Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Клэйв тем временем вырвался из пальцев Теолрина и, привстав, ударил его в плечо. Теолрин отшатнулся, сплюнул и пружинисто выпрямился. Голова немного кружилась, а тело побаливало везде, где только можно. Собравшись с силами, Теолрин дернулся вперед. Сделал вид, что собирается бить наотмашь с кулака, а затем ударил Клэйва с ноги в колено.

— Хитрость и коварство! — закричала Джейл, сбив Теолрина с ритма. Второй удар с ноги пришелся мимо. — Молодой лев переходит в решительное наступление! Удар! Еще удар! Старый лев отступает. Только взгляните, у него из носа течет кровь. Что ж, это означает, что пора покончить с этим! Давай, убей его, юный великий воин! Прикончи этого старого никчемного болвана и стань великим королем!

Где-то на периферии сознания Теолрин начал сомневаться в том, продолжает ли Джейл шутить. И шутила ли она вообще.

— Забери у него его трубку и всади ее ему промеж глаз! Давай, Тео! Ты шел к этому моменту всю свою сознательную жизнь! Да-да, вы не ослышались, зрители, именно к этому моменту! Все или ничего! Судьба всего Таола в руках молодого свирепого льва!

Клэйв каким-то чудом исхитрился поймать его правую руку в захват и потянул ее на себя. Теолрина повлекло вперед. Он споткнулся о некстати подвернувшийся выступ и грохнулся оземь, едва не отбив подбородок. Довольный Клэйв пнул его ботинком под ребра. Теолрин перевернулся через плечо, уходя от следующего пинка, затем перенес равновесие на руки и приподнялся на ладонях. Дождавшись, когда Клэйв приблизится, Теолрин крутанулся на руках и врезал ему с ноги под челюсть. Раздался хруст, а затем Клэйв пошатнулся. Теолрин вернул ноги на твердь рифов и, выбросив руки, ухватил его за ногу и резко дернул. Клэйв потерял равновесие и упал рядом. Косая тень Джейл пролегла между ними.

— …взгляните, какое упорство! В этой битве не на жизнь, а на смерть, никто не хочет признавать поражения! Посмотрите, они снова сцепились! Вам может показаться, что это два престарелых любовника решили вспомнить молодые годы, но нет — это два великих льва пытаются уничтожить друг друга!

Перекатываясь вместе с Клэйвом по рифам, Теолрин почувствовал, как зацепил что-то ногой. Секундой спустя раздался подозрительный плеск.

— И… Эти двое полудурков умудрились столкнуть в воду нашу единственную сумку с едой и пресной водой, блестяще!

Эти слова заставили Теолрина и Клэйва разжать пальцы, которыми они вцепились друг в друга, и, приподнявшись, взглянуть в сторону сумки… точнее, того места, где ее оставил Теолрин. Сумки там не было. Чертыхнувшись и шагнув к краю рифов на дрожащих ногах, Теолрин увидел, как та скрывается под темной кромкой воды. Клэйв, встав рядом, досадливо сплюнул кровью.

— Ита-а-к, — протянула Джейл, — в этом грандиознейшем соревновании победила дружба! Дружба плохо накачанных мышц и идиотизма высшей степени! Поздравляю победителей!

— Джейл, заткнись, — бросил ей Теолрин, обернувшись.

Одновременно с этим Клэйв крикнул:

— Заткнись, Джейл!

Джейл расхохоталась.

— Вы посмотрите, наши мальчики нашли общий язык. — Улыбка спала с ее лица, обнажив привычную хмурую физиономию. — Ну и что нам теперь делать, кретины вы безмозглые, а?! Будем теперь, нахрен, водоросли жрать или что?!

Теолрин не стал торопиться с ответом. Упершись ладонями чуть выше колен, он отчаянно переводил дыхание, надеясь, что это не слишком заметно. Драка вышла куда болезненнее, чем он надеялся. Еще и эта чертова сумка…

«Идиот, — мысленно прикрикнул он на себя. — В самом деле, мог бы и подумать о…»

Поток мыслей Теолрина резко оборвался, когда он перевел взгляд чуть в сторону от лица Джейл.

— Кажется, — сглотнув подступивший к горлу ком, с нарастающим ужасом прохрипел Теолрин, — у нас есть проблема поважнее потери сумки.

— О чем это ты? — недоверчиво хмыкнула Джейл.

Теолрин медленно поднял руку и указал ею в южном направлении. Туда, где на фоне серого неба и темно-серых, практически черных туч, виднелась еще одна темная полоса. Полоса, которую некоторое время назад Теолрин принял за где-то идущий дождь.

— Взгляните. — Теолрин помедлил, на секунду решив, что ошибся. Однако, приглядевшись, он понял, что ошибки быть не может. То, что он видел, действительно было дождем. В некотором роде. Собравшись с силами, он озвучил: — На нас движется стеклянный ливень.

Несколько секунд прошли в гробовом молчании. Затем Джейл сжала ладони в кулаки и озвучила то, что, по всей видимости, было у всех на уме:

— Так… Если в ближайшее время не найдем укрытие… мы трупы.

Глава 16

За свою жизнь Теолрину еще ни разу не приходилось близко контактировать со стеклянными ливнями.

В Дар-на-Гелиоте от них прекрасно защищал стеклянный купол, а любые вылазки наружу, в том числе и по работе, строго согласовывались с прогнозами смотрителей небес, что обыкновенно замечали приближение ливней за неделю, а то и раньше.

И тем не менее Теолрин хорошо был знаком с последствиями стеклянных дождей. Точнее, с тем, что бывает, если по неосторожности попасть под ливень. Как-то в детстве он видел, как после одного из ливней на носилках по городскому проспекту несли завернутое в простыни тело. В какой-то момент простыни съехали, и к горлу Теолрина подступила тошнота: насколько ужасающим было то, что осталось от человеческого тела. Осколки настолько изрешетили тело, что то было больше похоже на кровавый фарш. Позже Теолрин узнал от родителей, что тому бедолаге не хватило всего лишь пары минут, чтобы добежать до спасительного купола. Теолрин тогда пообещал себе, что, повзрослев, никогда не позволит себе допустить подобную оплошность.

И, в принципе, вплоть до сегодняшнего дня так оно и происходило.

К тому же, разве можно назвать это оплошностью? У них ведь уже несколько суток не было прогнозов о движении ливней. Как они могли бы это предвидеть?

Однако, как бы там ни было, ливень надвигался на Щетину Кельма своей безжалостной смертоносной стеной из осколков стекла, подобных тысячам хищных птиц, вылетевших на охоту. И в открытом столкновении со стеклянной стихией у них троих не было и шанса — Теолрин понимал это, как и Джейл с Клэйвом.

Поэтому они бежали.

Бежали со всей скоростью, на которую только были способны, не обращая внимания ни на острые рифы, ни на ноющие ноги, ни на боль в боку и сбившееся дыхание.

— Глядите в оба! — крикнул Клэйв уже, наверное, раз пятый за последние пару минут. — Ищите любое укрытие!

Теолрин не стал тратить силы на ответ. Прерывисто дыша, он вертел головой по сторонам, силясь найти хоть что-нибудь, что убережет их от опасности.

Вот только что именно? Рифы представляли собой вытянутые, словно несколько смешанных лент, скалистые островки, унылую серость которых лишь иногда нарушали островки луж, застоявшиеся водоросли и коралловые поросли. Ничего такого, что даже отдаленно напоминало бы защиту от стеклянного ливня — стихии, что с легкостью уничтожала все живое на своем пути. Говорят, до изобретения куполов стеклянные ливни и вовсе уничтожали целые поселения и даже города.

Скалистая полоса, по которой они бежали, ушла под воду. Чтобы добраться до следующей, нужно было пройти с полсотни шагов по колено, а местами по пояс в воде — Теолрин уже наловчился по цвету отличать глубину. Клэйв, с окровавленным носом и подбородком, громко матерясь, широко раскинул руки и первым полез в воду. В таких местах — они знали не понаслышке — дно было скользким от зеленых водорослей, так что двигаться приходилось осторожно, почти как канатоходцу.

— Как думаешь, — негромко произнесла Джейл, шагнув следом за Клэйвом на соединительную полосу рифов, — сколько у нас времени?

— Не знаю, — честно ответил Теолрин, обернувшись через плечо. — Минут пятнадцать. Может, двадцать.

Джейл обреченно кивнула. Должно быть, у нее были схожие прогнозы.

В напряженном молчании они добрались до следующей скалистой полосы и возобновили бег. Теолрин в очередной пожалел о том, что затеял драку с Клэйвом — ноги болели, словно по ним несколько часов кряду лупили дубинками. Хотя… Тот сам напросился. Теолрин ничуть не чувствовал себя виноватым.

29
{"b":"857647","o":1}