397
"Белая рыба запрыгивает в лодку князя". Существует легенда, согласно которой во время решительного похода У-вана (царь царства Чжоу с 1127 по 1025 гг. до н. э.) на царство Инь, при переправе через реку в лодку князя запрыгнула большая белая рыба. Это было расценено как доброе предзнаменование, предвещающее победу и гибель царства Инь, так как белый цвет — цвет царства Инь. Рыбу принесли в жертву.
398
Локализация Синьянцзюнъ (воеводство Синьян) и Цзянчжоу (округ) не вызывает затруднений: Синьянцзюнъ — территория современного уезда Синьян на юге провинции Хэнань, к югу от р. Хуайхэ; Цзянчжоу также находился в этом районе, в 80 км к востоку от Синьянцзюнь, вблизи небольшого современного городка Гуаншань. Округ Цзянчжоу носил такое название в течение непродолжительного отрезка времени, значительно чаще в источниках он именуется Гуанчжоу. Что касается воеводства Тунхуа (Тунхуацзюнъ), то в доступной справочной литературе его обнаружить не удалось. Воеводство Тунхуа должно было также находится в этом районе, недалеко от указанных выше двух пунктов. Это подтверждается контекстом.
399
Сюйи — уездный город, сохранивший свое название до наших дней. Находится он в северной части провинции Аньхой, недалеко от ее границы с провинцией Цзянсу.
400
Чаосянь — уездный город, сохранивший свое название до наших дней. Он находился в средней части провинции Аньхой. К востоку от него на берегу р. Янцзы, всего в шестидесяти километрах, располагается округ Хэчжоу. В китайском тексте говорится, что после взятия г. Чаосянь войска Юань-и подошли к Хэчжоу, в районе которого и произошли описанные ниже события. Что касается крепости Дуанъчжай и города Вэйцзыцзяо, то их локализовать не удалось.
401
Населенные пункты Дэшуньчжоу и и находились в восточной части современной провинции Ганьсу: Дэшуньчжоу упоминался выше (см. прим. 382); Цзиньчжоу — в юго-восточной части провинции, в районе современного уезда Тяньшуй, недалеко от границы с провинцией Шэньси. Можно предполагать, что Лацзячэн также находился где-то в этом районе.
402
Ши-цзун (Ваньянь Юн, чжурчжэньское имя Улу) — пятый император чжурчжэньского государства Цзинь, правивший с 1161 по 1189 гг.
403
Гуачжоу — небольшой городок в провинции Цзянсу, на левом берегу р. Янцзы, в том месте, где Великий канал подходит к реке. На противоположном берегу Янцзы находится крупный г. Чжэнцзян.
404
Ляодун — территория, находящаяся к востоку от р. Ляохэ. Так, начиная со времен династии Цинь (246-207 гг. до н. э.), в китайских источниках называли Южную Маньчжурию. В китайском тексте вместо "Ляоян "употреблено название "Ляоянцзюнь" (воеводство Ляоян), которое дает возможность более точно локализовать происходившие события. Это район современого г. Ляоян, в котором располагалась Восточная столица чжурчжэней.
405
Ду чжихойши — старший командир войск, охранявших императорский дворец. В его ведении также находилось и обучение резервных войск. В китайском тексте указана должность "сяоци фу-ду чжихойши" — "заместитель командира доблестных кавалеристов". "Доблестные кавалеристы" — это одна из гвардейских частей, охранявших императорский дворец.
406
Река Дунлянхэ сейчас называется Гайцзыхэ и является левым притоком р. Ляохэ.
407
Здесь существенное расхождение с китайским текстом. По китайскому тексту, Ваньянь Моу-янь был назначен правым (младшим) заместителем маршала — "ю фу юанъшуай", Гао Чжун-цзянь — маршалом, а Лувань Цзяну — правым генерал-инспектором ("ю цзяньцзюнь"),
408
Область Хулигай чжурчжэньского государства располагалась вдоль правого берега р. Сунгари, к востоку и северо-востоку от долины р. Маихэ. На западе область Хулигай граничила с областью Хойнинфу (см. прим. 191). Область Супинъ (Сюэпинь) охватывала южную часть Приморья и ряд районов в соседней Восточной Маньчжурии. Обе эти области находились в подчинении Верхней столицы (г. Шанцзин).
409
Выше в тексте летописи выражение "шэн сяо"было переведено Г. М. Розовым как "совершенный и сынопочтительный", что значительно ближе к подлинному его смыслу.
410
"Сяо цзин" ("Книга о сяо") — одна из книг конфуцианского канона. Она содержит запись бесед Конфуция с его учеником Цэн Цань о сыновней почтительности. По преданию, эти беседы были записаны другим учеником Конфуция, имя которого не сохранилось.
411
Хоуцзи (князь — просо) — мифический родоначальник чжоуского правящего дома. В легендах чжоусцев он представляется прямым потомком верховного божества Шанди.
412
Династия Хань правила в Китае с 206 г. до н. э. по 220 г. н. э., династия Вэй — с 386 по 535 гг. Здесь, возможно, имеется в виду династия Северная Вэй, а не царство Вэй периода Троецарствия (220-264). Династия Цзинъ правила с 265 по 420 гг.
413
Гао-цзу — первый император династии Тан (618 — 907); царствовал с. 618 по 624 гг. Гао-цзун — третий иператор династии Тан; царствовал с 649 по 683 гг.
414
Тай-цзу — первый император династии Сун (960-1279); правил с 960 по 876 гг. Тай-цзун — второй император династии Сун; правил с 976 по 997 гг. Чжэнь-цзун — третий император династии Сун; правил с 997 по 1022 гг. Жэнь-цзун — четвертый император династии Сун; правил с 1022 по 1063 гг.
415
В китайском тексте стоит "дянъцзяньсы" — ревизионно-контрольный орган в системе дворцового управления, ведавший дворцовой стражей и императорской свитой. Перевод Г. М. Розова ("полиция") очень приблизителен.
416
Ланчжун — начальник отдела, иногда старший секретарь. У Г. М. Розова перевод неточен. Эта должность по своему значению была значительно ниже "заместителя".
417
Уездный город Шоуянсянь находился в 35 км к юго-западу от г. Лоян, в провинции Хэнань. Сейчас он называется Иян.
418
Пункты Шихао, Шаньчжоу, Тунгуань, Тухаошань, Доумэньчэн, Тухуа и Гочжоу находились в северо-западной части провинции Хэнань, сравнительно недалеко от границ провинций Шаньси и Шэньси. Шаньчжоу — город в 140 км к западу от г. Лоян, на границе с провинцией Шаньси (ныне это уездный г. Шаньянь). Шихао — город в 35 км к юго-западу от г. Шаньчжоу. Тунгуань — очень важный стратегический пункт на берегу р. Хуанхэ, на стыке границ провинций Шаньси, Шэньси и Хэнань. Тухаошань — название горы, находящейся примерно в 35-40 км к востоку от г. Шаньчжоу. Доумэньчэн локализовать не удалась, т.к. есть несколько городов с таким названием, но в других районах Китая (главным образом, на юге) и слишком далеко от того места, где происходили описываемые события. Возможно, здесь ошибка, и должен быть "город Доучэн" (в тексте лишний иероглиф "мэнь"), находившийся к востоку от этого района, в 50-ти км к юго-востоку от г. Чжэнчжоу. Тухуа не удалось локализовать. Гочжоу упоминался выше (см. прим. 262).