Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Она тебе нравится потому, что модель похожа на тебя, – смеялся Мишель, указывая на картину, – мне кажется, что он везде писал одну и ту же женщину, госпожу Марту, хорошо нам известную… – Марта вздохнула:

– Он восстановил жизнь госпожи Марты, жены Экзетера, чуть ли не с лупой. Опубликовал о ней статью, написал о госпоже Маргарите, дочери рыцаря Джона Холланда, – Мишель, впрочем, жаловался на скудость монастырских архивов:

– Что не сожгли в революцию, то пострадало при оккупации, или стало жертвой сырости и плесени, – кузен поводил рукой:

– Все, что можно было найти в Нижних Землях, я нашел, но я уверен, что в архиве Ватикана я отыщу сведения о госпоже Марте или Маргарет Холланд. Надо, чтобы они появились на родословном древе… – твердо заявлял Мишель, – это наши предки… – Марта вспомнила о неоконченных работах кузена, о списке пропавших картин из его коллекции:

– Ритберг фон Теттау и есть проклятый Максимилиан, – Марта сжала руку в кармане жакета, – придется сказать обо всем Лауре. Нельзя такое скрывать, хотя теперь она, наверняка, станет еще большей затворницей. Макс может появиться в Париже или в Израиле, приехав туда за Фридой… – по глазам Авраама Марта понимала, что кузен тоже думает о такой возможности:

– Но сейчас Макс не рискнет. Он не случайно сбежал, он знает, что мы висим у него на хвосте… – Марта решила, что бывший деверь подался в парагвайские джунгли:

– Ничего, мы его отыщем, – пообещала она себе, – вместе с Барбье. Эйхмана призовут к суду, всех остальных палачей не минует расплата за их преступления… – Марту легонько тронули за плечо:

– Мы обо всем позаботимся, со Шмуэлем, – пообещал доктор Судаков, – свяжемся с французским посольством в столице. Произошел несчастный случай на охоте… – женщина поднялась:

– Да. Надо кому-то проводить тело в Париж, устроить похороны на Пер-Лашез… – Авраам кивнул:

– Мы все сделаем. Лети, – велел он Марте, – в Буэнос-Айресе у тебя свои обязанности… – наклонившись над изголовьем, она поцеловала холодные веки, коснулась губами высокого лба. Его яркие, голубые глаза потухли:

– Прощай, Маляр… – тихо сказала Марта, – спи спокойно… – проведя ладонью по его щеке, она быстро вышла в коридор.

Буэнос-Айрес

На шатком кухонном столе расстелили размеченную цветными карандашами карту Буэнос-Айреса. С погнутой вилки на бумагу капнул мясной сок, Коротышка заметил:

– У нас в стране тоже много аргентинцев, то есть евреев отсюда, но такого стейка в Израиле никогда не дождешься… – Марта, от плиты, сухо отозвалась:

– У вас кашрут. В вашей говядине у мясников нет ни капли крови. Как не крути… – она перевернула стейк на чугунной сковороде, – но сочности вы не добьетесь, будь это хоть трижды филе…

От местного мясника, по соседству с кафе «Гиппопотам», Марта вернулась именно с филе. На небольшом рынке у церкви она купила картошку и пучок розмарина. Смазав стейк веточкой травы, она добавила:

– На десерт я купила крем-карамель. Учитывая, что вы не соблюдаете кашрут… – Харель энергично жевал:

– Не соблюдаем. Картошка очень хороша… – он облизал губы, – если главы государств решат избавиться от разведок, вы всегда устроитесь поваром, Каракаль… – она вскинула ухоженную бровь:

– Я запомню, хотя при нашей жизни это вряд ли случится. Значит, сеньор Рикардо Клемент познакомился с отцом Симоном Мендесом… – Коротышка кивнул:

– Именно так. Однако знакомство недавнее, он не поведет отца Симона в дом… – следуя указаниям Хареля, Иосиф не настаивал на таком развитии событий:

– Если он начнет добиваться приглашения, это может показаться подозрительным, – заметила Марта, – учитывая произошедшее в сельве Параны, мы не хотим, чтобы Эйхман и Менгеле бесследно исчезли… – изучив материалы наружного наблюдения, она заметила:

– Насчет Менгеле у вас точных сведений нет. Человек, за которым вы следите в городе, немного на него похож, но это ничего не значит. Менгеле врач, он мог сделать с десяток пластических операций, как фон Рабе… – Марта привезла в Буэнос-Айрес записи свидетельских показаний Шмуэля и кузена Авраама. Пролистав тетрадки, Коротышка скептически хмыкнул:

– Получается, что месье Маляр так и не пришел в себя. Мы понятия не имеем, как он попался в руки фон Рабе, если это вообще был фон Рабе… – Марта вздохнула:

– Отчего же не имеем? Либо фон Рабе, навещая ювелира, случайно наткнулся в лавке на Мишеля, либо Вебер с самого начала водил вас за нос… – Коротышка хлопнул по тетрадям:

– Не нас, а господ Вольского и Маляра. Вся инициатива, – он поморщился, – их частное предприятие… – взглянув на Марту, Харель буркнул:

– Не надо испепелять меня глазами, Каракаль. Я не в обиде на Шмуэля за ваш вызов. Операция серьезная, нам понадобится ваша голова, однако не просите меня похищать ювелира Вебера, вывозить его в Израиль… – он затянулся окурком сигары:

– Эйхман нам важнее, по крайней мере сейчас. Погоня за призрачным фон Рабе никаких результатов не дала… – Марта щелкнула зажигалкой:

– Если не считать гибели замечательного человека, героя войны, спасавшего евреев… – Коротышка выпустил в ее сторону клуб дыма:

– Мое государство и мой народ больше интересуют палачи евреев, Каракаль. Акция с Эйхманом дело огромной важности. Я не мог отправлять людей неизвестно куда на поиски неизвестно кого, следуя непроверенной информации. Находись вы здесь не с частным визитом, а выполняя поручения вашего правительства, вы бы поступили так же…

Марта не стала спорить. Она только заручилась обещанием Коротышки начать слежку за Ритбергом фон Теттау:

– В случае, если он вынырнет в Европе, – напомнила себе женщина, – на что в ближайшее время надежды мало. У него с десяток паспортов, и не только европейские или американские. Но даже с новым паспортом он не потеряет старых знакомств. Если Генрик опять поедет на частные концерты, пусть держит глаза и уши открытыми. Именно Макс, то есть Ритберг, распродавал ворованные картины. Наверняка, холсты у него были не последними… – Марте кое-что пришло в голову, однако она оборвала себя:

– Потом. Сейчас надо думать о поимке Эйхмана… – положив себе стейк, она присела к столу. Вилка Коротышки заколебалась над картой:

– Его обычный маршрут с работы домой. Автобус останавливается здесь… – зубцы вонзились в бумагу, – нашу машину мы припаркуем в этом закоулке, но в остальном там все, как на ладони, – Харель помрачнел, – от остановки до его коттеджа двести метров по пустынной дороге. Место не бойкое, людям там взяться неоткуда. Мы не сможем нагнать в точку захвата толпу оперативников. У меня и нет толпы, всего десяток человек… – Марта утвердительно сказала:

– На автобусах вы с ним не ездите по соображениям безопасности… – Коротышка согласился:

– Не ездим. Но надо, чтобы он, сойдя с автобуса, потерял бдительность, прекратил смотреть по сторонам… – Марта изящно отрезала кусочек стейка. Тонкие губы цвета спелой черешни улыбнулись: «Потеряет. Это я вам обещаю, господин Харель».

Серые корпуса фабрики Мерседес-Бенц возвышались за глухим забором, тянущимся вдоль окраинной улицы, с пышным названием, Авенида Либертадор. Магистраль шла сюда из центра города, минуя Ретиро и художественный музей. На полпути с авениды исчезали витрины дорогих магазинов, мраморные столики кафе под холщовыми маркизами. Улица становилась унылой, вдоль пыльной дороги виднелись длинные заводские корпуса. Шифер автобусных остановок гремел под океанским ветром, по выщербленному асфальту гуляли столбы мусора и окурков.

В рабочем кафе, напротив входа на фабрику, пахло сырым табаком. В углу призывно перемигивался огоньками американский игровой автомат, но безработные завсегдатаи заведения предпочитали перекидываться в карты. По длинному залу кафе разливался сладкий голоc сеньора Пресли, как называло певца местное радио. Засаленные карты шлепали по столам, над головами мужчин висел сигаретный дым.

Из большого окна, выходящего на главный вход фабрики, были отлично видны пока закрытые ворота для персонала и остановка автобуса, идущего в пригород столицы, Сан-Фернандо. Небольшого роста, хрупкая сеньора, попивала кофе, не сводя глаз с калитки, которой пользовались рабочие фабрики. От кафе до автобусной остановки было всего метров пятьдесят:

164
{"b":"859716","o":1}