Литмир - Электронная Библиотека

— Он давно уже позволил мне решать подобные вопросы на своё усмотрение, — Наяна была совершенно спокойна, когда говорила это. Это не было вызовом.

— Действительно, о чём это я, — усмехнулся лорд Альвар, — не стоило ожидать от него чего-то иного. А твой жених — кто он?

— Он Вам не понравится, — пообещала Наяна.

Лорд Альвар рассмеялся, махнул рукой на прощание и ушёл, чересчур быстро тая вдали.

— Ну чего ты смеёшься? — Наяна возмущённо толкнула Маирана в плечо.

Маиран и впрямь не мог сдержать смешок.

— Кажется, я понял, — сказал воин, — договорные браки у тебя в крови. Леди Туорк, — ехидно добавил он.

Наяна обернулась к нему неожиданно серьёзной. Не злой, а именно серьёзной.

— Маиран, — она схватила его за локоть, — наедине ты можешь смеяться сколько угодно. Но при других никогда, понимаешь, никогда не приписывай мне фамилию моего отца. Ты не сможешь угадать, у кого это вызовет нежелательную реакцию, а нам не нужны лишние дипломатические скандалы.

— Но… почему?

— Потому что у меня нет фамилии. У моей матери фамилии не было, и у меня нет.

— То есть…

— Мой отец женился на женщине неблагородного происхождения. Тебе подробно объяснить все нюансы, с этим связанные? — удивительно, но это звучало скорее как предложение, чем как угроза.

— Все, наверное, не надо. Мне, пожалуй, надо понимать, насколько это секрет.

— Да ни на сколько, — Наяна пожала плечами. — Все знают, и скрывать нет смысла. Но есть смысл вести себя так, чтобы было ясно, что я ни в коем случае не претендую ни на какое наследие Туорков.

— И это ещё одна причина, по которой ты хочешь выйти замуж за Дона?

— Пожалуй, да, — согласилась Наяна, — это их несколько расслабит. Потому я и пригласила лорда Альвара. Пусть убедится, что я ухожу от его семьи всё дальше.

Они некоторое время стояли молча.

— Он будет подписывать Пакт, — вдруг сказала Наяна.

— Откуда ты знаешь?

— Кто-то же должен. Гармал слишком низок по рангу и молод, чтобы ему это позволили. Конечно, им хочется подпись посолиднее.

— Но лорд Альвар не состоит в комиссии. По крайней мере он не участвовал в нашем слушании.

— Нет, голосовать будет Гармал.

— Я не понимаю.

Наяна фыркнула.

— Какая, к чёрту, разница, кто будет поднимать руку? Они могут сколько угодно отнимать у Талена право голоса, на результат это не повлияет. А чем больше под договором фамилий — тем больше его вес.

— Я смотрю, твоя близость к Дону даёт свои плоды.

— Что?

— Ты уже выучила это странное слово, которым он постоянно ругается.

— Ты вообще услышал, о чём я говорила? — Наяна возмущённо упёрла руки в бока. — Только одно на уме!

— Я услышал. У меня есть вопрос. Договор на поле подписывал со стороны звёзд магистр Сергий. Он должен был возглавить комиссию по расследованию. Но в итоге в зале его не было даже в роли слушателя. Куда он делся?

— Я не знаю, — призналась Наяна. — Но вопрос хороший. Когда Тален в следующий раз придёт пить чай — спросим.

* * *

— Лина!

— Магистр Данга!

Воительница, решительно приближающаяся к ней широкими шагами, фыркнула.

— Мы не в зале, давай хотя бы здесь будем вести себя по-человечески?

Данга остановилась, расставив ноги и уперев руки в бока. Обвела Лину внимательным взглядом. И вдруг широко улыбнулась.

— Поздравляю! — щёк поочерёдно коснулись рыжие кудри, несущие запах каких-то незнакомых трав и пряностей.

Лина замерла. Откуда?..

— Маиран мне сказал, — улыбнулась Данга. — Ты и представить не можешь, как я рада! Я так надеялась, что рано или поздно он тебя найдёт и это случится!

— Но почему?

— Каким бы Маиран ни был нелюдимым, искреннюю преданность тебе даже он не мог скрыть. Это о многом говорит.

Только бы не начать искать подвох в этих словах, это ни к чему.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Данга.

— Я надеялась встретить тебя, — призналась Лина.

— Что ж, тебе повезло.

И в самом деле, как Лине удалось угадать, каким путём Данга будет выходить из замка, возвращаясь после очередного заседания в лагерь?

— Я хотела кое-что показать, — Лина с трепетом достала из сумки бесценную рукопись, которую отдала ей Искра.

— Ну-ка, ну-ка, — Данга аккуратно подхватила стопку листов, перевернула несколько. Хмыкнула, заглянула на последний, — двести тридцать два! — воскликнула она. — Не может быть!

Наверное, им не стоило видеться, как ответчику и слушателю, но это богатство жгло Лине руки, настойчиво требуя поделиться им с кем-то, кто действительно оценит.

— Мы должны это спеть! — Данга с горящими глазами хлопнула Лину по плечу. — Пошли!

— Что, прямо сейчас? — Лина потерла место удара.

— Конечно

— Да мы до ночи петь будем, и это ещё если не отвлекаться на пояснения, а в них тут самое интересное!

— А ты куда-то торопишься?

— Я — нет. Но тебе-то надо выспаться.

Данга вздохнула и пробормотала что-то про дикобразов. Она казалась уставшей, осунувшейся и несчастной и сердце Лины дрогнуло.

— Хорошо, давай споём. Но чуть-чуть! — предостерегла она, увидев, как загораются глаза воительницы.

— Ну хотя бы список кораблей! — взмолилась Данга.

— Только больших, — сурово отрезала Лина. — Но зато с комментариями и дополнениями!

— Ура! Ты — лучшая из женщин! — Данга снова коснулась щекой её щеки. — Честное слово, я бы на тебе женилась, если бы Маиран не успел первым.

— У тебя же есть Якуш, — со смехом напомнила Лина.

— Знаешь, для некоторых племён на Южных островах многомужество — обычное дело, — Данга подмигнула. — Полагаю, для многоженства место тоже найдётся.

— Смотри, чтобы Маиран тебя не услышал, — Лина напоказ понизила голос. — А то сорвешь ему свадьбу такими разговорами.

— За годы с Ависар мог бы стать и помягче в этом отношении, — фыркнула Данга.

— Мог бы, — кивнула Лина. — Но не стал. И меня это вполне устраивает.

Данга схватила Лину за руку и повела за собой. Надо полагать, пока Лина не передумала петь. Впрочем, когда дорожка вышла сначала на более открытое, а потом и более людное место, пришлось соблюсти приличия и держать почтительную дистанцию. Все-таки магистр Ордена Воинов рядом идёт. Это вам не сурикат чихнул!

* * *

— Видишь ли, мой отец никогда не был женат на моей матери…

Господи, сколько же они выпили, если Данга начала рассказывать про это? Маиран постучал по столбу и многозначительно покашлял.

— Если это что-то важное, то оно подождёт до утра! — сердито откликнулась Данга.

— Это дружеский визит.

— А, Маиран, — его голос узнали, — заходи!

Маиран вошёл и понял, что ошибся: спиртным в шатре не пахло ни в прямом, ни в переносном смысле. Лина лежала на кровати на животе, подперев голову руками и болтая ногами в воздухе. Данга сидела на стуле, закинув ноги на ту же кровать. Лина повернулась к нему и Маиран почувствовал, как по лицу расползается дурацкая улыбка.

— А где Якуш? — он попытался придать разговору серьёзность.

— Сказал, что больше не может слушать наши завывания и ушёл, — махнула рукой Данга.

— Мы разобрали все тридцать восемь больших! — похвасталась Лина. Её глаза сияли.

Маиран уже видел ту рукопись и искренне восхитился работой Искры. Он не мог дождаться того, чтобы увидеть, как Лина не только поёт, но и играет, но твёрдо решил приберечь квикору в качестве свадебного подарка.

Данга махнула рукой, приглашая его сесть.

— Так вот, мой отец не был женат на моей матери, — продолжила она свой рассказ. — Моя мать — жрица. Я не буду вдаваться в подробности их иерархии, но скажу, что, для того, чтобы перейти на следующую ступень, ей нужно было родить ребёнка, желательно, дочь. Поэтому она попросила моего отца оказать ей честь, — тут, как обычно, был лукавый прищур глаз. — Он как раз тогда посещал родину после того, как получил меч. Так я и родилась.

88
{"b":"860650","o":1}