Литмир - Электронная Библиотека

— Я не могу обещать, что слухи совсем не пойдут, — ответил граф, — но я сделаю, что смогу.

— Ренар! — сверху раздался женский голос.

В отличие от мужа, леди Кельтерн шагала неторопливо и величественно. Завидев её, Ренар взлетел вверх по лестнице. Искра, пожалуй, была рада, что встреча матери и сына происходила там, где она их почти не видела. А то точно бы разревелась от умиления.

Ренар так же степенно спустился вниз, ведя мать под руку.

— У нас гости? — с очаровательной улыбкой поинтересовалсь графиня.

— Как видишь, — ответил ей граф и повернулся ко всем. — Надо признать, на Равноденствие мы ждали сначала совсем других гостей, а потом не ждали гостей вовсе. Хорошо, что вы пришли ещё до полудня — мы успеем подготовить праздничный ужин…

Пока шла повторная процедура знакомства и прочий обмен любезностями, Искра с интересом наблюдала за леди Райнарой. Её эмоции искренне и свободно отражались на бледноватом лице. Оказывается, лицом Ренар прошел в мать гораздо больше, чем в отца. И мимикой, особенно мимикой. Увлечённая наблюдениями, Искра пропустила всё мимо ушей, пока дело не дошло до неё.

— Госпожа Хранительница, — женщина повернулась к Искре, — для нас большая честь, что Вы решили посетить наш дом, ещё и в столь знаменательный день.

Искра поняла, что неудержимо краснеет.

— Господи, вы меня ужасно смущаете, — Искра бессильно попыталась изобразить руками то, что не могла выразить словами. — Меня впервые так тепло приветствуют в чьём-то доме, и я не знаю, как это пережить, — честно закончила она.

— Я верю, что Вы справитесь, — с улыбкой ответила леди Райнара, — пока что у Вас отлично получается.

После столь искреннего заявления атмосфера перестала быть такой официальной. Все заметно расслабились и разговоры стали более приземлёнными.

— Милорд, — смущенно обратился к графу Маиран, — если Вы не возражаете, я хотел бы повидаться с отцом.

— Разумеется! — с готовностью откликнулся граф. — Он должен был прийти к вечеру, но я могу послать кого-нибудь, чтобы он явился прямо сейчас.

— Если можно, я хотел бы побывать дома сам, — воин как-то особенно неуверенно произнёс «дома».

— Как пожелаешь, — развёл руками лорд Кельтерн. — Разумеется, я не буду тебя удерживать.

— Я тоже пойду с Маираном, — Лина явно чувствовала себя куда более раскованной в общении с семьёй Ренара. — Только, прошу вас, не говорите моим родителям, что я здесь была!

Её заверили во всеобщем молчании, не спрашивая о причинах.

— Если никто не против, я тоже пойду с Маираном, — заявила Искра.

— Это ещё зачем? — уставился на неё воин.

— Надо. Не переживай, я ненадолго, и потом сразу вернусь обратно.

— Тогда я тоже пойду, — решила Ависар, явно считая, что долг требует знакомства с отцом напарника.

— Тогда, наверное, с вами нужно отправить кого-нибудь, кто сможет проводить вас обратно? — предположил лорд Кельтерн.

— Отец! — вежливо перебил его Ренар. — Ты ведь не думаешь, что здесь может случиться что-нибудь плохое с целительницей и Хранительницей Свитка? А заблудиться тут тем более не получится…

Ренар подмигнул Искре из-за спины отца. Искра была ему благодарна — не хватало ещё, чтобы вместе с ними шатался кто-то, глядя на неё большими круглыми глазами, как на какое-то божество (а опыт подсказывал, что так оно и будет).

Ещё несколько каких-то фраз, кто-то что-то у кого-то спросил…

— Отец, матушка, — обратился Ренар к родителям, — думаю, нам надо поговорить… в более тесном кругу.

Лорд Кельтерн приподнял бровь. В его взгляде читалось не то ироничное «да, я уже догадался», не то ехидное «да что вы говорите». Но вслух он ответил сдержанно.

— Да, конечно. Только убедимся, что все гости смогут отдохнуть с комфортом — и обязательно поговорим.

Искра поняла, что отец Ренара нравится ей всё больше и больше — он относился ко всему происходящему с юмором, но при этом в разговоре сохранял доброжелательную вежливость и всячески избегал ситуаций, которые могли бы стать неловкими. Искра надеялась, что когда-нибудь и она так сможет.

* * *

— Лина, как он меня узнал? — вполголоса спросил Маиран, когда они вышли за ворота сада и двинулись по дороге к раскинувшейся неподалёку деревне.

— Ты не так сильно изменился, как ты думаешь, — Лина, казалось, была готова рассмеяться, но держалась, — по крайней мере, внешне. Я тоже тебя сразу узнала, когда увидела. Впрочем, погоди, сейчас сам поймёшь.

Искра с наслаждением шагала по дороге — это было просто и привычно. Знакомство в торжественном зале (ну пусть даже холле) выбило её из колеи. Стены замка давили, и она была рада вырваться на волю. Впрочем, она пошла с Маираном не поэтому, можно было бы и потерпеть. Она постоянно возвращалась к мысли о том, что все они собираются вокруг Маирана. Что он является сердцем той истории, в которую они все влипли. Точкой, если использовать термины предсказателей. Таким образом, дом в котором он родился был бы, в некотором роде, местом, в котором всё началось. И ей хотелось посмотреть на него, хотя и не понимала до конца, зачем.

Родной дом Маирана тонул в яблонях. Вокруг других домов теснились вскопанные грядки, какие-то кусты, цветники… Тут были только яблони. И старая покосившаяся беседка. Маиран открыл калитку и направился к дому. Повсюду на земле, даже на тропинке лежали яблоки, которым не повезло, источая характерный запах. Искра поморщилась. Воин, напротив, глубоко вдохнул воздух. Видимо, запах был частью его воспоминаний. На веранде у дома лежал пёс. Уже издалека было видно, что он даже не стар, а скорее дряхл. При приближении незваных гостей пёс приподнял ухо и переложил голову так, чтобы лучше видеть людей. Он явно не собирался вставать, но вдруг резко поднял голову, будто внезапно обрёл интерес к происходящему.

— Малыш? — неуверенно спросил Маиран. Лина кивнула, но, впрочем, по реакции пса уже было понятно, что воин не обознался. — Ну привет, парень, давно не виделись.

Маиран подошёл поближе, причмокнул, похлопал по коленям, подзывая пса. Тот поднялся на негнущихся лапах, а потом неожиданно резво бросился вперёд и радостно подпрыгнул вверх. Маиран подхватил пса на руки и радостно рассмеялся, целуя мохнатую морду. Пёс, крутясь, издавал какое-то невероятное количество различных звуков — скулёж, визги, лай, кряхтение — и норовил облизать воина везде, где мог дотянуться.

— Что здесь творится? — раздался грозный голос с порога дома.

Маиран и пёс замерли. Маиран медленно и осторожно опустил пса на землю и выпрямился.

— Ммм… — неуклюже протянул воин, — кажется, я обещал когда-нибудь зайти в гости.

На пороге дома стоял мужчина средних лет. Пожалуй, Искра узнала бы в нём отца Маирана, даже если бы они встретились при совсем других обстоятельствах — они были очень похожи, пусть отец и был заметно ниже сына.

— Да, было дело, — спокойно ответил мужчина.

Сначала Искре показалось, что он совсем не рад видеть Маирана, но, похоже, это просто была такая манера говорить, очень сдержанна и угрюмая. Это было совсем не похоже на встречу Ренара с родителями. Теперь Искра поняла, почему Маиран на вид такой суровый — его к этому приучили с рождения. Зато мужчина не стал дёргаться, когда ему представили Хранительницу Свитка, ограничился коротким поклоном.

Они вошли внутрь. Дом был таким же сдержанным, как и его хозяин — здесь не было ничего лишнего (кроме, пожалуй, нескольких корзин яблок).

— Дядя Лемен, — всплеснула руками Лина, — как так, на дворе Равноденствие, а у тебя дома ни одного веночка, я уж не говорю о большем!

— Ну я же не ожидал, что у меня будут гости, — ответил мужчина так, будто было совершенно естественно, что дом к празднику украшают только тогда, когда ждут кого-то — не для себя же стараться.

Лина вздохнула. «Вот так всегда», — читалось в её лице.

Маиран с отцом сели по разные стороны стола, внимательно смотря друг на друга. Выглядело это как-то… тревожненько. Будто тут назревала схватка, а не разговор.

2
{"b":"860650","o":1}