Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

626

Фэнчжи младший интендант дворца.

627

Хуанмэнь название должности в дворцовом управлении; интендант, эконом, обычно чиновник шестого ранга. Первоначальное значение слова "хуанмэнь" — "дверь в императорском дворце". Отсюда в переводе Г. М. Розова и появлялось выражение "чиновник врат Хуанмэнь".

628

Чжандэфу округ первого класса; входил в состав чжурчжэньской провинции Западная Хэбэй. Сейчас значительная часть Чжандэфу входит в состав провинции Хэнань. Центр округа находился в районе г. Аньян провинции Хэнань.

629

Сянь-цзун (Ваньянь Хутува, Юнь-гун) — второй сын императора Ши-цзуна. При жизни отца он был назначен наследником, но вскоре умер.

630

Династия Сун правила в Южном Китае в 420-479 гг. Иногда ее так и называют Южная Сун (Лю Сун). Князь Ин-ян (Лю И-фу) правил с 422 по 424 гг. Сменивший его император Вэнь-ди (Тай-цзу, Лю И-лун) правил с 424 по 453 гг. Цзянлин город в средней части провинции Хубэй, на левом берегу р. Янцзы.

631

Чжао — название одного из семи наиболее могущественных царств периода Чжань-го ("Воюющие царства" — 403-221 гг. до н. э.). Территория этого царства включала в себя (по современному административному делению) восточную часть Шаньси, южную часть провинции Хэбэй и территории провинции Хэнань, расположенные к северу от р. Хуанхэ. В 228 г. до н. э. царство Чжао было уничтожено царством Цинь.

632

Хойчжоу крепость, находившаяся на правом берегу р. Хуанхэ, в районе современного уездного г. Цзинюань в провинции Ганьсу. Старый город был смыт р. Хуанхэ.

633

Гуаньчжоу танский округ, находившийся в провинции Хэбэй, к югу от г. Тяньцзин. Наличие чжурчжэньского округа с таким названием не зарегистрировано. Если он существовал, то должен был находиться в том же районе, что и упомянутые здесь населенные пункты Хэцзянъфу (см. прим. 230) и Цанчжоу (современный уездный г. Цансянь в 90 км к югу от г. Тяньцзин).

634

Населенные пункты Чжэньдин (см. прим. 223), Цинчжоу (см. прим. 560), Вочжоу (современный уезд Чжаосянь) и Долин (см. прим. 306) находились в южной части провинции Хэбэй. Дунпин город в восточной части провинции Шаньдун, в 100 км к юго-западу от г. Цзи'нань. Города Сюйчжоу, Пэйчжоу (см. прим. 565) и Хайчжоу (см. прим. 564) располагались в северной части провинции Цзянсу, недалеко от границы с провинцией Шаньдун. Необходимо отметить, что у Г. М. Розова допущена ошибка: нет административной единицы Цинво, а есть округа Цинчжоу и Вочжоу.

635

Линъу район современного уезда в северо-восточном углу провинции Ганьсу. Здесь упоминается эпизод мятежа Ань Лу-шаня, когда император Мин-хуан (Сюанъ-цзун, Ли Лун-цзи) в 756 г. бежал в г. Сычуань и вскоре отрекся от престола в пользу своего сына. Его сын Ли Хэн (храмовое имя Су-цзун), вступил на престол в том же году в г. Линъу.

636

"Крепости Цзинь и Сянь". Здесь ошибка: "цзинь"(надо: "цзюнь") и "сянь" не топонимы, а названия административно-территориальных единиц. "Цзюнь" (синоним "чжоу") переводится на русский язык словом "округ", а "сянь" — словом "уезд". Таким образом, здесь идет речь о "чиновниках и благоразумных людях" окружных и уездных городов (без обозначения их названий), которые всегда в Китае имели крепостные стены.

637

Цинцан. Такой административно-территориальной единицы нет. Это два самостоятельных округа — Цинчжоу (см. прим. 560) и Цанчжоу (см. прим. 633).

638

Здесь, по-видимому, ошибка составителей маньчжурского варианта. Вместо округов Аньчжоу и Сучжоу должен быть один округ — Аньсучжоу (см. прим. 385).

639

Река Ишуй берет начало в горах Сишань, к западу от уездного г. Исянь. В пределах уезда Динсин она впадает в реку Цзюймахэ, которую также называют Байгоухэ (=Богоу). Что касается гор Сишань, то в провинции Хэбэй, по границе с провинцией Шаньси, имеется несколько горных районов, носящих это название, в том числе и знаменитые Западные горы (см. прим. 198), расположенные к западу от г. Пекин.

640

Чжаншуй (соврем. Чжанхэ) — река, берущая начало в юго-восточной части провинции Шаньси. Она имеет несколько истоков, носящих разные названия, текущих в юго-восточном направлении и сливающихся в одну реку — Чжаншуй. Это пограничная река между провинциями Хэбэй и Хэнань, от границы провинции Шэньси до места впадения в р. Вэйхэ. Река Вэйхэ (не путать с рекой Вэйшуй) течет в северо-восточном направлении и впадает в р. Хайхэ в 50 км от Бохайского залива, вблизи г. Тяньцзинь. Город Вэйчжоу находился на р. Вэйхэ, немного выше места впадения в нее р. Чжанхэ, на территории провинции Хэнань, в районе современного уездного г. Синьсян. Из контекста русского перевода Г. М. Розова следует, что надо было охранять берега р. Чжаншуй от г. Вэйчжоу до впадения ее в море. Это ошибка. В китайском тексте совершенно четко говориться, что охране подлежали берега рек Чжаншуй и Вэйхэ до впадения их в море. Округ Вэйчжоу в китайском тексте вообще не упоминается.

641

Чэнъу район современного уезда в юго-западном углу провинции Шаньдун, в 50-60 км от границы с провинцией Хэнань.

642

Шэньцичжоу. Здесь ошибка: такого округа не было. Это обычное для китайских текстов сокращение, когда при перечислении равнозначных топонимов определяющая часть всех слов опускается, оставаясь только у последнего. Здесь должно быть: "города Шэньчжоу и Цичжоу". Эти окружные города, как и три перечисленных уезда, находились в южной части современной провинции Хэбэй: Шэньчжоу — в 100 км к востоку от г. Шицзячжуан, в районе современного уезда Шэньсянь; Цичжоу (см. прим. 267); Шулу — в 70 км к юго-востоку от г. Шицзячжуан; Аньин в 25 км к северу от г. Шицзячжуан; Уцзи в 50 км к северо-востоку от г. Шицзячжуан.

643

Цюйфу современный уездный город в юго-западной части провинции Шаньдун, примерно в 100 км к югу от г. Цзи'нань, недалеко от железной дороги. Могила Конфуция находится в одном километре к северу от этого города.

644

Тайчан боши. В Китае при императорском дворе существовала палата (приказ, департамент) тайчансы, в ведении которой находились жертвоприношения, совершаемые императором, императорские храмы, императорские гробницы. В обязанности тайчан боши входило наблюдение за соблюдением обрядов при проведении церемоний. Боши наставник, учитель: в современном языке — профессор.

130
{"b":"834641","o":1}