Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я поклонился.

— Нгенечен, владыка душ, благосклонен ко мне. У меня получилось.

Лаутаро стремительно обернулся.

— И где же? Ты смог сделать гром-палки? Где они?

Я покачал головой.

— Гром-палки еще будут. Я сделал кое-что получше. Ты наверное, видел пушки? У бледнолицых?

Слово «пушки» я сказал на испанском. Лаутаро шагнул ко мне.

— Откуда ты знаешь язык Кастилии и Арагона? Ты тоже жил у испанцев?

Я опять покачал головой.

— Духи дали мне способности к языкам. Я изучил речь наших врагов. Чтобы знать, как их победить.

Лаутаро глядел на меня блестящими глазами.

— Тебе надо поговорить с Кеелем. Уверен, вам найдется, о чем побеседовать. Но где твое оружие? Оно мне нужно. Я хочу проверить его. В деле.

Вот ведь какой нетерпеливый. А как же секретность?

— Оно слишком большое и тяжелое, — я указал на лес позади. — Пришлось оставить. Но я успею в нужный час. Ты только скажи, когда начнется.

Теперь уже Лаутаро подозрительно глянул на меня.

— Мы начнем завтра. На рассвете. Но я не могу на тебя рассчитывать, мачи Гуири. Пока не видел твоего оружия. Ты меня разочаровал.

Я молчал. А что тут скажешь?

— Поступай, как знаешь, — порывисто сказал Лаутаро. — Вернее, нет. Ты подчиняешься Пельин Милье, иналонко вашего реуэ. Вот и слушай его команды. А ко мне не подходи. После битвы Милья назначит нового лонко. А ты займешься прямыми обязанностями. Как и подобает мачи.

Он не стал ничего слушать. Быстро пошел дальше. Вот так, походя решив мою судьбу. Воины из его свиты насмешливо поглядели на меня. И пошли вслед за токи.

Вот мальчишка. Глупый мальчишка. Слишком торопится. На войне это, может, и хорошо. Но не всегда.

— Что будем делать, мачи? — озабоченно спросил Нигиг. — Пойдем к Милье?

Я сердито помотал головой.

— Ага, еще чего. Его мачи пытался меня убить. Сколько я проживу? Как думаешь? После того, как отдам наш реуэ? Да он мне тут же вырвет сердце. Своими руками.

Я развернулся и отправился искать Уокхэна. Потом тут же уехал. Обратно к себе.

Но Уокхэна оставил здесь. В лагере. Приказал ему послать гонцов. Как только начнется заварушка.

Мы вернулись в свой лагерь затемно. Без Нигига я ни за что не нашел бы дорогу.

Я наскоро перекусил. И завалился спать. Завтра важный день.

Утром Кальфукур разбудил меня.

— Вставай, мачи Гуири, — прогудел великан. — Приехал гонец от Уокхэна. Войско Лаутаро отправилось к Тукапели.

Я сполоснул лицо, чтобы освежиться. Нет, так не пойдет.

Надо сделать зубную пасту. И щетки. А то чувствую себя не проснувшимся. До конца.

Затем встал возле гигантского патагонского кипариса. Мы прятались за его стволом. С дороги ни за что не увидеть.

Как быть? Идти сейчас? На соединение с Лаутаро? Или подождать?

Нет, рано. Если выйду сейчас, еще могу нарваться на испанцев. Надо чуток подождать.

— Отправь еще людей к Уохкэну, — распорядился я. — Пусть следит за Лаутаро. И докладывает. Что там происходит.

Кальфукур повиновался. Отправил еще пять разведчиков. Я хотел позавтракать.

Но от волнения и тревоги кусок не лез в горло. Что, если я чересчур медлю? И ударю слишком поздно? Это будет полное фиаско.

В ожидании новостей я заставил себя отвлечься. Снова построил своих людей. Их у меня шесть десятков. Вместе с пикунче.

Повторил с ними порядок действий. Еще раз прошелся по инструкции. Сейчас парни вроде все поняли.

Но это сейчас. А как будет в суматохе сражения, неизвестно. Может, бросят все и убегут. И пропали все мои труды даром.

Вскоре примчался еще один посланец.

— Войско Лаутаро вышло на равнину, — сообщил он. — Перед крепостью Тукапель. А там подходит войско бледнолицых. Скоро они вступят в бой.

Вот паскудство. Что делать? Ждать? Или бежать на помощь? Я прикинул расстояние.

По дороге мы успеем добраться в течение часа. Максимум, двух. А там еще надо время на подготовку. Продержится ли Лаутаро?

— Сколько бледнолицых? — спросил я. — Много? Или нет?

Гонец задумался. Потом ответил:

— Кэчу патака. Да, их примерно кэчу патака.

Так, испанцев всего пять сотен. У Лаутаро, по меньшей мере, пять тысяч. Но дисциплины маловато.

Я знаю, как все будет происходить. Испанцы сначала будут защищаться. Потом перейдут в контратаку.

Они храбрые парни. Не стали дожидаться, пока арауканы осадят Тукапель. Вышли навстречу. Чтобы использовать конницу. В чистом поле.

— И все? — спросил я. — Больше никого?

Горец снова задумался. Я терпеливо ждал.

— Нет, не все, — он поглядел на меня. — Еще есть пакунче. И воины тауантинсуйу. Уарака кона.

Я чуть не прибил придурка. Оказывается, есть еще союзные испанцам индейцы. Пакунче и инки. Целая тысяча воинов. Если не больше.

Нет, так не годится. Надо идти. А то я рискую опоздать.

— Хорошо, — я огляделся. — Тогда выходим, воины. Идем к дороге.

Мои люди рады стараться. Засиделись в лесу. На холоде. Готовы на что угодно. Лишь бы двигаться.

Быстро выкатился повозки на дорогу. Я отправил вперед разведчиков. Пусть сообщают о любых подозрительных передвижениях.

Мы продвигались почти час. Дорога извилистая. Повозки тарахтели на камнях. Я проверил запасы пирита. Вроде хватает для поджига.

Волновался, как никогда. Ну да, впервые участвую в сражении.

Затем впереди показался мой разведчик. Прибежал, тяжело дыша.

— Мачи Гуири, там уже Тукапель, — сообщил он. — И возле него идет сражение. Там поднялась страшная пыль. Ничего не видно.

Ну да, а как иначе. Надо подойти ближе. Узнать, как дела у Лаутаро.

— А нет ли поблизости бледнолицых? — спросил я. — Особенно на конях?

Гонец покачал головой. Грудь вздымалась от тяжкого дыхания.

— Нет, я никого не видел. Скорее всего, все уже там. Дерутся в битве.

В его голосе я услышал скрытый упрек. Мол, чего мы тупим? Трусим, что ли?

Все воины уже сражаются. А мы здесь. Тащимся, как черепахи.

— Хорошо, продолжаем движение, — распорядился я. — И готовимся к бою. А ты беги обратно. И скажи Кальфукуру, что я хочу знать. Как идет сражение.

Разведчик кивнул. И помчался обратно. Только пятки сверкали.

Через полчаса мы вышли из-за поворота. И очутились на вершине холма.

Отличная перспектива. Перед нами открылась зеленая живописная долина.

На дне долины, возле реки, стояло укрепление Тукапель. Я его уже видел. Правда, ночью.

Высокие деревянные стены. Внутри видны крыши домов. И шпиль церкви. А еще башни. И ворота. Кое-где вьется дымок от костров.

Но главное не это. А темная масса людей. Сцепившихся в долине. Перед самым укреплением. Недалеко от дороги.

Там, в клубах пыли, мелькали фигурки людей. Я слышал неясные крики. Сражение в самом разгаре.

— Ну все, вперед, — скомандовал я. — Теперь посмотрим, кто кого.

Мы пошли дальше. Невольно ускорить шаг. Усталые кони пронзительно ржали.

Я поглядел на них. Что, если вместо коней в повозки запрячь гуанако? Вроде спокойные и мирные животные. Как раз подойдут для таскания грузов.

Через полчаса мы спустились в долину. Шум сражения приблизился. Теперь мы видели, что там происходит.

И поняли, что дело плохо. Лаутаро приказал атаковать врага. Почти непрерывно. Он хотел пробить строй испанцев.

И арауканы выполняли его приказ. С отвагой бешеного ягуара. Но этого недостаточно. Чтобы пробить строй дисциплинированных врагов, надо что-то другое. Такая же дисциплина.

Пока мы ехали, я видел, что происходит. Пики и стрелы араукан бессильны против доспехов.

Положение спасали палицы макана. Они иногда ломали железо. Или пробивали кожаные панцири. Или раскалывали шлемы.

Но слишком большой ценой. Пока индеец пробивал палицей доспех, испанец успел пронзить его мечом. Потом колол другого.

За одного убитого испанца араукане теряли троих. А то и четверых воинов. Нет, слишком дорого.

Пользуясь, численным преимуществом, Лаутаро пытался охватить врага в кольцо. Но командир испанцев тоже знал свое дело.

14
{"b":"865305","o":1}