мне стало интересно. Я никогда не боялась нового.

— Ну, тогда помоги.

— Тогда мне придётся тебя обнять. — Я кивнула. — Не боишься?

— У меня есть девиз: «Чего мне бояться? Пусть боятся другие». — Выдала я как можно более угрожающе, действительно не чувствуя никакого страха.

Он хмыкнул:

— Точно?

— Я ведь за этим сюда и прилетела. Так что…

Я развела руки в стороны.

Он подошёл сзади, обнял меня за талию и мы взмыли вверх.

Глава 29

Незнакомец нёс меня, прижав полностью к себе так, будто бы это мои крылья несли нас над пустынями и горами. Я хорошо помню, как летала, будучи эрнанидригом. Это был плавный и неспешный полёт, мы медленно двигались по воздуху, словно мыльные пузыри в развивающихся одеждах.

Сейчас же я чувствовала своей спиной, как бесшумно двигаются крылья эграйола. В моей душе шевельнулся странный укол ностальгии. Как будто бы однажды, мне уже снился такой полёт.

— Тебе не интересно, куда я тебя несу?

— Ты же сам сказал: ровно туда, куда мне нужно сейчас.

— И тебе не страшно, что я могу сбросить тебе сейчас сверху? Ведь ты совершенно меня не знаешь.

— Мне не страшно. Мне никогда не было страшно за себя.

— А как же твоя миссия?

— Смерть — это предопределённость. И никогда не глупость или случайность. В этом я полностью доверяю смерти. Она не возьмёт того, чьё время ещё не пришло.

— Хорошо. Мне нравятся твои ответы.

Наконец, мы прибыли. Он мягко опустил нас на площадку сверкающего в лучах закатного солнца, вырубленного в песчанике великолепного дворца. Я не думала, что оракул примет меня уже сегодня, но не стала задавать вопросов, чтобы не портить впечатление о себе. Сохраним крутую мину.

— Прошу. — Показал он рукой.

Странно, но дворец оказался немного меньше, чем казался снаружи. Здесь было абсолютно безлюдно, и пока мы торжественно шли по огромной зале наши шаги отдавались гулким эхом, улетающим ввысь к вершинам огромных колонн. Казалось, я даже не вижу, где они заканчиваются.

В конце нашего небольшого путешествия мы зашли в большую, но довольно простую комнату, где в кресле под окном сидела обычная пожилая леди. Хотя нет, леди была полупрозрачной, и у неё были крылья.

— Заходи, я ждала тебя.

Я прошла молча, села по её приглашению и коротко поприветствовала её.

— А где же целое ведро вопросов, которое ты должна была выплеснуть на меня с порога?

— Я думаю, что все узнается по порядку. Но, вы ведь не оракул?

Она внимательно посмотрела на меня. И её взгляд был одновременно и колючим, и мудрым, и доброжелательным, если такое вообще возможно.

— Нет, я не оракул. Я всего лишь — верховный правитель эграйолов. Эдени Лакарис.

— И вы живёте здесь одна?

— Нет. С моим слугой. А больше мне никто не нужен, я нелюдима. Это моё личное пространство. Следующий вопрос?

— Почему вы позвали меня сюда перед приемом оракула?

— Я боюсь, что завтра тебе придётся встретиться не только с оракулом. Но и с призраками своего прошлого. Готова ли ты к этому?

— Я каждый день живу со своим призраками.

— О, нет! Завтрашние призраки будут очень даже материальными.

— Что вы имеете ввиду?

— Я всего лишь хочу тебя предупредить, что завтра тебе понадобится такая стойкость, и такая высокая концентрация, что ты должна будешь собрать всю свою волю в кулак. Как в самый разгар самой жестокой битвы. Никакой жалости к себе. Абсолютно никакой. Возьми себя в руки, твёрдо посмотри ей в глаза, и скажи себе, что ты сильнее всего этого. И это будет правдой. Все твои панически атаки — следствие всего лишь жалости к себе. Не смей! Ты — сильнее всех их вместе взятых. Не важно, какие у кого способности, твоя сила духа — это что-то невероятное.

Я никогда не любила лесть или похвалу, даже если она соответствовала действительности. А в последнее время люди вокруг меня что-то зачастили с этим. Неужели у меня был такой жалкий вид, что меня постоянно нужно было подбадривать? Надо будет поработать над своим лицом. В действительности, мне не нужно было чьё-то одобрение.

— И почему вы предупреждаете меня об этом?

Внезапно, она продалась вперёд и дотронулась красивой фарфоровой полупрозрачной рукой до моего колена.

— Я хотела лично тебя благодарить, Дей Хаирра.

— И за что?

— За то, что ты отомстила за всех нас.

— Я ни за кого не мстила. Разве что, за моего отца и саму себя.

— Да, к сожалению ты не знаешь, что произошло после вашего убийства. Началась полномасштабная война, эрнанидриги победили нас. Они забрали все наши кристаллы. Они уничтожили четверть нашей планеты. Но ты возродилась и отомстила за всех нас.

43
{"b":"871227","o":1}