Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Слушай, — заговорил шёпотом Атон, — а может ведьма ушла. Возможно, она поняла, что…

Что именно поняла ведьма, Стрэйб договорить не успел — его правой руке вдруг стало тепло. Опустив глаза на непонятное явление, он увидел, что кристалл немного покраснел.

— Она рядом, — тихо проговорила друидка и, согнув слегка колени, двинулась дальше.

Атон, как и всегда перед неминуемой схваткой, почувствовал, как адреналин выплёскивается в кровь, натягивая струной каждый нерв, делая ум холодным, а движения точными и быстрыми. По расчётам Стрэйба, их бой должен был кончиться, не успев начаться. Они определят, где находится ведьма, найдут ее, и гвардеец точным выстрелом арбалета закончит всё в один щелчок тетивы. План был простой, но при этом эффективный. Был, конечно, и запасной — если он промажет, или ведьма увернётся, или стрела не нанесёт ей вреда — тогда только меч и удача, больше рассчитывать не на что.

Теперь гвардеец и друидка были вынуждены красться буквально по шагу, сверяясь с кристаллом, ведь в одном случае он светился ярче — а когда они брали чуть в сторону от нужного направления, тут же тускнел. Когда они наконец смогли определиться, куда именно указывает кристалл, напряжение возросло настолько, что его можно было резать ножом. Первой, несмотря на все протесты Атона, шла Авива — у неё были более острыми слух, зрение и нюх, отчего она могла заметить ведьму первой. С этим Стрэйб поспорить не мог, поэтому шёл за ней, сосредоточенно вглядываясь в темноту и держа наготове верный арбалет.

Друидка замерла так резко и неожиданно, что гвардеец едва-едва в неё не влетел. На немой вопрос девушка лишь медленно кивнула вперёд. Атон проследил за направлением её глаз и увидел среди деревьев… свет. Бросив быстрый взгляд на кристалл, который светился ярко-алым, он понял, что они наконец нашли ведьму. Теперь оставалось только незаметно подобраться и метко выстрелить.

Убрав кристалл, Атон, как они и договорились, пошёл первым, Авива на два шага позади и чуть сбоку, чтобы в любой момент отразить внезапную атаку. Друидка и гвардеец крались вперёд со скоростью черепахи и незаметностью кошки. Свет, который шел от языков пламени, становился всё ярче, а освещенное место — все шире, но никаких звуков слышно не было. Атон и Авива остановились в девяти метрах от огромного костра, что горел посреди полянки, которую явно расчистили вручную. Поляна была большой и абсолютно голой: ведьма постаралась, делая для себя площадку.

“Незаметно к ней не подобраться, и затаиться, если ты владеешь местной ворожбой, не получится. Местные обитатели, как я успел понять, не пользуются луками и стрелами — только мечи, копья да какие-то странные вилы, поэтому против них ведьма действительно окопалась основательно”.

Атон внимательно прочёсывал взглядом площадку перед костром, но никого не видел. Он посмотрел на кристалл, чтобы убедиться, что они не ошиблись. Шершавый минерал горел ярко-алым и немного пульсировал, ведьма определённо где-то неподалёку. Внезапно его плеча коснулась Авива, которая кивком указала куда-то левее костра. Стрэйб напряг зрение, несколько секунд вглядывался в полумрак и наконец увидел. Там действительно кто-то был — высокий и худой, больше всего напоминающий человека. Фигура стояла спиной к гвардейцу и друидке, поэтому разглядеть, что она делает, было невозможно. Атон, немного подумав, решил подождать более удачного момента. Он, конечно, мог попасть арбалетом и с такого расстояния, но боялся, что полутьма сыграет с ним злую шутку и он примет за голову ведьмы какую-нибудь ветку.

Они просидели в своём укрытии несколько минут, прежде чем силуэт зашевелился. Ведьма вокруг чего-то ходила, пристально рассматривая что-то, лежащее на земле — это было видно по наклону головы. Наконец она согнулась, чтобы подобрать неведомый предмет, а после, наконец, вышла на свет. Атон, что во все глаза наблюдал за передвижениями ведьмы, потерял дар речи и, кажется, возможность дышать, когда она вышла на свет.

Высокая и очень молодая женщина — возрастом не больше тридцати пяти. Чёрные длинные волосы, спадающие до самых бёдер, приятные черты лица, можно даже сказать — аристократичные, голубые глаза, которые подчёркивались бледностью кожи. Стройное тело с выпуклостями там, где надо, длинные гибкие ноги и руки. Одета она была в длинный чёрный плащ, а под ним — что-то вроде длинной мужской рубахи с широким вырезом и свободные штаны из странной ткани. Из украшений на шее висел только ярко-красный кристалл на серебряной цепочке. Атон настолько был поглощён необычным для этих мест зрелищем, что даже не обратил внимания, что несла в руках эта женщина. Лишь когда оцепенение спало, и он опустил взгляд чуть ниже, то вздрогнул, увидев в руках ведьмы чью-то ногу. Она всё ещё кровоточила, явственно намекая на то, что её отрезали недавно. Размером она была с коровью, возможно — больше, ее покрывала серо-синяя кожа.

Ведьма с лёгкостью протащила эту ногу к своему костру и бросила её в огонь.

“Если это её ужин, то я король всего мира”.

Закончив с этим, ведьма вновь повернулась спиной к гвардейцу и друидке и собиралась, видимо, уйти, но внезапно замерла.

“Сейчас или никогда”.

Атон ловким движением вскинул арбалет, взял голову красавицы на прицел и уже собирался нажать на курок.

— Сестра, — раздался звонкий девичий голос. — Сестра, это ты?

Неожиданно быстро ведьма обернулась и устремила свой взгляд точно туда, где скрывались Авива и Стрэйб. Охотник и жертва на мгновение встретились глазами. Удар сердца, щелчок, звон тетивы — и болт покинул своё ложе, устремившись в полёт. Атон ожидал чего угодно — даже применения ворожбы, но он не думал, что человек способен на лету поймать летящий в него болт в нескольких миллиметрах от своего лица. Послышался хруст древесины, древко переломилось надвое, и в глазах ведьмы загорелся огонь.

Она взревела, словно дикий зверь, и кристалл на её груди засветился, а вместе с ним и руки его хозяйки.

— Llosgi (Сгори), — взревела ведьма и выбросила руки в сторону укрытия стрелка.

От смерти Атона спасла Авива. Она толкнула его и всем весом и упала сверху. Там, где мгновение назад стоял капитан, неожиданно вспыхнул алый огонь, который обдал жаром гвардейца, заставив его зашипеть и вместе с лежащий на нём девушкой откатиться подальше. Языки пламени, которые насылала ведьма, опаздывали всего на секунды. Если бы Стрэйб замешкался хоть на мгновение, они бы оба сгорели. Перекатываясь и шипя от жара, Атон смог укрыться за деревом и как раз вовремя: следующий удар пламени пришёлся в дерево — благо, ствол был широким, и это их спасло.

Положив тяжело дышавшую и явно ошеломлённую Авиву на землю, гвардеец вскочил на ноги, всё ещё укрываясь за стволом дерева, закинул за спину чудом уцелевший арбалет, который мёртвой хваткой держал в руках, пока катился до укрытия, и выхватив меч, рванул в сторону. Взгляд ведьмы быстро сфокусировался на нём, и языки пламени вновь обожгли капитану спину. Атон бежал сквозь кусты и ветки, чувствуя за спиной дыхание смерти, и чтобы оно его не коснулось — нёсся, словно дикий зверь, продираясь через заросли и, по возможности, укрываясь за деревьями. Оказавшись за стволом широкого дуба, Стрэйб остановился и, прислонившись к дереву, почувствовал, как по нему лизнули языки пламени.

— Тебя послал Адэхи, человек, — кричала ведьма. — Не смог избавиться сам, так нанял другого?

Гвардеец молчал, переводя дыхание. Ведьма была в бешенстве и кидала свою ворожбу с нечеловеческой скоростью. Подобраться к ней будет ой как непросто.

— Этот чёртов лис проклял нас, а теперь хочет избавиться, — продолжала рычать ведьма. — Этот чёртов сукин сын не получит меня. Dŵr, revive, ufuddhau, ac yn dod i'r achub (Вода, оживи, подчинись, и на помощь приди).

Атон приготовился к новой атаке. Он пригнулся, готовый броситься в любой момент прочь от неминуемой гибели, но ничего не происходило. Стрэйб малодушно подумал, что всё уже кончилось, но в этот момент услышал двойной злобный рык. Осторожно выглянув из своего укрытия, гвардеец стиснул зубы и проклял всё, начиная от владык, заканчивая их чёртовой ворожбой. Возле ведьмы из ниоткуда появились два волка — только непростых. Они были очень высокими, почти по грудь своей немаленькой хозяйке, их тела оплетали кровавые жилы, как и у каменных горгулий в горах, но самое скверное было то, что оба волка состояли из воды. Их тела пузырились и покачивались в такт движениям.

28
{"b":"848569","o":1}