Литмир - Электронная Библиотека

Изучению творчества Нам Као, его влиянию на развитие новой вьетнамской литературы посвящены многие исследования вьетнамских литературоведов, среди которых выделяется обстоятельная монография Ха Минь Дыка «Нам Као — выдающийся писатель-реалист» (Ханой, 1962).

В нашей стране произведения Нам Као переведены на русский язык и многие языки народов СССР; они публиковались и отдельной книгой — «Ожидание. Повести и рассказы» (М., «Художественная литература», 1963), и в различных сборниках: «Рассказы вьетнамских писателей» (М., Гослитиздат, 1956), «Тетушкин пирог» (М., «Наука», 1963), «Вьетнам в огне. Военные рассказы вьетнамских писателей» (Ташкент, 1968), «Крылья» (М., «Художественная литература», 1970), «Человек из предместья» (М., «Художественная литература», 1975).

И. Зимонина

54
{"b":"840844","o":1}