Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В 2015 году на собрании акционеров Мальдонадо прямо спросил Кука о меньшинствах в руководстве компании и не был удовлетворен ответом. «Тим Кук отчаянно защищался и показал двух афроамериканцев из числа руководителей — но не в топ-менеджменте — как пример разнообразия, — сказал активист. — Лично я воспринял это как оскорбление. Их чисто символически поставили в лучи прожекторов, а он этого не хотел признавать»[603].

Совет директоров отклонил предложения Мальдонадо и заявил: ускоренный найм «не является ни необходимой, ни уместной мерой, так как мы уже продемонстрировали приверженность целостному подходу к интеграции и разнообразию, и подробную информацию о наших инициативах в этих областях и успехах в их внедрении можно найти на нашем сайте apple.com/diversity»[604].

Однако замечания Мальдонадо верны: в Apple не так много разнообразия, особенно на высоком уровне, и ответ совета директоров — это лицемерная отговорка. Apple пытается замять этот вопрос. Как говорит Мальдонадо, ускоренный найм — на всех уровнях, особенно на верхнем, — необходим потому, что перемены происходят недостаточно быстро. «Разумные изменения требуют времени, — говорится в отчете о разнообразии Apple. — Мы гордимся нашими достижениями, но нам еще многое предстоит сделать»[605].

Образовательные инициативы Кука

Кук разработал ряд инициатив по увеличению разнообразия на всех уровнях. Для того чтобы их реализовать, Apple нуждается в росте числа женщин и представителей меньшинств, которые заканчивают колледжи по специальностям, связанным с точными науками. Пока женщины составляют всего 17,1% промышленных инженеров в США, хотя в перспективе технические специальности в стране будут преобладать[606]. «Реальность такова, — говорит Кук, — что в результате целый ряд должностей станет вакантным. Мы не получим талантливых сотрудников. Я думаю, всей стране совершенно необходимо поддержать изменения в этой области»[607]. Для борьбы с нехваткой женщин и представителей меньшинств среди кандидатов Apple заключила несколько долгосрочных партнерских соглашений многомиллионной стоимостью с некоммерческими образовательными организациями. В компании действует стипендия Product Integrity Inclusion and Diversity Scholarship в размере десяти тысяч долларов, позволяющая оплачивать обучение женщин, афроамериканцев, латиноамериканцев и представителей коренных народов Америки[608]. Программа дебютировала в 2014 году, вскоре после публикации первого отчета о разнообразии, согласно которому среди сотрудников компании во всем мире преобладали белые мужчины. В Apple надеются, что стипендии поощрят женщин и представителей меньшинств задуматься о работе в области технологий, и когда-нибудь они сделают карьеру в Apple Park.

В 2015 году Apple пожертвовала свыше 50 миллионов долларов организациям, которые привлекают в технологическую отрасль женщин, представителей меньшинств и ветеранов[609]. Сорок миллионов долларов получил Thurgood Marshall College Fund, поддерживающий учеников, поступивших в исторически черные публичные колледжи и университеты (HBCU): к ним относится Говардский университет, Университет в Грэмблинге и Университет сельского хозяйства и техники штата Северная Каролина. Эти деньги пойдут на стипендии и обучение персонала, а также на оплачиваемые стажировки в Apple. По словам Джони Тейлора, президента и CEO Thurgood Marshall College Fund, это крупнейшее партнерское соглашение в истории фонда: «Сотрудничество с Apple отличается тем, что оно охватывает всю нашу деятельность. Это самая всеобъемлющая программа, когда-либо предложенная организации, занимающейся исторически черными публичными колледжами и университетами»[610].

Чтобы подготовить женщин к работе в технологической сфере, Apple объединила усилия с National Center for Women and Information Technology (NCWIT). Эта организация получила от компании крупнейшее разовое пожертвование в истории[611] — 10 миллионов долларов за четыре года — для финансирования стажировок, стипендий и других образовательных программ, чтобы охватить в следующие несколько лет десять тысяч учениц средних школ.

Apple не одинока в этом отношении. Финансовую поддержку NCWIT оказывают Microsoft, Google, Symantec и другие представители технологической индустрии[612], а Thurgood Marshall College Fund получает крупные пожертвования от Национальной баскетбольной ассоциации и Walmart. Facebook и Google сотрудничают с организациями, поощряющими женщин изучать информатику[613]. Facebook объединила усилия с Girls Who Code — программой первичного обучения информатике, а Google запустил инициативу под названием Made with Code, в рамках которой обучает трехмерной печати и моделированию[614].

«Мы хотим, чтобы у представителей меньшинств была возможность устроиться на работу в Apple, — говорит Янг Смит, ранее курировавшая в компании вопросы интеграции и разнообразия. — В этой области есть колоссальный потенциал, и мы отлично понимаем, что без разнообразия и интеграции мы не сможем делать инновации»[615].

Что посеешь

Чтобы увеличить пул кандидатов, Apple обращается не только к колледжам, но и в старшие, средние и начальные классы школ. «Мы стараемся поощрять детей учиться и развиваться в точных науках, чтобы школа — от подготовительного до выпускного класса — готовила больше специалистов»[616], — говорит вице-президент Apple по человеческим ресурсам Дейдра О’Брайен. Для Кука это личная тема. Он считает образование одной из ключевых ценностей для Apple. В 2015 году он заявил: «Я не стал бы тем, кем являюсь сегодня, без прекрасного публичного образования. Очень многие дети его не получают, и это несправедливо»[617].

Заботясь об образовании, Apple в 2014 году пожертвовала 100 миллионов долларов американской государственной программе ConnectED[618]. Президент Барак Обама в послании о положении в стране State of the Union Address одобрил этот акт. Эта инициатива, запущенная Обамой в июне 2013 года, оценивается в 10 миллиардов долларов и призвана кардинально улучшить широкополосную связь в классных комнатах по всей стране — от начальной до старшей школы[619]. По данным, обнародованным Белым домом, на момент создания программы менее 40% школ имели широкополосный доступ в интернет. К 2018 году администрация Обамы собиралась довести этот показатель до 99%. В отчете State of the States за 2017 год, опубликованном инициативной группой EducationSuperHighway, говорилось, что высокоскоростной интернет имели уже 94% публичных школьных округов, охватывая таким образом почти 40 миллионов американских учеников. Это огромное достижение[620], однако многое еще предстоит сделать: у 6,5 миллиона учеников такого доступа по-прежнему нет.

Apple и Кук считают, что эта программа оказалась невероятно успешной, обеспечив школам по всей стране контакт с технологиями, поддержку и важную инфраструктуру. «Эти дети родились в цифровом мире, и когда они приходят в школу и <…> попадают в аналоговую среду, это не способствует обучению, — объяснил Кук журналисту ABC Робину Робертсу в 2016 году во время тура по нью-йоркским школам, участвующим в проекте ConnectED. — Это не способствует креативности. Мы приносим в эти школы цифровые технологии, причем больше внимания уделяем малобюджетным школам»[621]. «Это будет потрясающе. Мы невероятно этому рады», — добавил он.

вернуться

603

Jacob Kastrenakes, “Apple Shareholders Are Demanding More Diversity, but the Company Is Fighting Back,” The Verge, 15 февраля 2017 г., дата обращения: 14 сентября 2018 г. www.theverge.com/2017/2/15/14614740/apple-shareholder-diversity-proposal-opposition.

вернуться

604

Megan Rose Dickey, “Apple Shareholders Make Another Push to Increase Diversity at the Senior and Board Levels,” TechCrunch, 2 февраля 2017 г., дата обращения: 14 сентября 2018 г. https://techcrunch.com/2017/02/02/apple-shareholders-make-another-push-to-increase-diversity-at-the-senior-and-board-levels.

вернуться

605

Buster Hein, “Apple Diversity Report Shows the Company Is Still White and Male,” Cult of Mac, 9 ноября 2017 г., дата обращения: 14 сентября 2018 г. www.cultofmac.com/513275/apple-diversity-report-shows-company-still-white-male.

вернуться

606

“Statistics,” National Girls Collaborative Project, дата обращения: 14 сентября 2018 г. https://ngcproject.org/statistics.

вернуться

607

Corey Williams, “Special to The Plainsman: Tim Cook on Diversity at Auburn,” Auburn Plainsman, 6 апреля 2017 г., дата обращения: 14 сентября 2018 г. www.theplainsman.com/article/2017/04/special-to-the-plainsman-tim-cook-on-diversity-at-auburn.

вернуться

608

Aldrin Calimlim, “Apple Launches New $10,000 Scholarship Program as Part of Its Push for Diversity,” AppAdvice, 3 сентября 2014 г., дата обращения: 14 сентября 2018 г. https://appadvice.com/appnn/2014/09/apple-launches-new-10000-scholarship-program-as-part-of-its-push-for-diversity.

вернуться

609

“Thurgood Marshall College Fund Head Discusses $40 Million Apple Investment” in HBCUs,” Thurgood Marshall College Fund, 7 мая 2015 г., дата обращения: 14 сентября 2018 г. www.tmcf.org/tmcf-in-the-news/thurgood-marshall-college-fund-head-discusses-40-million-apple-investment-in-hbcus/4168.

вернуться

610

Michael Lev-Ram, “Apple Commits More Than $50 Million to Diversity Efforts,” Fortune, 10 марта 2015 г., дата обращения: 14 сентября 2018 г. http://fortune.com/2015/03/10/apple-50-million-diversity.

вернуться

611

Micah Singleton, “Apple Donates over $50 Million to Improve Diversity in Tech,” The Verge, 10 марта 2015 г., дата обращения: 14 сентября 2018 г. www.theverge.com/2015/3/10/8184241/apple-donates-50-million-diversity-in-tech.

вернуться

612

Lev-Ram, “Apple Commits More than $50 Million to Diversity Efforts.”

вернуться

614

Made with Code | Google, дата обращения: 14 сентября 2018 г. www.madewithcode.com.

вернуться

615

Singleton, “Apple Donates over $50 Million to Improve Diversity in Tech.”

вернуться

616

Интервью автора с Дейдрой О’Брайен, март 2018 г.

вернуться

617

Aaron Smith, “Tim Cook Says Diversity Is Key to Great Companies,” CNNMoney, 24 августа 2015 г., дата обращения: 14 сентября 2018 г. http://money.cnn.com/2015/08/24/technology/tim-cook-apple-diversity/index.html.

вернуться

618

“ConnectED,” National Archives and Records Administration, дата обращения: 14 сентября 2018 г. https://obamawhitehouse.archives.gov/issues/education/k-12/connected.

вернуться

619

“FACT SHEET: Opportunity for All — Answering the President’s Call to Enrich American Education Through ConnectED,” National Archives and Records Administration, 4 февраля 2014 г., дата обращения: 14 сентября 2018 г. https://obamawhitehouse.archives.gov/the-press-office/2014/02/04/fact-sheet-opportunity-all-answering-president-s-call-enrich-american-ed.

вернуться

620

Education Superhighway, “2017 State of the States: Fulfilling Our Promise to America’s Students,” сентябрь 2017 г. https://s3-us-west-1.amazonaws.com/esh-sots-pdfs/educationsuperhighway_2017_state_of_the_states.pdf.

вернуться

621

“Exclusive: Apple CEO Tim Cook Talks Classroom Tech Initiative,” ABC News, 14 сентября 2016 г., дата обращения: 14 сентября 2018 г. https://abcnews.go.com/GMA/video/exclusive-apple-ceo-tim-cook-talks-classroom-tech-42072293.

50
{"b":"842968","o":1}