Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мне кажется, в этом месте есть один из заклинателей, и он попал в беду.

Демонический принц изогнул брови и усмехнулся:

— Может, цзецзе просто кажется?

Она нахмурилась и сердито посмотрела на него. Глаза Скитальца не приобретали красный демонический оттенок, озорные искорки сверкали в чёрных глазах.

— Я уверена, — на слове «уверена» она сделала акцент, — что где-то недалеко находится заклинатель.

Тан Сюэхуа решила, что Скиталец сейчас высунет язык, но он просто глядел на неё с довольной миной:

— Но цзецзе сказала, что ей кажется.

Она цокнула языком и молча устремилась вперёд — в сторону источника духовных сил. Юноша в зелёных одеяниях, по-прежнему идеально чистых, ни в одном месте не порванных, несмотря на недавнюю борьбу с пауками, рассмеялся, но на месте не остался, а последовал за Тан Сюэхуа. Не оборачиваясь, она пробурчала:

— Если Ваше Высочество не хочет никуда идти, то может смело оставаться в пещере, я сама со всем разберусь.

По голосу и весёлой интонации слышалось, что юноша улыбался:

— Моё Высочество последует за цзецзе.

Не спорил, не дразнил, а просто спокойно ответил. Неужели он действительно мальчик из недавнего сна? Тан Сюэхуа не ожидала, что у главы пика Мрачной Яблони оказалась хоть какая-то биография. Сама она прочитала лишь небольшое количество глав, но видела комментарии, где жаловались на отсутствие прошлого абсолютно у всех персонажей.

А может, раньше ничего и не было? Может, истории о прошлом персонажей появились только сейчас?

Чем глубже они заходили, тем больше мелких насекомых выползало и показывалось на глаза, но хотя бы крупные не попадались. Когда Тан Сюэхуа и Скиталец приблизились к болоту, в воздухе запищали Огненные Комары. Глава пика Мрачной Яблони моментально достала веер из рукава и, отмахиваясь, ускорилась. Как хотелось развернуться и пойти обратно в пещеру, там хотя бы никто не приставал, не жужжал над ухом, но не могли же они оставаться в ней до конца своих дней? Должен быть какой-то переход в следующее место, а лучше сразу к этому чёртову мечу, который искал главный герой.

Тан Сюэхуа вдруг почувствовала, что при мысли о Ху Цюэюне внутри всё сжалось. Где он сейчас? Рядом ли с ним Се Мэйли, Лю Сяоди или кто-то из знакомых? Всё ли у него в порядке?

Она встряхнула головой. Зачем вообще переживать о своём убийце! Она не понимала, откуда взялось гнетущее чувство тоски, но решила с ним не разбираться, а попыталась выкинуть из головы.

Под ногами раздался хлюпающий звук, ступня опустилась в жижу. Тан Сюэхуа попыталась высвободить ногу, но оказалось, что стоит в ловушке из густой и липкой паутины. Она не только не могла выбраться, но и паутина поднималась всё выше и за пару мгновений уже достигла колена.

— Цзецзе!

Скиталец бросился к ней, но и она не стояла без дела. На этот раз сразу призвала духовный меч, ловко схватила его рукой и рубанула паутину — резко, но аккуратно, чтобы не задеть ногу. Ловушка на мгновение расползлась, но в следующее мгновение попыталась склеиться вновь, однако принц раньше схватил Тан Сюэхуа и выдернул оттуда.

Шары-ловушки из липкой паутины, оказывается, были расставлены повсюду — не только на земле, но и на стволах некоторых деревьев. Скиталец продолжал держать читательницу под мышками над землёй. Вместо того чтобы попросить опустить её, она без лишних разговоров при помощи духовных сил направила меч к ногам, встала на него и вырвалась из рук демона, усмехнулась и сказала в своё оправдание:

— Мне кажется, так передвигаться безопаснее.

Скиталец прищурился, но тоже улыбнулся:

— А Моё Высочество цзецзе не хочет взять с собой?

Благодаря духовным силам она ещё лучше чувствовала, что другой заклинатель находился где-то поблизости, в каких-то нескольких ли*, поэтому не стала спорить, а опустилась и пригласила демонического принца встать рядом. Тот элегантно почесал подбородок и поинтересовался:

* Ли = 500 м

— Чем Моё Высочество заслужило такую честь?

Сам же только что просил!

Тан Сюэхуа нахмурилась, приподняла брови и спросила:

— Ваше Высочество летит или нет?

На разговоры времени не было, слишком много паутины вокруг. Вероятно, другой заклинатель оказался в ловушке и сам не мог найти их.

— Летит.

Скиталец ловко запрыгнул на меч и сразу взял главу пика Мрачной Яблони за руку, от чего та почувствовала холод от демонических оков на шее и руках. Уже привыкшая, она проигнорировала лёгкое покалывание и двинулась в сторону источника духовной энергии.

Чем дальше они залетали, тем страшнее становилась местность. Вместо мелких ловушек они едва не врезалась в огромную паутину, которой были оплетены не просто пара каких-то веточек, а целые деревья. Кто только туда ни попадался — и уже знакомые Огненные Комары, и куча других насекомых, как мелких, так и довольно крупных.

Тан Сюэхуа чуть не пролетела мимо, пока старалась увернуться от всех возможных ловушек, как Скиталец окликнул:

— Цзецзе, смотри, там не твой заклинатель?

Она даже обернуться не успела, как одновременно с этим механический голос Системы посчитал необходимым сообщить, что перед ними Чжао Умэн. И без её помощи Тан Сюэхуа по некогда белой, но уже перепачканной форме заклинателей могла предположить, что перед ними адепт ордена Цинху Чжао, и даже подозревала, что окажется он одним из сыновей главы — Чжао Умэном или Чжао Ушуем. Читательница даже злилась, что Система по каким-то причинам посчитала её настолько беспомощной, что раздавала подсказки направо и налево.

Адепт ордена Цинху Чжао, в полуобморочном состоянии, но всё-таки с надеждой приподнял голову и еле выдавил из себя:

— Братья-заклинатели, помогите мне!

Тан Сюэхуа полетела в его сторону, как вдруг он распахнул глаза и вскрикнул. Она тоже обернулась — глаза Скитальца за её спиной стали красными, волосы перекрасились в пепельный, а на лбу проявилась демоническая метка. Он ехидно ухмыльнулся и спросил:

— А у демона помощи попросишь?

Застрявший в паутине адепт оскалился, после чего перевёл взгляд на главу пика Мрачной Яблони:

— Сестрица-заклинательница, помоги мне!

Топот паучьих лап раздавался где-то вдали, потревоженные монстры стремились сюда. Тан Сюэхуа уже собиралась спрыгнуть с духовного меча вместе со Скитальцем и перерубить паутину, как демонический принц остановил её:

— Человек, попроси у демона помощи, или мы уйдём.

Чжао Умэн с надеждой посмотрел на главу пика Мрачной Яблони и фыркнул:

— Сестрица-заклинательница, ты же не послушаешься какого-то демона?

Вообще-то она не хотела ссориться и тратить время зря, а собиралась помочь, но вдруг застыла на месте. «Какого-то демона»? За что люди новеллы «Из тёмных вод» так не любили демоническую расу? Ко всем остальным существам они относились вполне дружелюбно, но именно к демонам чуть ли не с рождения испытывали неприязнь и даже ненависть. А это был всего лишь хороший Скиталец, который не раз выручал её.

Демонический принц молча смотрел на Тан Сюэхуа, не говоря ни слова.

Должно быть, вот о каком уровне сложности шла речь. Не просто мир и населяющие его монстры усилились, тяжелее стало взаимодействовать с некоторыми персонажами. Если Тан Сюэхуа сейчас вытащит заклинателя, то обидит или даже предаст демона. А если послушается Скитальца, то пойдёт против устоявшихся отношений в мире, и никто не знает, чем обернётся тот или иной путь.

Как будто играя в игру, Тан Сюэхуа решила, что демон в союзниках ей пригодится больше, поэтому ответила:

— Даже если демон, он всё равно мой друг. Раз Его Высочество хочет, чтобы братец-заклинатель попросил о помощи, то пусть просит, иначе мы уйдём.

Оба юноши замерли от удивления. Скиталец удивился, что глава пика Мрачной Яблони вдруг встала на его сторону, даже возгордился собой и высокомерно задрал голову. В то время как у Чжао Умэна чуть челюсть не отвалилась — в таком шоке он пребывал от поведения сестры по вере.

45
{"b":"860475","o":1}