Литмир - Электронная Библиотека

— Какую дали, с такой и хожу, — пожал плечами Дон. — В том, что какой-то носач трахнул мою мамашу, моей вины нет.

— От этой шутки патрульные почему-то расслабились и заговорили миролюбивее.

— Ладно, парень, мне правда жаль, что мы тебя разбудили.

— Не хотел бы я быть на вашем месте и в такую рань разъезжать, — тоже пошёл на мировую Дон.

— И, всё-таки, с нас потребуют, так что лучше бы ты сказал, куда и откуда, чтобы больше проблем не было.

— Из Рун-Кая в Грифоний Затон.

Патрульные снова напряглись

— Через Теснину… Ты что, не слышал, что там творится?

— Слышал, конечно. Но до того, что какие-то маги там грызутся, мне дела нет, лишь бы платили. А вы, значит, на них работаете? И за каких вы, за цветных или за черно-белых? — Дон не мог упустить случай разжиться информацией.

Патрульные хранили молчание

— Ой, да ладно, я просто так спросил, мне плевать, за кого вы и почему, — Дон примирительно взмахнул рукой.

— Что везёшь? — главный патрульный вернулся к теме.

— А что можно везти из Рун-Кая в это время года? Яблоки, конечно! Сушеные, моченые… Ну и другого по мелочи.

Послышались конские шаги. Искра втянула голову в плечи, догадываясь, кто это там ходит.

— А это ещё что такое? — выпучил глаза патрульный.

— Конь, — не моргнув глазом, ответил Дон. — Не на продажу! — так веско сказал он, будто перед ним уже выстроилась очередь покупателей. — Лично лорду Манли. Рен! — требовательно окликнул он. — Ты покормил зверюгу?

— Да… — донесся немного растерянный голос Ренара.

— И почистил?

— И почистил.

— Славно… По мне, животина — урод уродом, — доверительно сообщил Дон патрульным, — но высокородным виднее, что им надо…

Патрульные закивали.

— И куда сейчас?

— Рен! — снова окликнул Дон. — Какая у нас там следующая деревня?

— Просьи горки, — отозвался Ренар.

— Во, — гордо усмехнулся Дон, снова обращаясь к патрульным, — помощника себе воспитываю. Из парня будет толк, как вы думаете?

Дон ещё немного поболтал с патрульными, они, похоже, уверились, что он с ними честен и собрались убираться.

— А ты кто такая? — один из всадников вдруг заметил Искру.

Искра открыла были рот, собираясь ответить, но ей не дали.

— Девчонку не трожьте! — потребовал Дон. — Она и так всего боится. У неё родители умерли, вот, сопровождаю к родичам в Льновку.

— За так? — усмехнулся патрульный.

— Ну я ж не зверь, — с нотками благородства отозвался Дон, — и все же, надеюсь, её дядюшка мне заплатит.

Искра снова попятилась вглубь фургона, изображая испуг.

Дон все-таки поднялся на ноги, чтобы пожать патрульным руки на прощание. Они развернули коней и стук копыт стих вдали.

— Фух, отбрехались — Дон шумно выдохнул, проводя рукой по лбу. Но в его глазах сияли озорные огоньки, — ну, как тебе? — он подошёл к Искре поближе.

— Действительно весело, — призналась она, — хотя вначале мне казалось, что они тебя побьют.

— Чем больше люди боятся, тем вежливее они говорят, — наставительно сообщил Дон. — Хочешь показать, что не испугана — хами. Так ведь у вас в Ордене делают? — Обратился он к Ренару.

— Не совсем… — ответил страшник, — разве только дети. Показать, что ты не боишься, оставаясь вежливым — гораздо лучше.

К ним подошёл Маиран. Воин выглядел как-то чересчур бодро для столь раннего часа. С его мокрых волос по раскрасневшемуся лицу стекали струйки воды — небось, делал свою зарядку, а потом умывался. Маиран проводил взглядом ещё виднеющихся вдали всадников, но ничего не спросил.

— Кстати, спасибо, — Дон кивнул Ренару. — Не был уверен, что ты мне подыграешь, но вышло хорошо.

— Не тот случай, чтобы выпендриваться, — кивнул Ренар, — но ещё раз назовешь Пирра уродом…

— Будет надо — назову, — не поддался страху Дон, — но вообще, вынужден признать, он мне нравится. И даже, кажется, чем-то похож на меня.

— Это уж точно, — хмыкнул Маиран.

— Дон, а кто такой «носач»? — Искра догадывалась, но решила уточнить.

— А я смотрю, ты внимательно слушала мой трёп, — оценил Дон. — Так называют Ре-Дон-Гонцев в других местах, — он провёл рукой по носу. Нос действительно был большим. Подходящим, чтобы совать его в чужие дела.

— Какое имя ты назвал бы, если бы они спросили, как тебя зовут? — спросил Маиран.

— Хороший вопрос, — усмехнулся Дон, — я не успел придумать. Назвал бы что-нибудь банальное. Какие у вас тут распространённые имена?

— Либо такие же, как везде, либо какие-нибудь цветочные, — задумчиво ответил Ренар.

— Бррр, цветочные, — сморщился Дон, — не хватало ещё называться каким-нибудь Ковылём.

— А что, часто встречающееся имя, — пожал плечами Ренар, — неприметное, — он оценивающе посмотрел на Дона, — хотя тебе не подходит. Чересчур безобидное. Другое дело — Караган.

— Караган… — Дон будто бы пробовал слово на вкус, — что ж, Караган — это неплохо. Буду торговцем Караганом, пока не доберёмся до места.

— Помимо прочего, у тебя должно быть ещё и Ре-Дон-Гонское имя.

Искра подпрыгнула на месте от испуга — так неожиданно Наяна вмешалась в разговор.

— Что ты имеешь ввиду? — Дон совершенно точно понял вопрос и просто дразнился.

— Имя, которое ты надевал, чтобы бродить по улицам, — уточнила скрытница.

— Кореш, — судя по виду Дона, в этом имени был подвох.

— У него есть какое-то значение? — предположила Искра.

— Это слово из моего родного языка. Означает… ну, что-то вроде «друг».

— Изобретательно, — кивнула Наяна.

— А какое прозвище у тебя было в Ордене? — тоже проявил любопытство Ренар.

— Гусь, — сегодня Дон как-то особенно охотно расставался со своими секретами, — а у тебя?

— Как бы они меня ни называли, они предпочитали, чтобы я этого не слышал, — улыбнулся Ренар, — так что я не знаю.

— Я поражён тем, что тебе удалось оставаться в неведении, — сколотый зуб Дона мелькнул в ухмылке, — это талант надо иметь.

Ренар пожал плечами. Так, как будто его не волновало, было ли у него прозвище. Впрочем, после всего, что произошло в последнее время, скорее всего, так оно и было.

Искра сбросила одеяло и, наконец, слезла на землю. Пожалуй, тоже стоит сделать зарядку, а то они как-то подзабыли об этом в последнее время. Солнце неумолимо поднималось, грозясь устроить очередной не по-осеннему жаркий день. Пора было собираться в путь.

[1] Вероятно, это детское слово звучало как «cobula».

[2] В Нулевом мире жемчужная масть называется изабелловой

Глава 36

Беседы со знакомцами

— Думаю, если мы сейчас свернём и пойдём через ту деревню, то есть шанс, — Маиран ткнул пальцем в землю.

Искра подошла поближе. Маиран, Дон и Наяна смотрели на карту, которую Арн начертил на пыльной дороге. С тех пор, как они покинули Рун-Кай, Арна почти не было видно — он постоянно где-то пропадал, по-видимому, осматривая окрестности их маленького каравана. И сейчас Искра, увидев его, просто хотела поздороваться, но вместо этого случайно попала на их маленький совет.

— А почему мы не можем просто пойти кратчайшей дорогой? — спросила она, заглянув Маирану через плечо.

— Потому что тогда «звёзды» нас тут же схватят.

Среди всех знамён и и гербов, встреченным ими в последнее время, выделялись два. Одно из них — печально знакомая им по Ничьим Землям белая восьмиконечная звезда на чёрном фоне, второе — круг, разделённый на три сектора — белый, чёрный и коричневый. «Сектора» были старым гербом Ордена Хранителей, который сейчас на знамёнах почти не использовался, как полагала Искра, из-за своей сомнительной эстетичности. Сейчас хранители предпочитали герб с весами, находящимися в равновесии.

Так как к «звёздам» явно относился барон Гальди, а попадать в его руки снова в планы не входило, было принято решение пробраться к «секторам», найти там кого-то из знакомых и дальше действовать по обстоятельствам. Вот только «сектора» стояли, перекрывая собой Белую Теснину, а «звёзды» хотели через неё пройти. То есть, образно говоря, барон Гальди стоял между ними и призрачной безопасностью.

16
{"b":"860650","o":1}