Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Медленно, словно во сне, она двинулась к свитку. Печать надломилась, и он развернулся. Чёрные слова сплелись, становясь в одну кружевную линию, но и так не было никакой возможности их прочитать, ведь написаны они были на непонятном языке. Но кое-что Алисия всё же смогла различить: ярко красную подпись. И пусть это был всё тот же незнакомый язык, девушка не сомневалась, что это имя демона. Её демона.

Знать бы ещё, что в основной части написано. Однако едва Алисия коснулась свитка кончиками пальцев, он исчез, рассыпавшись по полу золотой пылью, а через несколько мгновений не стало и её. Девушка только надеялась, что не сделала ничего дурного.

А десять минут, похоже, давно уже прошли. Осторожно выглянув из спальни Рэйвена, Алисия выбралась в его кабинет, на цыпочках добежала к двери, открыла её и столкнулась нос к носу с черноволосым парнем. Да таким красивым, что у любого бы дух захватило. Так и случилось – Алисия действительно перестала дышать, но не из-за неземной красоты незнакомца, а из-за страха. Что же теперь будет?

Красавчика отодвинул ректор, и на сердце у девушки тут же стало спокойно. Рэйвен не даст её в обиду.

– Алекс Гринстоун, можешь идти, – распорядился он и отошёл в сторонку, пропуская студентку, а точнее, самого подающего надежды студента.

– Да, ректор Уоллсворт, – кивнула Алисия и опустила глаза, чтобы не встречаться взглядом с гостем Рэйвена.

А тот, наоборот, с интересом разглядывал высокого паренька с такой гладкой кожей, что любая девица бы позавидовала. Уж Дэймон знал в этом толк.

– Какой милый воробушек, – протянул красавчик, добавив в свой голос мурлыканье довольного кота. Алисия предпочла сделать вид, что ничего не слышала, и ускорила шаг. –Птенчик мой, куда ты так торопишь… ся.

Дэймон уставился на широкую ладонь на своём плече. И когда это Рэйвен успел оказаться за спиной?

– Не трогай моих студентов, – он говорил спокойно и даже немного скучающе, однако тлеющие кончики волос на голове Дэймона выдавали его истинное настроение.

– Да не буду я его трогать! – усмехнулся Свонсон. – Хотя должен признать, он весьма хорош. Для себя оставляешь? Ух, я бы его…

– Живо в кабинет!

Алисия до последнего ждала, что услышит голос ректора в своей голове, но этого не произошло. Что ж, наверняка у Рэйвена были на то свои причины.

И девушка оказалась права. Причина действительно была, правда, только одна, зато веская. К сожалению, Дэймон Свонсон, как и Рэйвен Уоллсворт, входил в небольшое число высших демонов, чьей особенностью как раз и была передача собственных мыслей другому. А заодно и умение подслушивать чужие. И если ректор Академии магии никогда не позволял себе влезать в думы других, то второй наместник Верховного демона не видел в этом ничего зазорного.

– А кабинетик-то у тебя, я смотрю, совсем никакой! – оказавшись внутри, заявил Дэймон. – Где золото? Где бриллиантовые люстры? Где мягкие ковры? Где…

– Говори, зачем явился, и проваливай! – Рэйвен скрестил руки на груди, и в его глазах полыхнул огонь.

– Да вот захотелось мне, мой старый дорогой друг, взглянуть на то, как проживает последние деньки великий Рэйвен Уоллсворт, ректор Академии магии и первый наместник Верховного демона в одном лице.

– С чего ты взял, что они последние?

– Да ладно! – брови Дэймона взлетели вверх. – Быть того не может! Дружище, ты хочешь сказать, что смог выполнить условия контракта?! И кто же счастливчик? Я хотел сказать, несчастливчик. Неужто тот милый птенчик?

Ещё ни разу в своей долгой жизни Рэйвену так сильно не хотелось придушить кого-то, как в эту секунду.

Перо тридцать седьмое

Когда Алисия спустилась в холл, там по-прежнему было полно студентов, преподаватели же разбрелись по своим комнатам. Ещё один демон? Эка невидаль!

– Алекс! Алекс! Ты видел?! – Возмущению Маркуса не было предела. – Дружище, ты видел этого урода?

– Какого урода? – девушка удивлённо уставилась на товарища.

– Как какого? Джек, как там сказали его зовут?

– Дэймон Свонсон, – буркнул толстяк. Из-за какого-то там демона его оторвали от сладостей. Шедших в подарок Алексу, но разве это имеет значение для крепкой мужской дружбы?

– Демон, который, – добавил Маркус.

– Почему урод? Он же красивый.

Ну да, может, неприятный, но внешность у него и вправду потрясающая, и Алисия это признавала.

– А вот потому! – Маркус обнял её одной рукой за плечи и развернул лицом к стайке щебечущих и хватающихся за раскрасневшиеся щёки студенток. – Этот урод так всех наших малышек к себе переманит!

– Это не мои малышки! – Алисия сняла руку друга со своего плеча.

– Наши-наши! – закивал Джек. Лишаться неожиданно свалившихся на него вкусностей он не желал ни под каким предлогом.

– Да ну вас! – отмахнулась девушка. – Если что, я в комнате.

Оставшись одни, если не считать других студентов, Джек и Маркус одновременно и совершенно одинаково покачали головами.

– Не отдадим демону наших крошек!

– Воистину не отдадим!

Одно радовало Алисию: все переключили своё внимание на незваного гостя и её оставили в покое. Не было визга и попыток оторвать пуговичку с рубахи Алекса Гринстоуна на память, а то и вообще волосок добыть. Не получится с одежды, так можно и вырвать! Любые жертвы, лишь бы достать главный ингредиент приворотного зелья.

– Алекс! – Алисия узнала голос Сильвии, но оборачиваться ой как не хотелось. – Алекс!

Ускорить шаг? Перейти на бег? Сказать, что занята, и исчезнуть за потайной дверью? Но пока Алисия думала, Сильвия успела её нагнать и взять под локоть.

– Алекс, ты не слышал меня, да? Конечно ж,е не слышал! – Лицо рыжеволосой девушки светилось. – Дорогой, ты же не думал, что я о тебе забыла? Как все эти… – она скривилась. – Как все эти… Как все эти су…

– Шш!.. – Алисия приложила палец к губам разошедшейся обожательницы и, став перед ней, заглянула ей в глаза. – Не нужно, чтобы из этих прекрасных уст вылетали такие некрасивые слова, Сильвия.

Девушка осталась стоять на месте с округлившимися глазами и приоткрытым ртом даже тогда, когда Алекс Гринстоун скрылся из вида.

Сама же Алисия надеялась, что теперь-то от неё отстанут. Однако надеждам не суждено было сбыться. Только-только Алисия начала подбираться к комнатам, как мимо неё пронеслась невысокая и очень хрупкая на вид светловолосая девушка, поскользнулась и упала. Да так неудачно, что подвернула лодыжку. Конечно же, Алисия тут же бросилась к страдалице и присела около неё, опустившись на одно колено.

– Ты в порядке? Э… Флавия, кажется.

– Да, – подтвердила девушка, шмыгнув носом. – Меня зовут Флавия.

– Хорошо. Флавия, – Алисия мягко улыбнулась. – Так с тобой всё в порядке?

– Нога… болит.

Кое-какие навыки целительства у сбежавшей эрриданской принцессы имелись, и она с радостью их применила. На этот раз получилось даже лучше, чем обычно. Возможно, она стала сильнее. А возможно, помогло перо Рэйвена. В любом случае пострадавшей стало намного легче.

– До завтра ногу лучше не беспокоить. Я отнесу тебя. Где твоя комната?

Подхватив охнувшую Флавию на руки, Алисия понесла её вдоль по коридору на виду у любопытных глаз. Но она ведь вела себя, как должен парень, как настоящий мужчина, так?

Позже вечером, глядя на то, с каким восхищением Джек смотрит на гору подарков от поклонниц Алекса, Алисия подумала, что явно сделала что-то не так.

Перо тридцать восьмое

– Мой старый друг, – Дэймон обнял Рэйвена за плечи, но тут же отдёрнул руку, обжёгшись, и отодвинулся на шаг, – расскажи-ка мне о своём воробушке. Это ведь он поможет тебе выполнить контракт?

– Нет. – Не оглядываясь, демон-ворон прошёл к своему столу, устроился в кресле и принялся перебирать бумаги, игнорируя любые попытки Дэймона привлечь его внимание.

– Ну, раз нет, то я заберу твоего воробушка себе! – заявил тот и мгновенно пожалел о пророненных словах.

19
{"b":"855481","o":1}