Литмир - Электронная Библиотека

— Предатель! — крикнул атакующий боец и сделал мощный выпад, нацеленный прямо в грудь моему спасителю. Прайд сделал отскок и оказался сбоку от врага, после чего ударил с разворота. Его меч оцарапал плечо человека, хотя рана оказалась совсем неглубокой.

— Чего стоишь, Рон?! Беги! — рявкнул Тарон и махнул в сторону ближайшего стойла, после чего снова схлестнулся в поединке с раненым бойцом. Я понимал, что совсем скоро остальные члены ордена Луцис додумаются обойти конюшню и войти внутрь через распахнутые двойные ворота. Либо просто выбьют захлопнутую мной дверь, ведь она уже держалась только на честном слове.

Счет шел на секунды. Отвернувшись от Тарона, на которого теперь уже наседали два неприятеля сразу, я открыл стойло с пегой лошадью и впрыгнул в седло. По всей видимости, Тарон все уже успел приготовить кобылу к скачке перед тем, как его вычислили.

Плотно схватив поводья, я стукнул пятками по бокам лошади, и она быстро поскакала вперед, в сторону ворот. Боец ордена попытался преградить мне путь, но Тарон буквально бросился на него со звериным рыком, отбросив меч в сторону. Они кубарем покатились по полу, и лошадь чуть было не наступила на них подковами, но мне удалось потянуть ее в сторону, чтобы избежать столкновения.

В воротах появились новые бойцы ордена, и я сильнее пришпорил скакуна, чтобы прорвать их заслон. Оглянувшись на ходу, я увидел, что лежавшего в грязи Тарона жестоко избивают.

Прости меня, брат. Ты сделал очень много, и я никогда тебя не забуду.

А вот на совести Велизара появилось еще одно деяние. Ведь если бы я не оказался в этой ситуации изначально, то и Тарон Прайд до сих пор оставался бы на хорошем счету в своем ордене.

Ты слышишь, Велизар?

Я скоро приду, и ты ответишь за свои грехи.

Глава 18

Пакмут Боуен

Кривостволые леса оправдывали свое название на все сто — именно так и хотелось обозначить местный зеленый массив, который раскинулся на несколько дней пути между Выпьими ручьями и городом Колпин. Видимо, сказывалось плохое качество местных почв. Либо на природу восточных районов Королевства давил повышенный магический фон этих земель.

Все дело в башне Экцизес, резиденции магов одноименного направления, также известных как “Отнимающие жизнь”. Боевые колдуны годами оттачивали свое мастерство даже после окончания своей Школы, чтобы поставлять на фронт только самых подготовленных бойцов. Видимо, именно эти остатки колдовской энергии, просачивающиеся в окружающую действительность, заставляли стволы деревьев закручиваться в причудливые формы. Передвигаясь по этому лесу, постоянно испытываешь приступы паранойи — все эти изломанные ветвистые фигуры напоминали страшных чудовищ, которые вот-вот прыгнут на тебя из густой листвы.

Однако Руби уверенно гнал отряд вперед, и тягловые лошади без труда провозили наши крытые фургоны по извилистым лесным тропинкам. И хотя мы знали, что совсем недавно здесь пропал вооруженный караван, я почему-то совсем не испытывал страха. Непрошибаемая уверенность рекситоров в собственных силах оказалась заразительной. Не прошло и получаса размеренной дороги под убаюкивающий скрип тележных осей, как я начал клевать носом.

— А ну, стоять! — крикнул вдруг Нагир, рекситор, который замыкал колонну. Его зычный бас раскатился на сотню метров вокруг, и я уверен, что его волевому приказу последовал даже самый мелкий муравей, тащивший какую-нибудь веточку.

— Что там? — напряженно спросил я и приблизился к окну. Люди снаружи нервно переглядывались. Ледж обнажил оружие — длинный клинок рекситора, слегка изогнутый по ребру, чья рукоять могла быть вложена в специальный паз на металлическом древке. Древко это рекситоры носили на спине, и в сложенном виде их одноручный меч превращался в длинное копье с острым режущим краем, которым они могли как колоть, так и рубить, держа противника на расстоянии. В левой руке Ледж сжимал овальный щит с выемкой для копья с правой стороны. Сделан он был из очень легкого металла, чей секрет изготовления строго охранялся. Невероятная прочность, сопряженная с легкостью, делала оружие и щиты рекситоров крайне надежными. В то же время ими было очень легко управлять. Именно поэтому исполнители воли короля оставались самыми смертоносными и быстрыми воителями Ригиторума. Никто не мог бросить им вызов.

— Нагир, доложи обстановку! — распорядился подоспевший из головы колонны Руби.

— Нас кто-то преследует, сэр, — отдал честь младший рекситор.

— Сколько их?

— Один всадник, сэр. Я слышу перестук копыт. Нагонит через минуту.

— Думаете, он мог в одиночку перебить пару десятков “Клыков и копий”? — фыркнул Руби. — Отставить панику. Встретим этого наездника и выясним, чего он хочет.

— Держите оружие наготове, — произнес Ледж, обращаясь к гвардейцам, которые трусливо отступали подальше от хвоста отряда. — И не скулите, как побитые псы! — добавил он, после чего сплюнул на землю.

Подул ледяной ветер. Он запросто нашел дорогу даже сквозь плотное полотно фургона. Я зябко повел плечами и заметил, что даже рекситоры поежились, вглядываясь в переплетение искривленных стволов деревьев вокруг.

— Уже скоро, — тихо проговорил Нагир. Воины крепче сжали рукояти мечей, а я сильнее прислонился к окну, чтобы видеть как можно больше дороги на повороте.

Секунды тянулись целую вечность, сердцебиение гулко отдавалось в голове. Кажется, в эти мгновения я забыл о том, что нужно дышать.

Наконец, вдали показалась фигура — действительно лишь один всадник, который галопом догонял наш отряд. Увидев готовых к бою рекситоров, человек резко натянул поводья, и его скакун прокатился по дороге, уперевшись копытами. В мягкой земле остались длинные следы.

Всадник поднял правую руку с открытой ладонью вверх в приветственном жесте. Руби ответил тем же.

Незваный гость хлопнул коня по бокам и приблизился к нам на расстояние удара копьем.

— Добрейшего вам денечка, путники! — громко крикнул путник, привстав в стременах. — На Колпин путь держите?

— И тебе не хворать, — кивнул Руби. — На Колпин, куда ж еще в этой глухомани идти?

— И то верно, — хмыкнул гость, озарив всех лучезарной улыбкой. Он был еще молод, точно не старше тридцати. Узкое лицо человека обрамляла аккуратно постриженная русая борода, а яркие зеленые глаза смотрели вперед прямо, ничего не утаивая. От него я не почувствовал никакой угрозы. — Меня возьмете с вами?

— А ты откуда такой красивый скачешь?

— Из Гранекса. Гостил там у брата, а сейчас домой, в Колпин. Проезжал Ручьи, там говорят, что дорога опасная, но вот как раз пару часов назад большой караван выдвинулся в дорогу. С вами-то всяко спокойнее, чем самому продираться, верно? — хмыкнул он, выразительно кивнув на обнаженное оружие гвардейцев и рекситоров. — Так как? Возьмете?

— Отчего же не взять? — пожал плечами Руби. — Ты главное в хвосте не плетись, со мной поедешь, во главе колонны. Я с тебя глаз не спущу.

— Прекрасно понимаю, — примирительно поднял руки гость. — Если в западню приведу, первая же стрела — моя, верно?

— Все так, — без улыбки сказал лидер отряда. — Твое имя?

— Дарнел.

— Можешь звать меня Руби. Добро пожаловать в наш дружный отряд, Дарнел.

Гвардейцы весело заулыбались, но командир не дал и минутной передышки.

— Выдвигаемся!

Вместе с Дарнелом они быстро ускакали в голову отряда. Солдаты короля, немного поворчав, повели коней следом за неугомонными рекситорами.

— Бедолаги, — сказал Харман, зевнув. — Руби сильно рискует, так нещадно погоняя бойцов. Ладно рекситоры, они парни крепкие. Не удивлюсь, если они месяц смогут на ногах провести, с их-то подготовкой. А вот гвардейцы, что и врага живого у себя во дворце ни разу в жизни не встречали, такой выносливостью вряд ли могут похвастаться.

— Да не скажи, — недоверчиво покачал я головой. — Думаешь, в личную стражу Десмоса наберут каких-то слабаков? Я слышал, что и в дворцовую гвардию тоже попадают только лучшие из лучших.

50
{"b":"842373","o":1}