Литмир - Электронная Библиотека

Тирдасадского некроманта не оказалось в его комнате, и Гвиг, спускаясь по лестнице, стала перебирать варианты его возможного местонахождения. Была мысль сперва рассказать обо всём Антонису, но не хотелось отвлекать его от дел. Они с Норксисом уже второй день над чем-то экспериментировали. К тому же некроманта не особо интересовали причуды Золо. Антонис даже после перемещения остался к ней холоден, будто бы платил за все годы, которые простоял между двумя сёстрами.

На плацу, куда Ниидхард иногда ходил помахать клинками, его тоже не нашлось. Зато беззаботный Левиарель, как только увидел Гвиг, тут же прервал свою тренировку и кинулся с ней.

— Ма-а-ам, ты же пришла посмотреть, насколько я хорош в бою?

— Вообще-то я пришла узнать, нет ли здесь Ниидхарда. Думаю, если бы он тут был, ты бы так не кичился.

— Вот умеешь ты всё испортить! Смеёшься надо мной, но даже не подумала, что я могу знать, где он! Как минимум, не в храме.

Достаточно было одного сурового взгляда, чтобы Леви понял, что дела обстоят серьёзно.

— А ты расскажешь, зачем его ищешь?

— Я вижу, что ты хочешь отправиться со мной! Можешь пойти, тем более, ты тоже в курсе этой истории. Помнишь, Ниидхард говорил, что некий человек без языка может явиться в храм в его поисках? Так вот я хочу знать подробнее о том, кто это такой. Золо, а прежде и другие ясновидцы видели его в своих предсказаниях, или что там у них. Говорят, что ему отведена важная роль в судьбе Вильдерра, а этот гадёныш всё это время молчал!

— Ого! Интересно как. Вот неловко сейчас, конечно, будет, Ниидхарда от дел отрывать, но ради такого придётся. Я так понимаю, в город мы поедем верхом?

Они с Левиарелем быстро снарядили немёртвых скакунов и отправились в Вильдерр. В дороге их разговоры свернули в другое русло, и дела на время позабылись. Только на подъезде к городу Гвиг поняла, что так и не получила ответа на главный вопрос.

— Так куда мы едем-то? — Спросила она, не дав эльфу сказать по привычке какую-нибудь глупость.

— А! К леди Вайолетт.

— В дом удовольствий? Серьёзно?!

— Именно! Ты не слышала? Весь храм посмеивается: как только Ниидхарду провели все необходимые операции, он туда зачастил. Сегодня тоже развлекаться пошёл, нас с собой звал, но мы с ребятами уже давно здоговаривались на дуэли, поэтому отказались.

— Последнее, что я слышала о его личной жизни, было что-то про Фелицию.

— Ну да! Она же лично его оперировала, а потом проверяла качество своей работы. Что было дальше, можно только догадываться: либо Ниидхард оказался не в её вкусе, либо просто сбежал, узнав поближе нашего главного лекаря. Но, кстати! Кто-то мне сказал, что…

— И когда ты успел стать таким сплетником? Скоро заменишь Джанис на распространении особо важной информации о чужих личных жизнях. — Перебила его Гвиг. — Мы, кстати, почти приехали. Полагаю, нам всё равно сейчас сидеть и ждать, поэтому позже расскажешь мне все слухи.

Гвиг уже заранее чувствовала себя не в своей тарелке.

За все эти годы ей пару раз доводилось бывать и здесь, в вильдеррском доме удовольствий. Леди Вайолетт — бессменная хозяйка, прекрасно относилась ко всем храмовникам и часто обращалась к ним за помощью. Гвиг же никогда не думала, что когда-то сама будет что-то искать в этом месте. Однако она вошла внутрь вслед за Леви, совсем не растерявшись. Гвиг придерживалась мнения, что даже не очень приятные и странные дела нужно просто побыстрее закончить и переждать. Её немного удивило то, что несколько сотрудниц сразу же узнали Леви и стали зазывать его к себе.

— А ты, я смотрю, часто здесь бываешь.

— Да не то чтобы… — Замялся Леви и обратился к девицам. — Дамы, прошу меня простить, я сегодня здесь с мамой, мы пришли по делам, так что повеселимся в другой раз. Но по кружке вина пропустим с радостью!

В просторном зале стояло несколько столов и барная стойка. В середине дня клиентов было совсем немного, поэтому работники и проявили к Гвиг и Леви такое внимание. Они устроились в углу у окна, и бодрая немёртвая девушка в нарядном зелёном платье принесла им небольшой графин и две глиняные кружки.

— Так что у вас здесь за дело?

— Мы ищем Ниидхарда. Я думаю, он всем вам здесь знаком? — Спросила Гвиг.

— Конечно! Он совсем недавно поселился в храме, а у нас бывает, мне кажется, чаще, чем дома. Я знаю, в какой он комнате, так что могу ему сообщить, что вы пришли.

— Да, это будет просто отлично. А лучше просто скажи, что кое-кто из храма хочет его видеть. Пусть понервничает.

Девица подмигнула гостям и поспешила наверх по лестнице, а Левиарель довольно заулыбался.

— Какая ты жестокая! Решила его напугать?

— Просто меня раздражают его недомолвки. Помнишь, он ведь ещё по пути в Вильдерр признался, что некоторые секреты оставит при себе. Я уверена, про этого безъязыкого его секреты и были.

Долго ждать не пришлось. Посетители за столами и работники даже услышали, как Ниидахрд бегом спускался по лестнице. Гвиг и Леви с улыбкой переглянулись. Он выбежал в полупустой зал и стал осматриваться, в панике поправляя наспех накинутую мантию. Девицы за стойкой залились смехом.

— Иди сюда! — Позвала его Гвиг, и он тут же дёрнулся и поспешил к ней за стол.

— Это вы! Знаете, как я испугался! Это была самая жуткая минута во всей моей долгой жизни! Я всё не мог понять, кому же настолько понадобился, что за мной пришли в такое место.

— А варианты были? — Ухмыльнулась Гвиг. — Ну-у-у например, человек без языка?

Тирдасадский некромант вмиг стал серьёзным.

— Про него что-то стало известно?

— Нет, но сейчас станет. Хватит молчать, я требую рассказать, кто это.

— С чего такое резкое желание? — Ниидхард, казалось, был совсем сбит с толку происходящим. Он смотрел то на Гвиг`Дарр, то на Левиареля и удивлённо моргал. — И почему это интересует именно вас двоих?

— Третий занят, так бы тоже пришёл. Потому что изначально мы знали о тебе чуть больше и вообще-то были готовы к любой информации, однако, ты предпочёл молчать.

— Да кто такой этот человек, что ты не хочешь рассказывать? — Включился в беседу Леви. — Я могу сделать вид, что я суровый разведчик, но на самом деле мне уже просто интересно. Магистрат, а точнее, верховный жрец и его окружение тоже что-то знают. Безъязыкий являлся им в видениях. Ты не ясновидец, но, я думаю, понимаешь, о чём речь.

— Вот как… — Протянул Ниидхард. — Человек без языка… Он, действительно, станет судьбоносной фигурой. Я не хотел говорить, потому что сам не знал, к чему всё идёт. Зачем мне смущать вас и магистрат всякими домыслами. — Он оглядел зал и покачал головой. — Давайте переместимся куда-нибудь в место потише, я расскажу про него всё, что знаю.

Наскоро опустошив свои кружки, Леви и Гвиг поспешили покинуть дом удовольствий вслед за Ниидхардом. Днём на улицах Вильдерра было многолюдно, поэтому решено было вернуться в храм — самое безопасное и удобное для любых разговоров место. К тому же, всех троих в стойлах дожидались их лошади.

Гвиг решила всё же оторвать от дел Антониса, чтобы он тоже смог услышать историю из первых рук. Этим шансом пожелал воспользоваться и Норксис, любезно пригласив всех в свой кабинет, который отлично подходил для таких бесед. Помимо рабочего стола и пары стульев там стоял небольшой мягкий диван. Гвиг всегда усаживалась на него, и серьёзные разговоры с магистром казались не такими нудными. Ниидхард совсем не нервничал, но было заметно, что эта история в какой-то степени его волнует. Его взгляд с самой их встречи был задумчив и немного рассеян. Однако он без запинки начал свой рассказ, будто бы уже давно его отрепетировал и заранее подобрал каждое слова.

— В нашей тюрьме долгое время жил пленник. Королева часто покупала материалы для экспериментов у рабовладельческого картеля. Вот и тот парень среди них оказался. Он был нем: язык ему вырвали, похоже, ещё до того, как отправить в рабство. С трудом он упросил выдать ему лист бумаги и перо, чтобы начать общаться с нами записками. Каково было наше удивление, когда убогий раб стал утверждать, что является законным наследником гердейлийского трона. Мы, конечно, не поверили, но заинтересовались, с помощью магии смогли установить с ним телепатическую связь. Сперва нам казалось, что он какой-то полоумный. Аренетта вообще не придала этому значения: в её привычке было подозревать всех чужаков в обманах и изменах и наскоро с ними расправляться. Я же решил расследовать, что к чему. Мы с ним много говорили, точнее — обменивались мыслями. Поведение у него было как у типичного бандита: неотёсанный, грубый, речь простая, но от своих слов не отрекался. Он дал мне информацию, где и чем можно подтвердить и убедиться в том, что его слова не лживы. Аренетта до последнего ему не верила, но мне разрешила делать, что пожелаю. Пришлось немало побегать, но я выяснил правду. У вашего короля, действительно, есть родной младший брат. Он всеми силами пытался найти себе место при дворе, но ему давали понять, что лучше убраться по-хорошему, обеспечивали и неплохо платили, только чтоб он не лез в дела государства. Даллас, так его зовут, не оставлял попыток что-то поменять. Он был совсем молод, но понимал, что внутри страны куча проблем: нищета, безработица, преступность. Сейчас везде это процветает, конечно, но мальчик, будучи образованным, видел простые решения, а семья не прислушивалась к младшему сыну. Он быстро пошёл по наклонной. Скрыл свою личность, влился в низы общества и перестал жить честно, попутно изучая изнанку общества. Вот так изнутри он пытался влиять на какие-то мелочи. Его не раз ловили, угрожали, упекали за решётку, но с каждым случаем Даллас становился всё проворнее и смекалистее. В итоге ему просто вырвали язык и спихнули работорговцам. Общаясь с ним я понял, что у него поразительная воля к жизни и достаточно знаний, чтобы совершать что-то значимое. Аренетта не знала, как с ним поступить, и приказала держать в темнице, но обращаться хорошо и беречь, как говорится, до лучших времён. Думала, что когда-нибудь он станет нашим козырем против Гердейлии. Четыре года у нас сидел, а теперь вот пригодился. — Ниидхард окончил рассказ и замолчал.

76
{"b":"848735","o":1}