Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

289

Города Линь, Фу и Фэн, а так же Цзиньнинцзюнь (воеводство Цзиньнин) находились на территории, которая сейчас образует северную часть провинции Шэньси: 1) Линьчжоу — в 20 км к северу от уезда Шэньму, недалеко от границы автономного района Внутренней Монголии; 2) Фучжоу — к западу от г. Линьчжоу, на правом берегу р. Хунихэ (ныне уезд Фугу); 3) Фэнчжоу — к северу от г. Фучжоу (Фугу), также недалеко от границы с автономным районом Внутренней Монголии; 4) Цзиньнинцзюнь — в 120 км южнее упомянутых выше трех пунктов, на правом берегу р. Хуанхэ, в месте впадения в нее р. Цзявэй.

290

Фучжоу (а не Лучжоу, как указано в рукописи Г. М. Розова) и Фанчжоу находились на территории, образующей в настоящее время провинцию Шэньси, но в средней ее части: 1) Фучжоу — в 70 км южнее г. Яньань (сейчас уездный г. Фусянь); 2) Фанчжоу — еще южнее, в 70 км к юго-западу от г. Фучжоу, в районе современного уездного г. Чжунбу.

291

Город и округ Янчжоу в литературе часто именуют Вэйхай (см. прим. 276).

292

В китайском тексте указан город Суйян, а не Цзюйян. Город Суйян находился в восточной части провинции Хэнань, к югу от современного уездного г. Шанцю. Цаочжоу находился к северу от г. Суйян (примерно в 80 км), но уже в провинции Шаньдун.

293

Шоучунъ, Лучжоу и Хэчжоу находились в средней части современной провинции Аньхой: 1) Шоучунь — в восточной части, недалеко от правого берега р. Хуайхэ, в 60 км к востоку от границы с провинцией Хэнань, в районе современного уезда Шоусянь; 2) Лучжоу — это современный г. Хэфэй в 80 км к юго-востоку от г. Шоучунь; 3) Хэчжоу — современный уездный г. Хэсянь, находящийся в 100 км к востоку от г. Лучжоу, на левом берегу р. Янцзы, почти на границе с провинцией Цзянсу.

294

Река Янцзы часто сокращенно именуется "Цзян" — "река".

295

Цзяннин современный г. Нанкин (Нанцзнн) в провинции Цзянсу.

296

Населенные пункты Хучжоу, Ханчжоу, Минчжоу, Юэчжоу, Сючжоу и Дунгуанъ находились сравнительно недалеко один от другого, на территории современной провинции Чжэцзян: 1) Хучжоу — в северной части провинции, в нескольких километрах от оз. Тайху; 2) Ханчжоу — современный одноименный город, главный город провинции Чжэцзян; 3) Минчжоу — по-видимому, район современного уездного г. Нинбо; 4) Юэчжоу — район современного уездного г. Шаосин, в 50 км к юго-востоку от г. Ханчжоу; 5) Сючжоу — район современного уездного г. Цзясин, в 80 км к северо-востоку от г. Ханчжоу; 6) Дунгуань — местность в провинции Чжэцзян, в 35 км к востоку от г. Юэчжоу.

297

Цаоэцзян — река в восточной части провинции Чжэцзян. Она протекает с юга на север и впадает в залив Ханчжоувань. Что касается "моста Гаоцяо", то это место лучше перевести так: "поразил сунцев у Гао цяо (Высокий мост)". Точное местонахождение этого населенного пункта установить не удалось.

298

"Два Чжэ": 1) провинция Лянчжэ, созданная при династии Сун и включавшая всю территорию современной провинции Чжэцзян, а также часть современной провинции Цзянсу (юг, юго-восток); Цзянчжэ — территория провинций Цзянсу и Чжэцзян, от сокращения названий которых и произошел данный термин.

299

Тайпин, Шуньчан и Хаочжоу находились на территории, входящей сейчас в состав провинции Аньхой: 1) Тайпин — это современный г. Данту на правом берегу р. Янцзы, недалеко от границы с провинцией Цзянсу; 2) Шуньчан — современный уездный г. Фуян (Аньчжоу) в северо-западном углу провинции, недалеко от границы с провинцией Хэнань; 3) Хаочжоу — район в 10 км к северо-востоку от г. Фэнаъян, в северной части провинции.

300

Пинцзян, Чжэньцзян и Чуньхуа (а не Шуньхуа, как написано в рукописи Г. М. Розова) находились на юге современной провинции Цзянсу: 1) Пинцзян — район современного г. Сучжоу (Усянь), в 80 км к западу от г, Шанхай; 2) Чжэньцзян — на правом берегу р. Янцзы, в 60 км к востоку от г. Нанкин; 3) Чуньхуа — в 20 км к юго-востоку от г. Нанкин.

301

Чжэгао находился в средней части современной провинции Аньхой, в 30 км к северо-востоку от уездного г. Хэфэй и сравнительно недалеко к западу от г. Нанкин.

302

Города Личжоу и Бинъчжоу находились на территории, вошедшей позднее в состав современной провинции Шэньси: 1) Личжоу — в 80 км к северо-западу от г. Сиань, в районе современного г. Цяньсянь; 2) Биньчжоу — в 160 км; современный уездный г. Биньсянь.

303

Здесь перевод неточен. Речь идет о браках с детьми отчима или мачехи.

304

Слова "(сунский Шанцзин)", взятые в скобки, по-видимому, добавлены Г. М. Розовым для уточнения текста. Однако это ошибка. Здесь не может идти речь о г. Кайфын, бывшем при династии Сун Верхней столицей (Шанцзин) и находившемся на правом берегу р. Хуанхэ, в провинции Хэнань, т.к. совершенно точно указано место ссылки сунских императоров — г. Уго в провинции Гулигань. Город Уго находился в нижнем течении р. Сунгари, а провинция Гулигань это район по правому берегу р. Сунгари, от впадения в нее р. Муданьцзян и далее к северу, почти до р. Амур. Здесь, вероятно, была Восточная столица чжурчжэньского государства, развалины которой находятся на р. Муданцзян, недалеко от оз. Цзиньбуху (известны под именем Дунцзинчэн). От Дунцзинчэна в северо-восточном направлении до города Уго действительно немногим более 500 км (1000 ли) (см. прим. 30, 109).

305

Великое царство Ци второе буферное марионеточное государство, созданное чжурчжэнями в Северном Китае на территориях, захваченных у Сунского государства (первым было Великое Чу, см. прим. 259). Главой Ци был объявлен Ли Юй — один из представителей правящей верхушки Сунского государства, занимавший пост начальника г. Цзинань. Когда чжурчжэни обрушились на Северный Китай, Лю Юй в 1129 г. добровольно сдал г. Цзинань. В конце 1130 г. он был поставлен императором Великого Ци. Первоначально столицей этого марионеточного государства был небольшой городок Далин (см. прим. 306), а в 1132 г. она была перенесена в г. Бяньцзин (Кайфын). Великое Ци просуществовало 7 лет и было ликвидировано чжурчжэнями в июле 1137 г.

306

Округ 1-го класса (фу; см. прим. 13) Далинфу при династии Сун входил в состав провинции Восточная Хэбэй. Центр этого округа находился в г. Далин. Ныне это уезд Далинсянь.

307

Здесь допущена ошибка. В китайском тексте это место изложено так: "Указано ляоскими и сунскими чиновниками, [перешедшим на службу] в наше государство, вручить равные по степени мандаты на должность, взамен прежних".

112
{"b":"834641","o":1}