П а р д а г ю л ь (спохватившись). Да, да… вам тоже было к лицу…
В о р и с о в. Возможно, мне и другое на роду написано, хе-хе… Джума Базарович, нам пора сесть! Садитесь!
Б а з а р о в. Сажусь, сажусь, извините!.. Мерос Ворисович… (Садится в директорское кресло.)
Ворисов садится на один из стульев.
В о р и с о в. А вам действительно это кресло очень подходит!
П а р д а г ю л ь. Очень подходит!
Б а з а р о в (ему неловко). Что вы… по-моему, очень неудобное…
В о р и с о в. Помяните мое слово — привыкнете. Оч-чень даже будет удобно!.. Я за вас искренне рад, Джума Базарович…
Б а з а р о в. Спасибо…
В о р и с о в. Поверьте — искренне рад! Нет большей радости на свете, чем увидеть своего подчиненного на своем месте… то есть на твоем месте… то есть… ну да, на своем! Вы меня понимаете. Это же — эстафета поколений! (Протягивает приказ.) Возьмите, дорогой. Этот приказ должен храниться в сейфе. Ах, да… (Достает ключи от сейфа и тоже передает Базарову.) Пожалуйста… Теперь они ваши, товарищ директор.
Б а з а р о в. Э-э!.. Не говорите так, слух режет.
П а р д а г ю л ь. Вы же директор…
В о р и с о в. Ничего, ничего, понемногу это начнет ласкать слух, помяните мое слово…
Кукушка стихла, начинает звучать голос попугая.
Эге! Кто это? Попугай!.. Да-да, попугай. Вот видите, мало мы знаем природу. Мы думаем, попугай только человеческим голосом и говорит. А он, видите, и по-своему может. Привыкли: «Попка-дурак! Попка-дурак!» А это очень умная птица! Да, да. Он знает, где по-какому говорить надо. С людьми — по-человечески, с попугаями — по-попугайски. Ай, браво, молодец!.. Молодец… Разрешите мне идти, товарищ директор?
Б а з а р о в. Ну что вы, Мерос Ворисович… Конечно, идите.
П а р д а г ю л ь. А мне завтра на работу выходить?
Б а з а р о в. Это в каком смысле?..
П а р д а г ю л ь. Ну как же… меня же на работу принимал Мерос Ворисович…
Б а з а р о в. Вас никто не увольняет.
П а р д а г ю л ь (обрадованно). Спасибо, спасибо…
В о р и с о в (внушительно). Пардагюль, хотя я ухожу, мои приказы остаются в силе. Так оно обычно и бывает! Но если возникнет необходимость, позже я вас заберу к себе.
П а р д а г ю л ь (стесненно, не зная, как ей на это выгодней реагировать). Спасибо…
В о р и с о в. Да! Завтра меня вызывают в управление, я хотел бы доехать на нашей… на вашей студийной машине. Вы не против, Джума Базарович?
Б а з а р о в. Пожалуйста, пожалуйста, мне машина не нужна…
П а р д а г ю л ь. Вот как бывает с человеком — вчера у вас просили машину, сегодня — вы просите…
В о р и с о в. Бывает. Надо сказать, в управлении в мой адрес была высказана критика. Уместная критика. Я признаю. На этом месте я не раскрыл себя полностью как руководитель. Поле деятельности мелковато! Коллектив небольшой, оборот маленький. Для настоящего взлета нужна взлетная площадка! Большие дела делаются в больших организациях… Я еще покажу кто я…
В этот момент вместо замолчавшего попугая резко каркает ворона.
Типун тебе!.. Ишь — раскаркалась!.. Ничего, ворон я тоже люблю. Бдительная птица. И любит жить в большом коллективе. Да, да. Зимой, знаете, птиц мало, вороны на виду. Глянешь в окно — одна прилетит, вторая, третья… Не поверите, я как-то насчитал сто пятьдесят восемь штук!.. Кстати, Джума Базарович, между нами… мне бы не хотелось, чтобы знакомые… или там соседи… раньше времени… Не говорите пока никому… об этом приказе. И шоферу пока не говорите. Вы не против?
Б а з а р о в. Пожалуйста… буду пока молчать. От меня — никто ничего не узнает.
П а р д а г ю л ь. От меня — тоже!
В о р и с о в (взглянув в сторону Пардагюль). Вот именно… По-моему, в одном из соседних учреждений работа признана проваленной. Боюсь, мне придется ее поднимать. Возможно, для этого меня здесь и освободили от директорства… Всего хорошего! (Делает шаг к двери и возвращается.) Кстати, еще одна просьба. Не в службу, а в дружбу. Если в управлении зайдет разговор, не забудьте сказать, что я освободил вам место с искренней радостью. А если позвонят из пединститута, скажите просто — меня нет… на совещании…
Б а з а р о в. Хорошо, скажу: вы на совещании.
В о р и с о в. Вот именно! Спасибо. Если вам потребуется консультация по работе — обращайтесь ко мне в любой момент. Не стесняйтесь. И вы, Пардагюль, тоже.
Тем временем карканье смолкло, слышится пение канарейки.
Ай, как грустно поет!.. Ну ничего, птички. Я ухожу — вы остаетесь. Память обо мне! (Базарову и Пардагюль.) Эта птичка из Индии. Или из Индонезии. Издалека. Ну, всего!
Ворисов идет к двери, в дверях сталкивается с входящим Ш о д и. Шоди в волнении забывает извиниться. Ворисов смотрит на него, пожимает плечами и уходит. Шоди идет на середину комнаты, вглядываясь в Базарова.
Б а з а р о в (вслед Ворисову). Будьте здоровы!
П а р д а г ю л ь (так же). До свиданья!.. (Шоди.) Вам кого?
Ш о д и. Мне?.. Отца!
Б а з а р о в. А кто ваш отец?.. (Пардагюль.) Выключите вы этих птиц!
Пардагюль выключает магнитофон.
Ш о д и. Мой отец — здешний директор!..
П а р д а г ю л ь. Вы что — своего отца не знаете?.. (Показывая на Базарова.) Вот наш директор!
Ш о д и. Папа! Папочка! (Кидается к директорскому столу, пытаясь обнять Базарова прямо через стол.)
Базаров отбивается. Короткая схватка.
Папочка! Не узнаете меня! Первый раз вас нашел, в восемнадцать лет!
Б а з а р о в (тяжело дыша). Ты что, парень, взбесился?
Ш о д и (горестно). Не узнаете, значит, своего сына?
П а р д а г ю л ь. Бедный мальчик…
Б а з а р о в (поправляя галстук и воротник рубашки). Вот именно — бедный мальчик… У него тут (вертит пальцем у виска) — не в порядке.
Ш о д и (так же горестно). Папа, не говорите так! Я здоров! Я ваш сын!
Б а з а р о в. Прекрати свое издевательство! Вон отсюда! (Пардагюль.) Видали — какой?..
П а р д а г ю л ь. Не ругайте его — бедный парень, может, вправду отца ищет…
Б а з а р о в. Какого он отца ищет? Которого в лицо не знает?! Это его кто-то подучил… подослал ко мне… знают, что у меня сына нет… одни дочери…
Ш о д и. Папочка! Никто меня не подослал!.. Сам вас ищу… Я же ваш первенец…
Базаров возмущенно разводит руками.
Сколько себя помню, все мечтал вас увидеть…
П а р д а г ю л ь. Бедняжка…
Ш о д и. Неужели вы про меня совсем забыли?.. А ведь мы все там же живем, в том же белом домике, в том же Байт-Кургане!..
П а р д а г ю л ь. А, вот в чем дело!..
Б а з а р о в. В чем еще дело? Мне этот Байт-Курган и во сне не снился, слышите? В бе-елом домике!..
Ш о д и. Папа, да мы же от вас восемнадцать лет алименты получали!
П а р д а г ю л ь (качая головой). Да-а…
Б а з а р о в. Вот наваждение!.. Да как тебе втемяшить: я и названия такого не знаю — Байт-Курган, понял? И никому никогда я не платил алиментов! Можно в бухгалтерии проверить…
П а р д а г ю л ь. И в самом деле!..
Ш о д и. Не хотите меня признать?.. (У него слезы в голосе.) А я вам хотел о себе рассказать… в этом году школу окончил…
П а р д а г ю л ь. А-а!.. И теперь в институт поступаете?
Ш о д и. Да не поступаю я ни в какой институт! Я в школе механизаторов учусь… Осенью сяду на хлопкоуборочную машину… У мамы еще пятеро, мои сестры и братья в школе учатся.