Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Думаю, в этом я смогу вам помочь, — на морде владыки возникло подобие улыбки. — Я дарую вам свою печать, она поможет отличить реальность от иллюзии и ко всему прочему, после того, как я выпущу туман, я попрошу моих слуг принести “рог тумана”.

— Рог тумана? — переспросил Стрэйб.

— Да, — кивнул Бус. — Он может создавать туман любой плотности, всё зависит от воли того, кто в него дует. Любой, кто попадёт в туман, созданный рогом, потеряется и не сможет выйти из него, пока ворожба не развеется, но лишь тот, кто дул в рог, сможет беспрепятственно видеть в этом тумане. Раньше, когда я был ещё молод, я создал его, чтобы усиливать свою ворожбу, делая туман более непроглядным. Сейчас же он мне без надобности. Отдайте его моей сестре и, думаю, она не откажет вам в помощи.

Атон открыл было рот, чтобы возразить, но смолчал. Стрэйб понимал, что просить у владыки какую-то награду за спасение — неправильно, ведь он преследовал цель, которую нельзя была выполнить без него, а значит — они в расчёте. Он помог ему, а Бус помогает в ответ. Но с другой стороны, отказывать владыке было как-то неудобно. К тому же владыка не предлагал чего-то запредельного — он лишь дарует им свою печать и отдаст свою реликвию, которая ему теперь не нужна. Но вот только правда ли это, или же владыка врёт? Стрэйб не знал, а спрашивать напрямую ему не хотелось.

— Спасибо вам, — только и сказал гвардеец, склонив голову. — Это очень щедрый подарок.

— Вы сделали мне куда более ценный подарок. Вы подарили мне жизнь, — владыка склонился в очередном поклоне, а после поднял голову и посмотрел куда-то за спину людей. — А теперь, думаю, стоит восстановить равновесие моего мира. Жители моих владений уже устали прятаться в тенях и пещерах, пора дать им волю.

С этими словами Бус помотал головой, словно стряхивая наваждение, а после отошёл на несколько шагов назад и замер. Владыка стоял неподвижно, словно собирался с мыслями, но когда он наконец зашевелился, Атон смог увидеть поистине небывалую ворожбу. Поначалу казалось, что владыка просто раскачивается в такт музыке, которую слышит только он один, но потом гвардеец заметил, что все те рисунки, что покрывали его тело, начали набирать силу и светиться всё ярче и ярче. Когда все рисунки засветились настолько ярко, что стали видны даже при дневном свете, Бус начал… встряхиваться, словно собака после купания. Несколько секунд Стрэйб с ошарашенным видом наблюдал за этим, не понимая, что вообще происходит, но потом наконец заметил. Из-под белой шерсти владыки стал клубиться дым, который с каждым ударом сердца густел и набирал силу.

Ритуал по возвращению тумана длился долго, и всё это время владыка без устали тряс свой шерстью, из которой молочная пелена уже не сочилась, а вытекала плотными хлопьями. Когда он, наконец, был окончен, знаки на теле владыки поблекли, и сам он прекратил свой “танец”, видимость упала почти до нуля. Дальше, чем на локоть, гвардеец не мог ничего различить. Единственным ориентиром были рога и морда владыки, которые в такой завесе были прекрасно видны из-за света, который напоминал тысячу светлячков, собравшихся в одном месте. Когда туман полностью окутал владения, гвардеец стал слышать то тут, то там вой, рык, клёкот и другие пугающие звуки, знаменующие возвращение привычной обстановки владений.

— Так намного лучше, — раздался голос владыки, который в тумане звучал одновременно завораживающе и пугающе. — Теперь я могу помочь и вам. Подойдите ко мне.

Атон знал, что перед ним нет никого и ничего, но всё равно ступал осторожно, боясь налететь на свою спутницу, шаги который раздавались чуть левее него. Когда Стрэйб оказался почти вплотную к владыке, он смог различить силуэт Авивы рядом с собой, но не более. Бус несколько секунд пристально вглядывался в людей молочными глазами, а после сделал полшага назад и склонил голову так, что кончики его рогов коснулись груди гвардейца и друидки.

— Gadewchi'rniwl orchuddio'ch eneidiau (Пусть туман укроет ваши души).

Когда рога владыки на несколько секунд засветились ярче, Атон почувствовал очередную порцию тепла, что разлилась по его телу, словно хорошее вино. Когда Бус убрал от людей свои рога, Стрэйб вдруг осознал… что прекрасно видит Авиву, владыку и поляну.

— Теперь туман вам не преграда, — сказал Бус. — Вы сможете отличать правду от морока, если ваш ум будет достаточно ясен, а душа крепка.

— Спасибо, — сказала Авива, оглядываясь. — Это сильно поможет нам во владениях вашей сестры.

— Теперь же ваша награда.

Владыка поднял голову кверху и взвыл, как настоящий волк, что увидел полную луну. Вой эхом пронёсся по всему миру и звучал в ушах ещё несколько секунд даже после того, как Бус замолчал. Через несколько минут после того, как он умолк, из-за деревьев показался ходячий камень с толстыми руками, короткими кривыми ногами и уродливым лицом, которое покрывали бородавки и наросты. В руках у этого существа был красиво изогнутый рог, покрытый голубой росписью.

— Тролль, — тихо прошептала на ухо гвардейцу Авива, видя его ошарашенный вид.

Тролль, насколько ему позволяли его кривые ноги, быстро подошёл к владыке и склонился в неуклюжем поклоне.

— Mynd ar goll (Заклубись).

После приказа владыки письмена на роге вспыхнули, а из раструба инструмента повалил густой туман, который, опадая на землю, растекался по ней, словно молоко по столу. Несмотря на то, что туман, который напустил владыка, теперь не беспокоил путников, туман, который выпускал рог, они прекрасно видели.

— Datblygu (Развейся).

Знаки, что сияли молочно-голубым цветом, потухли, а поток молочной пены, что вытекала из него, внезапно иссяк. Туман, который уже успел опасть на землю, никуда не пропал — он продолжал виться у ног путников, словно живой.

— Моя сестра будет рада такому подарку, — сказал владыка, кивая на рог. — Передайте ей и моему брату привет от меня.

— Передам, — кивнул гвардеец, забирая из шершавых рук тролля заветный рог.

— Ну а теперь, — владыка повернулся чуть левее и быстрыми движениями начертал когтём уже знакомые капитану знаки. — Cyn y llyn lafa, lledodd y niwl. I'r lle tân rydych chi'n rhuthro headlong (До озера лавы туман растелись. До места огня ты стремглав пронесись).

Туман, который казался более невидимым для Атона и Авивы, вновь появился, но теперь он уже не стелился по земле, а образовывал плотную арку, что уходила далеко вперёд, и непроглядные стены, сквозь которые ничего не было видно.

— Удачи вам, — сказал Бус, слегка поклонившись. — Будьте осторожны во владениях Огана.

— Спасибо, — поклонившись, в тон ответил Стрэйб, — и вы берегите себя.

— Позаботьтесь об Амест, — заговорила друидка. — Она и вправду пытается исправить всё то, что натворила, пока была со своей сестрой. Я думаю, стоит дать ей шанс.

— И я ей его дам, — кивнул владыка. — Она и вправду не похожа на других ведьм, и заслуживает шанса на искупление.

После прощального поклона Атон и Авива зашли в туманный туннель, который через несколько шагов закрылся за ними, оставив самые тяжёлые испытания гвардейца и друидки позади.

ГЛАВА 6. НИЧЕГО, КРОМЕ ОГНЯ

Владения огня

Переход по туннелю из тумана, был, пожалуй, самым необычным, который видел Атон. Вокруг клубился дым, казалось — просунь руку, и попадёшь за грань. Стрэйб из любопытства попытался просунуть руку на свой страх и риск, но туман не расступился перед ним, гвардейцу казалось, что он трогает стену, а не клубы серого пара. Атон, конечно, мог попытаться надавить посильнее, но не стал — боялся, что у него получится, и он провалится в пустоту. Но больше всего Стрэйба заботило не то, что там таится за туманной стеной, а его спутница. Авива шла чуть впереди лёгкой походкой, и со стороны казалось, что с неё спали какие-то оковы, что до этого тянули её к земле. Плечи расправились, тело расслабилось, лицо посветлело, а в глазах загорелся огонёк жизни, что, казалось, потух очень давно. Теперь Авива почти светилась, но не изумрудным светом, как при ворожбе, а светом, который бывает у людей, что обрели счастье.

73
{"b":"848569","o":1}