Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ошибки. Нами уже отмечалось, что перевод выполнен Г. М. Розовым весьма добросовестно и содержит минимальное количество ошибок. Во время работы над переводом Розов обнаружил, что маньчжурский текст отличается от китайского, поэтому им была проведена сверка его с китайским вариантом. Отдельные абзацы или фразы, в которых были обнаружены ошибки, неточности, пропуски или некоторые расхождения, переведены им также и с китайского и помещены в подстрочных примечаниях. Большинство исправлений и уточнений, сделанных Розовым, не имеют существенного значения, так как касаются стиля и характера изложения материала, и только незначительная их часть вносит исправления или дополнения в маньчжурский текст[566]. Однако не все ошибки были им обнаружены и выправлены. Основные ошибки, на которые не обратил внимания Г. М. Розов, относятся к следующим случаям:

1. Объединение в одном топониме двух самостоятельных географических названий или разделение одного топонима на два (прим. 555, 556, 638). При перечислении однородных топонимов (например, названий округов или уездов) слово округ (чжоу) или уезд (сянь) или совсем опускается, или дается только в конце перечисления. Это и ввело в заблуждение составителей маньчжурского варианта, а за ними и Г. М. Розова.

2. Превращение титулов, топонимов, этнонимов или административных терминов в собственные имена, реже наоборот (прим. 97, 104, 154, 256).

3. Неправильное прочтение иероглифов. Например, в названии округа Фучжоу (прим. 290) иероглиф "фу" везде в тексте Г. М. Розова читается "лу" (по-видимому, он делал это вслед за маньчжурским оригиналом). Ошибка вызвана тем, что в иероглифе "фу", относящемся к фонетической категории, фонетик является иероглифом "лу" — "олень". Аналогичные ошибки встречаются редко (прим. 567, 587).

4. Встречаются неправильные переводы отдельных фраз, вызванные, главным образом, ошибками, перечисленными в предыдущих трех пунктах.

Все более или менее существенные ошибки подвергались анализу в комментариях, а оригинальный текст Г. М. Розова не исправлялся.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

А АН СССР — Архив Академии наук СССР

АВПР — Архив внешней политики России

БИЛ — Библиотека исторической литературы

ГПБ — Государственная публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (Санкт-Петербург)

РОГБЛ — Русский отдел Государственной библиотеки им. В.И. Ленина

СА — Советская археология

ЦГАДА — Центральный государственный архив древних актов

ЦГА КНР — Центральный государственный архив Китайской Народной Республики

Комментарии

1

Цзинь китайское название чжурчжэньского государственного образования, возникшего в 1115 г. на территории Северной Маньчжурии. Его центр находился в районе современного г. Харбин. Китайское название этого государства Цзинь ("золото") является калькой маньчжурского слова Айжинъ (Айсинь).

2

Нюйчжень (нюйчжи) — китайская транскрипция родо-племенного наименования "чжурчжэнь". Чжурчжэни племя мохэского происхождения, вокруг которого в конце XI — начале XII вв. началась консолидация родственных племен, приведшая, в конечном счете, к образованию государства Айсинь (Цзинь). Мохэские племена издавна заселяли громадные территории Восточной, Центральной и Южной Маньчжурии, вплоть до Великой китайской стены. Поскольку контакты этих племен с Китаем были эпизодическими, а китайцы не имели четких представлений о географии и этнографии Маньчжурии, в древних летописях разного времени этим племенам давались различные наименования (как и территориям, на которых они обитали).

3

Мохэ (уцзи, уги) — общее название группы прототунгусских племен, населявших в V-VIII вв. территорию Маньчжурии и южного Приморья. В данном источнике перечислено 7 племен, входивших в состав мохэ.

4

Племенной союз сушэнь, известный по китайским источникам V-IV вв. до н. э., образовался на территории Северной Маньчжурии.

5

Государство Юань Вэй (в отечественной литературе более известное как Северное Вэй или Тоба Вэй) было создано на территории Северного Китая племенем тоба, выделившимся из состава племенного союза сяньби. Племена тоба во II в. кочевали по Большому Хингану. В 367 г. тоба вторглись на территорию Северного Китая и создали здесь свое государство, которое существовало с 386 по 535 гг. Некоторые исследователи полагают, что сяньби (следовательно, и эта ветвь тоба) были протомонгольскими племенами.

6

Названия Хэйшуй, хэйшуй-мохэ ("Черная река", "чернореченские мохэ") и Байшань, байшань-мохэ ("Белые горы", "белогорские мохэ"), по-видимому, являются китайскими кальками соответствующих чжурчжэньских слов. Так, Г. М. Розов приводит список племен по маньчжурскому переводу стихов императора Цяньлуна. В этом списке китайских калек нет, но присутствует племя сахалян-мохэ (мохэ) — "чернореченские мохэ".

7

Суй — китайская национальная династия, правившая с 581 по 618 гг. При этой династии, после почти трехсотлетнего господства в Северном Китае различных "варваров", север и юг Китая были объединены в единое государство.

8

Тан — китайская национальная династия, правившая в Китае с 618 по 907 гг.

9

В это время в Северной Корее существовало раннефеодальное государство Когурё, в состав которого входили значительные территории соседней Маньчжурии. В 668 г. тайский полководец Ли Цзи в союзе с корейским государством Силла уничтожил Когурё.

10

В тексте китайского варианта хроники упоминаются горы Дунлоу хребет, входящий в систему Восточно-Маньчжурских гор и расположенный к востоку от Мукдена.

11

Бохай раннефеодальное тунгусское государство, существовавшее в Восточной Азии с начала VIII в. по 926 г. Территория его занимала юг и восток Маньчжурии, юг современного российского Приморья и западные районы Кореи. На юге Бохай граничил с танским Китаем. В 926 г. государство Бохай было завоевано киданями [см.: Шавкунов Э. В. Государство Бохай и памятники его культуры в Приморье. — Л., 1968].

12

В китайском тексте стоят иероглифы "У цзин" — "Пять столиц", что можно считать первым упоминанием "Пяти столиц" Бохая в китайских источниках. Позднее "Пять столиц" существовали в киданьской империи Ляо и в чжурчжэньском государстве Цзинь. Что касается Китая, то ни при одной династии подобного явления не отмечено. При династии Ранняя Хань (202 до н. э. — 25 г.) столицей государства был г. Чанъань. Кроме того, в сочинениях этого времени также упоминаются "Пять городов" (У Ду), имевшихся в стране помимо столицы. В древности (по-видимому, по аналогии с пятью первоэлементами, являвшимися основой мироздания) выделяли пять наиболее крупных городов в стране. Можно предположить, что ко времени династии Тан (618-907) представление о таких городах несколько изменилось. Прежде всего, в их число стали включать столицу, их стали рассматривать и как административные центры (столицы) обширных территорий, поэтому они получили дополнительные наименования. Так, г. Чанъань (столица Танского государства) стал дополнительно называться "Шан ду" (Верхняя столица), г. Лоян — "Чжу ду" (Средняя столица), г. Тайюань — "Бэй ду" (Северная столица) и т.д. По-видимому, по аналогии с танскими "Пятью городами" (столицами) бохайцы создали и свои "Пять столиц". Вполне вероятно, что летописцы, чтобы отличать бохайские "Пять столиц" от китайских, стали называть первые У цзинъ, а не У ду.

вернуться

566

Имеются в виду дополнения, уточняющие, исправляющие или делающие маньчжурский текст понятнее, а не дополнения вообще к маньчжурскому варианту хроники. "Дополнять" маньчжурский вариант по китайскому можно практически бесконечно, так как китайский текст хроники почти в 10 раз больше маньчжурского

99
{"b":"834641","o":1}